1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000021
true
WELSH GOVERNMENT INTEGRATED IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD EFFAITH INTEGREDIG LLYWODRAETH CYMRU
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000029
true
Title of proposal:
false
Teitl y cynnig:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000034
true
Agriculture (Wales) White Paper Official(s) completing the Integrated Impact
false
Papur Gwyn Amaethyddiaeth (Cymru)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000047
true
Assessment (name(s) and name of team):
false
Swyddog(ion) sy'n llenwi'r Asesiad Effaith Integredig (enw(au) ac enw'r tîm):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000052
true
Land Management Reform Division
false
Yr Is-adran Diwygio Rheoli Tir
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000057
true
Department:
false
Adran:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000062
true
Economy, Skills and Natural Resources
false
Yr Economi, Sgiliau a Chyfoeth Naturiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000067
true
Head of Division/SRO (name):
false
Pennaeth yr Isadran/Yr Uwchswyddog Cyfrifol (enw):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000077
true
James Owen
false
James Owen
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000082
true
Cabinet
false
Ysgrifennydd Cabinet/Gweinidog
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000087
true
Secretary/Minister responsible:
false
Cyfrifol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000092
true
Minister for Environment, Energy and Rural Affairs
false
Gweinidog yr Amgylchedd, Ynni a Materion Gwledig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000097
true
Start Date:
false
Dyddiad dechrau:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000102
true
November 2019
false
Tachwedd 2019
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000119
true
CONTENTS
false
CYNNWYS
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000122
true
Section 1.
false
Adran 1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000123
true
What action is the Welsh Government considering and why?
false
Pa gamau gweithredu Y mae Llywodraeth Cymru yn eu hystyried a pham?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000125
true
3
false
3
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000129
true
Section 2.
false
Adran 2.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000130
true
What will be the effect on social well-being?
false
Beth fydd yr effaith ar lesiant cymdeithasol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000132
true
8
false
8
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000136
true
Section 3.
false
Adran 3.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000137
true
What will be the effect on cultural well-being and the Welsh language?
false
Beth fydd yr effaith ar lesiant diwylliannol a'r Gymraeg?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000139
true
24
false
24
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000143
true
Section 4.
false
Adran 4.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000144
true
What will be the effect on economic well-being?...............................................
false
Beth fydd yr effaith ar lesiant economaidd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000149
true
Section 5.
false
27Adran 5.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000150
true
What will be the effect on environmental well-being?
false
Beth fydd yr effaith ar lesiant amgylcheddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000156
true
Section 6.
false
Adran 6.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000157
true
Record of Full Impact Assessments Required ..................................................
false
Cofnod o'r Asesiadau Effaith Llawn sy'n Ofynnol ................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000162
true
Section 7.
false
Adran 7.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000163
true
Conclusion ........................................................................................................
false
Casgliad ..............................................................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000168
true
Section 8.
false
Adran 8.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000169
true
Declaration ........................................................................................................
false
Datganiad ............................................................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000170
true
57Full Impact Assessments ...................................................................................................
false
57Asesiadau Effaith Llawn.....................................................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000171
true
58
false
58
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000175
true
Children’s Rights Impact Assessment ......................................................................
false
Asesiad o'r Effaith ar Hawliau Plant .........................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000176
true
58
false
58
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000180
true
Equality Impact Assessment ....................................................................................
false
Asesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb .........................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000181
true
61
false
61
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000185
true
Rural Proofing Impact Assessment ..........................................................................
false
Asesiad o'r Effaith o ran Prawfesur Gwledig ............................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000186
true
73
false
73
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000190
true
Data Protection Impact Assessment .................................................................
false
Asesiad o'r Effaith ar Ddiogelu Data ........................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000191
true
80
false
80
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000195
true
Welsh Language Impact Assessment ......................................................................
false
Asesiad o’r Effaith ar y Gymraeg .............................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000196
true
81
false
81
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000200
true
Biodiversity Impact Assessment ..............................................................................
false
Asesiad o'r Effaith ar Fioamrywiaeth ........................................................................
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000201
true
92
false
92
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000214
true
SECTION 1.
false
ADRAN 1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000215
true
WHAT ACTION IS THE WELSH GOVERNMENT CONSIDERING AND WHY?
false
PA GAMAU GWEITHREDU Y MAE LLYWODRAETH CYMRU YN EU HYSTYRIED A PHAM?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000219
true
Legal framework
false
Fframwaith cyfreithiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000223
true
As we set out in Sustainable Farming and our Land, the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 and the Environment (Wales) Act 2016 establish an important legislative framework, focused on sustainability, from which to develop proposals for future land management policy in Wales.
false
Fel y nodwyd gennym yn Ffermio Cynaliadwy a'n Tir, mae Deddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015 a Deddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016 yn sefydlu fframwaith deddfwriaethol pwysig, sy'n canolbwyntio ar gynaliadwyedd, ar gyfer datblygu cynigion ar gyfer polisi rheoli tir yng Nghymru yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000224
true
We have developed a policy approach for all future agricultural support provided by the Welsh Government based upon the requirements of these two Acts.
false
Rydym wedi datblygu dull polisi ar gyfer yr holl gymorth amaethyddol a ddarperir gan Lywodraeth Cymru yn y dyfodol yn seiliedig ar ofynion y ddwy Ddeddf hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000225
true
An overview of the key relevant requirements is provided below.
false
Ceir trosolwg o'r gofynion perthnasol allweddol isod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000229
true
Well-being objectives
false
Amcanion llesiant
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000233
true
Taking Wales Forward 2016 – 2021 sets out the Welsh Government’s objectives in response to its obligations under the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015.
false
Mae Symud Cymru Ymlaen 2016 - 2021 yn nodi amcanion Llywodraeth Cymru mewn ymateb i'w rhwymedigaethau o dan Ddeddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000234
true
The objectives contained within the document of direct relevance to this policy area are:
false
Dyma'r amcanion yn y ddogfen sy'n uniongyrchol berthnasol i'r maes polisi hwn:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000238
true
Work with partners to secure a prosperous future for Welsh agriculture, building on our early engagement following the EU referendum;
false
Gweithio gyda'n partneriaid i sicrhau dyfodol llewyrchus i amaethyddiaeth yng Nghymru, gan adeiladu ar ein trafodaethau cynnar yn dilyn refferendwm yr Undeb Ewropeaidd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000243
true
Make progress towards our goal of reducing our greenhouse emissions by at least 80% by 2050 and continue our work to protect and enhance biodiversity and local ecosystems;
false
Symud ymlaen tuag at ein nod o weld gostyngiad o 80% o leiaf yn ein hallyriadau nwyon tŷ gwydr erbyn 2050, a pharhau â'n gwaith i ddiogelu a gwella bioamrywiaeth ac ecosystemau lleol;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000248
true
Continue to invest in flood defence work and take further action to better manage water in our environment.
false
Parhau i fuddsoddi mewn gwaith amddiffyn rhag llifogydd a chymryd camau pellach i reoli dŵr yn well yn ein hamgylchedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000253
true
Ways of working
false
Ffyrdd o weithio
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000257
true
The Act requires any public body acting in accordance with the sustainable development principle to take account of a set of ways of working.
false
Mae'r Ddeddf yn ei gwneud yn ofynnol i unrhyw gorff cyhoeddus sy'n gweithredu yn unol â'r egwyddor datblygu cynaliadwy ystyried cyfres o ffyrdd o weithio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000258
true
We describe each one and explain how we are giving it effect through the proposals contained in this White Paper.
false
Rydym yn disgrifio pob un ohonynt ac yn egluro sut rydym yn ei rhoi ar waith drwy'r cynigion a geir yn y Papur Gwyn hwn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000261
true
Long-term (the importance of balancing short term needs with the need to safeguard the ability to meet long term needs, especially where things done to meet short term needs may have detrimental long term effect).
false
Hirdymor (pwysigrwydd cydbwyso anghenion y tymor byr gyda'r angen i ddiogelu'r gallu i ddiwallu anghenion hirdymor, yn enwedig pan allai pethau a wneir i ddiwallu anghenion tymor byr gael effaith niweidiol yn yr hirdymor).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000264
true
The proposed policy supports the delivery of a number of outcomes which promote societal long-term needs such as climate change mitigation and the reversal of biodiversity decline whilst enabling farmers to continue to make a living from agriculture.
false
Mae'r polisi arfaethedig yn cefnogi'r gwaith o gyflawni nifer o ganlyniadau sy'n hyrwyddo anghenion cymdeithasol hirdymor megis lliniaru newid yn yr hinsawdd a gwrthdroi’r dirywiad mewn bioamrywiaeth tra'n galluogi ffermwyr i barhau i wneud bywoliaeth o amaethyddiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000265
true
Our regulatory proposals will support this and will be flexible to adapt to longer term needs.
false
Bydd ein cynigion rheoleiddiol yn cefnogi hyn a byddant yn hyblyg i addasu i anghenion tymor hwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000268
true
Integration (the need to take an integrated approach, by considering how– (i) the body’s well-being objectives may impact upon each of the well-being goals; and (ii) the body’s wellbeing objectives impact upon each other or upon other public bodies’ objectives, in particular where steps taken by the body may contribute to meeting one objective but may be detrimental to meeting another).
false
Integreiddio (yr angen i gymryd ymagwedd integredig, drwy ystyried (i) ym mha ffordd y gallai amcanion llesiant y corff effeithio ar bob un o'r nodau llesiant; a (ii) effaith amcanion llesiant y corff ar ei gilydd neu ar amcanion cyrff cyhoeddus eraill, yn arbennig pan all camau a gymerir gan y corff gyfrannu at gyflawni un amcan ond y gall fod yn niweidiol i gyflawni un arall).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000271
true
We have considered the Welsh Government’s Well-being Objectives set out in Taking Wales Forward 2016-2021, and have identified those relevant to the White Paper.
false
Rydym wedi ystyried Amcanion Llesiant Llywodraeth Cymru sydd i'w gweld yn Symud Cymru Ymlaen 2016-2021, ac rydym wedi nodi'r rhai sy'n berthnasol i'r Papur Gwyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000272
true
We have concluded an approach integrating the drivers of prosperity for agriculture with actions to enable long-term improvement of the rural environment offers the best way forward for future agricultural support.
false
Rydym wedi dod i'r casgliad mai dull sy'n integreiddio'r ffactorau sy'n gyrru ffyniant ar gyfer amaethyddiaeth gyda chamau gweithredu i alluogi i'r amgylchedd gwledig gael ei wella yn yr hirdymor sy'n cynnig y ffordd orau ymlaen ar gyfer cymorth amaethyddol yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000275
true
Involvement (the importance of involving other persons with an interest in achieving the well-being goals and of ensuring those persons reflect the diversity of the population of— Wales (where the body exercises functions in relation to the whole of Wales), or the part of Wales in relation to which the body exercises functions).
false
Cynnwys (pwysigrwydd cynnwys pobl eraill sydd â diddordeb mewn cyrraedd y nodau llesiant a sicrhau bod y personau hynny'n adlewyrchu amrywiaeth poblogaeth—Cymru (pan fo'r corff yn arfer swyddogaethau mewn perthynas â Chymru gyfan), neu y rhan o Gymru y mae'r corff yn arfer swyddogaethau mewn perthynas â hi).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000278
true
This will be the third public consultation on this important subject, the first two having generated in excess of 15,000 responses in total.
false
Hwn fydd y trydydd ymgynghoriad cyhoeddus ar y pwnc pwysig hwn, a chafwyd mwy na 15,000 o ymatebion i gyd i'r ddau gyntaf.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000279
true
In addition, we have held public meetings and involved a range of stakeholders through the Brexit Roundtable and its sub-groups.
false
Yn ogystal, rydym wedi cynnal cyfarfodydd cyhoeddus ac wedi cynnwys amrywiaeth o randdeiliaid drwy'r Grŵp Bord Gron ar Brexit a'i is-grwpiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000280
true
We are developing our co-design programme and are also engaging with key stakeholders.
false
Rydym yn datblygu ein rhaglen cydlunio ac yn ymgysylltu â rhanddeiliaid allweddol hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000283
true
Collaboration (how acting in collaboration with any other person (or how different parts of the body acting together) could assist the body to meet its well-being objectives, or assist another body to meet its objectives).
false
Cydweithio (ym mha ffordd y gallai cydlafurio ag unrhyw berson arall (neu wahanol rannau o'r corff yn gweithio ar y cyd) gynorthwyo'r corff i gyflawni ei amcanion llesiant, neu gynorthwyo corff arall i gyflawni ei amcanion).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000286
true
The development of these policy proposals has involved considerable collaboration between different policy teams within the Welsh Government, Natural Resources Wales and other stakeholders.
false
Mae datblygu'r cynigion polisi hyn wedi golygu cydweithio sylweddol rhwng gwahanol dimau polisi o fewn Llywodraeth Cymru, Cyfoeth Naturiol Cymru a rhanddeiliaid eraill.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000287
true
We expect this approach to continue during the development of the Agriculture (Wales) Bill and ancillary secondary legislation.
false
Disgwyliwn i'r dull hwn barhau wrth ddatblygu Bil Amaethyddiaeth (Cymru) ac is-ddeddfwriaeth ategol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000290
true
Prevention (how deploying resources to prevent problems occurring or getting worse may contribute to meeting the body’s well-being objectives, or another body’s objectives).
false
Atal (ym mha ffordd y gallai defnyddio adnoddau i atal problemau rhag digwydd neu waethygu gyfrannu at gyflawni amcanion llesiant y corff neu amcanion corff arall).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000293
true
Most of the environmental issues associated with agriculture arise from a desire to make land deliver outputs beyond its natural capacity, a narrow focus on economic outcomes (partly as a result of EU and UK Government agricultural policy over the last five decades) and the advent of large scale issues such as climate change.
false
Mae'r rhan fwyaf o'r problemau amgylcheddol sy'n gysylltiedig ag amaethyddiaeth yn deillio o awydd i wneud i dir gynhyrchu allbynnau y tu hwnt i'w allu naturiol, ffocws cul ar ganlyniadau economaidd (yn rhannol o ganlyniad i bolisi amaethyddol yr UE a Llywodraeth y DU dros y pum degawd diwethaf) a dyfodiad problemau ar raddfa fawr fel y newid yn yr hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000294
true
Our proposals attempt to integrate actions which will help mitigate or reverse these environmental impacts with agricultural practice in a way enabling the delivery of truly sustainable farming.
false
Mae ein cynigion yn ceisio integreiddio camau gweithredu a fydd yn helpu i liniaru neu wrthdroi'r effeithiau amgylcheddol hyn gydag arferion amaethyddol mewn ffordd sy'n galluogi i ffermio fod yn gynaliadwy yng ngwir ystyr y gair.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000295
true
Our proposals for enforcing regulatory compliance are intended to deter activities detrimental to the environment, whilst being proportionate to the scale of the offence.
false
Bwriad ein cynigion ar gyfer gorfodi cydymffurfiaeth â’r rheoliadau yw atal gweithgareddau sy'n niweidiol i'r amgylchedd, gan fod yn gymesur â maint y tramgwydd hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000298
true
In addition to the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015, the Environment (Wales) Act 2016 also places duties upon the Welsh Ministers which have informed our further work.
false
Yn ogystal â Deddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015, mae Deddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016 yn gosod dyletswyddau ar Weinidogion Cymru hefyd sydd wedi llywio ein gwaith pellach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000299
true
The Annex to the White Paper provides more detail on this.
false
Mae'r Atodiad i'r Papur Gwyn yn rhoi mwy o fanylion am hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000307
true
Summary of proposals
false
Crynodeb o'r cynigion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000311
true
The White Paper sets out our intention for the Agriculture (Wales) Bill.
false
Mae'r Papur Gwyn yn egluro ein bwriad ar gyfer Bil Amaethyddiaeth (Cymru).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000312
true
It is proposed it will be:
false
Cynigir y bydd yn:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000315
true
“Strategic in scope, setting a support framework which can accommodate the development of agriculture and forestry within Wales for the next fifteen to twenty years.”
false
“Strategol ei gwmpas, gan osod fframwaith o gefnogaeth a all ddarparu ar gyfer datblygu amaethyddiaeth a choedwigaeth yng Nghymru am y pymtheg i ugain mlynedd nesaf.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000319
true
Oral Statement in the Senedd by Minister for Environment Energy and Rural Affairs, 7 July 2020.
false
Datganiad Llafar yn y Senedd gan Weinidog yr Amgylchedd, Ynni a Materion Gwledig, 8 Gorffennaf 2020.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000322
true
The Bill will provide a framework of high-level, enabling powers for Welsh Ministers.
false
Bydd y Bil yn darparu fframwaith o bwerau galluogi lefel uchel i Weinidogion Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000323
true
This will provide flexibility to adapt and respond quickly and effectively to changing circumstances.
false
Bydd hyn yn rhoi hyblygrwydd i addasu ac ymateb yn gyflym ac yn effeithiol i amgylchiadau sy'n newid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000324
true
Where needed, further details will generally be provided in subordinate legislation and/or guidance which would be the subject of consultation in the usual way.
false
Lle bo angen, darperir rhagor o fanylion mewn is-ddeddfwriaeth a/neu ganllawiau gan amlaf, a fyddai'n destun ymgynghoriad yn y ffordd arferol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000325
true
This draft assessment considers the impacts likely to arise from the enabling powers and identifies where further assessment should be done where the detail of the policy is still being developed.
false
Mae'r asesiad drafft hwn yn ystyried yr effeithiau sy'n debygol o godi o'r pwerau galluogi ac yn nodi lle y dylid asesu ymhellach lle mae manylion y polisi yn cael eu datblygu o hyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000328
true
The principle of Sustainable Land Management underpins all proposals in the White Paper.
false
Mae egwyddor Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn sail i'r holl gynigion yn y Papur Gwyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000329
true
This is defined as:
false
Diffinnir hyn fel:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000332
true
“The use of land resources, including soils, water, animals and plants, for the production of goods to meet changing human needs, while simultaneously ensuring the long-term potential of these resources and the maintenance and enhancement of their environmental benefits”.
false
"Defnyddio adnoddau tir, gan gynnwys pridd, dŵr, anifeiliaid a phlanhigion, i gynhyrchu nwyddau i ddiwallu anghenion cyfnewidiol pobl gan ddiogelu yr un pryd botensial tymor hir yr adnoddau hyn a chynnal a gwella’u manteision amgylcheddol”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000335
true
The main proposals in the White Paper are to:
false
Y prif gynigion yn y Papur Gwyn yw:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000338
true
Establish a farm support scheme (the Sustainable Farming Scheme) to replace current EU schemes.
false
Sefydlu cynllun cymorth fferm (y Cynllun Ffermio Cynaliadwy) i gymryd lle cynlluniau cyfredol yr UE.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000339
true
The proposed scheme will support sustainable food production whilst addressing climate change, public health and environmental issues associated with agriculture;
false
Bydd y cynllun arfaethedig yn cefnogi cynhyrchu bwyd yn gynaliadwy tra'n mynd i'r afael â’r newid yn yr hinsawdd, iechyd y cyhoedd a materion amgylcheddol sy'n gysylltiedig ag amaethyddiaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000345
true
Provide support to the wider industry and supply chain where it supports the continued delivery of Sustainable Land Management;
false
Rhoi cymorth i'r diwydiant a'r gadwyn gyflenwi ehangach lle mae’n cynorthwyo gyda’r gwaith o barhau i Reoli Tir yn Gynaliadwy;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000351
true
Reduce regulatory complexity by consolidating legislation into one set of National Minimum Standards, supported by a range of advice and guidance to encourage compliance;
false
Lleihau cymhlethdod rheoleiddiol drwy gyfuno deddfwriaeth yn un set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol, wedi'u hategu gan adnoddau cyngor a chanllawiau amrywiol i annog cydymffurfiaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000357
true
Improve the way agricultural regulation is enforced by introducing new measures to ensure this is proportionate to the scale of the offence;
false
Gwella'r ffordd y caiff rheoleiddio amaethyddol ei orfodi drwy gyflwyno mesurau newydd i sicrhau bod hyn yn gymesur â maint y tramgwydd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000363
true
Improve monitoring and data sharing through the effective use of data and remote technology to aid scheme and regulatory compliance monitoring;
false
Gwella monitro a rhannu data drwy ddefnyddio data a thechnoleg o bell yn effeithiol i gynorthwyo gyda'r gwaith o fonitro cydymffurfiaeth â'r cynllun a'r rheoliadau;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000369
true
Improve animal health and welfare;
false
Gwella iechyd a lles anifeiliaid;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000375
true
Improve regulation and support for forestry and woodland management;
false
Gwella rheoleiddio a chymorth ar gyfer rheoli coetiroedd a choedwigaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000381
true
Introduce a change to the Wildlife and Countryside Act 1981, enabling Welsh Ministers to regulate the use of snares;
false
Cyflwyno newid i Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981, gan alluogi Gweinidogion Cymru i reoleiddio'r defnydd o faglau;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000387
true
Transfer powers taken for the Welsh Ministers through the UK Agriculture Act.
false
Trosglwyddo pwerau a gymerwyd i Weinidogion Cymru drwy Ddeddf Amaethyddiaeth y DU.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000394
true
Impact
false
Effaith
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000398
true
This is a draft impact assessment of the proposals contained in the White Paper.
false
Asesiad effaith drafft o'r cynigion sydd yn y Papur Gwyn yw hwn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000399
true
We welcome views on the identified impacts, the evidence presented and any areas we have not yet considered.
false
Rydym yn croesawu safbwyntiau ar yr effeithiau a nodir, y dystiolaeth a gyflwynir ac unrhyw feysydd nad ydym wedi'u hystyried eto.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000402
true
Although several issues were identified with the overall policy framework set out in our second consultation, Sustainable Farming and Our Land, there was broad agreement the proposed framework was an appropriate response to the requirements of the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 and the Environment (Wales) Act 2016.
false
Er bod nifer o broblemau wedi'u nodi gyda'r fframwaith polisi cyffredinol a gyflwynwyd yn ein hail ymgynghoriad, Ffermio Cynaliadwy a'n Tir, roedd cytundeb cyffredinol bod y fframwaith arfaethedig yn ymateb priodol i ofynion Deddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015 a Deddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000403
true
Overall, the framework supports the principle of providing future funding to support and reward farmers who operate sustainable farming systems.
false
At ei gilydd, mae'r fframwaith yn cefnogi'r egwyddor o ddarparu cyllid yn y dyfodol i gefnogi a gwobrwyo ffermwyr sy'n gweithredu systemau ffermio cynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000406
true
Following both consultations some respondents felt the framework did not give due attention or support to ensuring food security by subsidising food production.
false
Yn dilyn y ddau ymgynghoriad, teimlai rhai ymatebwyr nad oedd y fframwaith yn rhoi sylw na chefnogaeth briodol i sicrhau cyflenwad bwyd digonol drwy roi cymhorthdal ar gyfer cynhyrchu bwyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000407
true
This perspective informed the strongest opposition to the framework.
false
Roedd y safbwynt hwn yn sail i'r gwrthwynebiad cryfaf i'r fframwaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000408
true
Whilst it is not possible for Wales to be fully self-sufficient in food production, we intend to work with the sector to provide sustainable, high quality food that meets consumer needs.
false
Er nad yw'n bosibl i Gymru fod yn gwbl hunangynhaliol o ran cynhyrchu bwyd, rydym yn bwriadu gweithio gyda'r sector i ddarparu bwyd cynaliadwy o ansawdd uchel sy'n diwallu anghenion defnyddwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000411
true
We have undertaken a programme of co- design with over 1,900 participants to gather views in order to inform the design of the proposed scheme.
false
Rydym wedi ymgymryd â rhaglen gydlunio gyda thros 1,900 o gyfranogwyr i gasglu barn er mwyn llywio dyluniad y cynllun arfaethedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000412
true
The vast majority of participants were farmers.
false
Ffermwyr oedd y mwyafrif llethol o'r cyfranogwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000413
true
As we develop our thinking further we will continue to work with stakeholders and the wider sector to design a system which can produce sustainable, high quality food that meets consumer needs.
false
Wrth i ni ddatblygu ein syniadau ymhellach byddwn yn parhau i weithio gyda rhanddeiliaid a'r sector ehangach i lunio system sy'n gallu cynhyrchu bwyd cynaliadwy o ansawdd uchel sy'n diwallu anghenion defnyddwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000414
true
The White Paper sets out the legal framework to enable financial support to be provided to the agricultural sector.
false
Mae'r Papur Gwyn yn cyflwyno'r fframwaith cyfreithiol i alluogi cymorth ariannol i gael ei ddarparu i'r sector amaethyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000415
true
We will consult further on the detail of scheme design.
false
Byddwn yn ymgynghori ymhellach ar fanylion y cynllun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000418
true
In terms of regulation, respondents to the Sustainable Farming and Our Land consultation called for simple, effective and proportionate regulation.
false
O ran rheoleiddio, galwodd ymatebwyr i'r ymgynghoriad Ffermio Cynaliadwy a'n Tir am reoleiddio syml, effeithiol a chymesur.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000419
true
There was also concern a regulatory environment in Wales which differed from the rest of the UK may reduce the competitiveness of Welsh farms.
false
Roedd pryder hefyd y gallai amgylchedd rheoleiddio yng Nghymru a oedd yn wahanol i weddill y DU leihau gallu ffermydd Cymru i gystadlu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000420
true
One of the key principles of regulatory reform will be to make regulation more accessible to farmers and land managers.
false
Un o egwyddorion allweddol diwygio rheoleiddiol fydd gwneud rheoleiddio'n fwy hygyrch i ffermwyr a rheolwyr tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000421
true
This includes having clear National Minimum Standards supported by advice and guidance, smarter monitoring and proportionate enforcement to help make regulation less onerous.
false
Mae hyn yn cynnwys cael Safonau Gofynnol Cenedlaethol clir wedi'u hategu gan gyngor a chanllawiau, monitro doethach a gorfodi cymesur i helpu i wneud rheoleiddio'n llai beichus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000422
true
We were encouraged by the majority of respondents agreeing with these key principles.
false
Cawsom ein calonogi gan y ffaith bod mwyafrif yr ymatebwyr yn cytuno â'r egwyddorion allweddol hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000423
true
The White Paper sets out the legal framework to develop the National Minimum Standards.
false
Mae'r Papur Gwyn yn cyflwyno'r fframwaith cyfreithiol ar gyfer datblygu'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000424
true
We will consult further on the detail.
false
Byddwn yn ymgynghori ymhellach ar y manylion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000431
true
Costs and Savings
false
Costau ac Arbedion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000435
true
There are no immediate costs arising from this consultation document as the focus is primary legislation.
false
Nid oes unrhyw gostau uniongyrchol yn deillio o'r ddogfen ymgynghori hon gan mai deddfwriaeth sylfaenol yw'r ffocws.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000439
true
Costs and savings of the proposals will be assessed as part of a Cost Benefit Analysis and Regulatory Impact Assessment which will be published alongside the Agriculture (Wales) Bill.
false
Caiff costau ac arbedion y cynigion eu hasesu fel rhan o Ddadansoddiad Cost a Budd ac Asesiad Effaith Rheoleiddiol a fydd yn cael eu cyhoeddi ochr yn ochr â Bil Amaethyddiaeth (Cymru).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000449
true
Mechanism
false
Dull gweithredu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000453
true
The proposal is to bring forward primary legislation.
false
Y cynnig yw cyflwyno deddfwriaeth sylfaenol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000454
true
A Regulatory Impact Assessment will be completed alongside the Agriculture (Wales) Bill.
false
Bydd Asesiad Effaith Rheoleiddiol yn cael ei gwblhau ochr yn ochr â Bil Amaethyddiaeth (Cymru).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000463
true
SECTION 2.
false
ADRAN 2.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000464
true
WHAT WILL BE THE EFFECT ON SOCIAL WELLBEING?
false
BETH FYDD YR EFFAITH AR LESIANT CYMDEITHASOL?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000467
true
2.1 People and Communities
false
2.1 Pobl a chymunedau
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000471
true
How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal affect people and communities?
false
Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/bach), y bydd y cynnig yn effeithio ar bobl a chymunedau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000480
true
We expect our proposals to have a positive impact on people and communities.
false
Disgwyliwn i'n cynigion gael effaith gadarnhaol ar bobl a chymunedau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000481
true
Adopting Sustainable Land Management as the overarching principle for future policy of regulation and support will protect our natural resources and produce positive health outcomes for the people of Wales.
false
Bydd mabwysiadu Rheoli Tir yn Gynaliadwy fel yr egwyddor gyffredinol ar gyfer polisi rheoleiddio a chymorth yn y dyfodol yn diogelu ein hadnoddau naturiol ac yn arwain at ganlyniadau iechyd cadarnhaol i bobl Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000482
true
Support will enable farmers to be rewarded for the sustainable production of food and for their contribution to the health and wellbeing of our nation.
false
Bydd cymorth yn galluogi ffermwyr i gael eu gwobrwyo am gynhyrchu bwyd yn gynaliadwy ac am eu cyfraniad at iechyd a llesiant ein cenedl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000483
true
This will bring benefits to farmers, farming families, rural communities, consumers of Welsh produce and the people of Wales.
false
Bydd hyn yn dod â manteision i ffermwyr, teuluoedd ffermio, cymunedau gwledig, defnyddwyr cynnyrch o Gymru a phobl Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000486
true
We consider in more detail the expected impacts on particular individuals, groups and communities in the Children’s Rights, Rural Proofing, Equalities and Health Impact Assessments of our proposals.
false
Rydym yn ystyried yn fanylach yr effeithiau disgwyliedig ar unigolion, grwpiau a chymunedau penodol yn yr Asesiadau o Effaith ein cynigion ar Hawliau Plant, Prawfesur Gwledig, Cydraddoldeb ac Iechyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000487
true
In addition the Welsh Language assessment considers the importance of agriculture to rural, often Welsh-speaking, communities.
false
Yn ogystal, mae asesiad y Gymraeg yn ystyried pwysigrwydd amaethyddiaeth i gymunedau gwledig, sy'n rhai Cymraeg eu hiaith yn aml.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000494
true
2.2 Children’s Rights
false
2.2 Hawliau Plant
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000498
true
Please see Annex A for the Children’s Rights Impact Assessment of the proposals.
false
Gweler Atodiad A ar gyfer yr Asesiad o’r Effaith ar Hawliau Plant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000505
true
2.3 Equality
false
2.3 Cydraddoldeb
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000509
true
Please see Annex B for the Equality Impact Assessment of the proposals.
false
Gweler Atodiad B ar gyfer yr Asesiad o’r Effaith ar Gydraddoldeb.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000516
true
2.4 Rural Proofing
false
2.4 PrawfesurGwledig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000520
true
Please see Annex C for the Rural Proofing Impact Assessment of the proposals.
false
Gweler Atodiad C ar gyfer yr Asesiad o’r Effaith o ran Prawfesur Gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000526
true
2.5 Health
false
2.5 Iechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000530
true
Summary of predicted impacts
false
Crynodeb o'r effeithiau a ragwelir
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000534
true
It is anticipated the White Paper proposals will have a number of health impacts on the general public and on the farming community.
false
Rhagwelir y bydd cynigion y Papur Gwyn yn cael nifer o effeithiau ar iechyd y cyhoedd ac iechyd y gymuned ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000535
true
Specifically:
false
Yn benodol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000538
true
Environmental improvements providing physical health benefits to the Welsh public.
false
Gwelliannau amgylcheddol a fydd yn llesol i iechyd corfforol y cyhoedd yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000539
true
Proposals within the White Paper should have a positive impact on the environment with associated health benefits for the people of Wales.
false
Dylai cynigion yn y Papur Gwyn gael effaith gadarnhaol ar yr amgylchedd gyda manteision iechyd cysylltiedig i bobl Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000540
true
In particular, there should be long term benefits regarding air quality, water quality, flood risk;
false
Yn benodol, dylai fod manteision hirdymor o ran ansawdd aer, ansawdd dŵr, perygl llifogydd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000546
true
Prevention, control and elimination of animal diseases, contributing towards safer food, improved public health and minimising the risk to people from diseases such as salmonellosis;
false
Atal, rheoli a dileu clefydau anifeiliaid, gan gyfrannu at fwyd mwy diogel, gwell iechyd y cyhoedd a lleihau'r risg i bobl o glefydau fel salmonelosis;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000552
true
Opportunities for increased physical activity (through enhanced public access opportunities and contact with nature) and the positive impacts of this on the physical and mental health of the population;
false
Cyfleoedd ar gyfer mwy o weithgarwch corfforol (drwy gynyddu cyfleoedd i'r cyhoedd gael mynediad i gefn gwlad a chyswllt â natur) ac effeithiau cadarnhaol hyn ar iechyd corfforol a meddyliol y boblogaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000558
true
Reducing the negative impacts of regulatory and administrative burden on farmers and land managers through more efficient data collection and sharing and through providing clear standards to which all farmers should comply together with a range of advice and guidance to aid understanding;
false
Lleihau effeithiau negyddol y baich rheoleiddio a gweinyddol ar ffermwyr a rheolwyr tir drwy gasglu a rhannu data'n fwy effeithlon a thrwy ddarparu safonau clir y dylai pob ffermwr gydymffurfio â nhw ynghyd â chyngor a chanllawiau amrywiol i gynorthwyo dealltwriaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000564
true
The level of change has the potential to have negative impacts on farmer mental health.
false
Gallai lefel y newid gael effeithiau negyddol ar iechyd meddwl ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000565
true
Clear advice, guidance and support will be important to mitigate this, as will be exploring how transition to the new scheme/National Minimum Standards can be managed in a way to allow farmers time to adapt.
false
Bydd cyngor, canllawiau a chymorth clir yn bwysig i liniaru hyn, yn ogystal ag archwilio sut y gellir rheoli'r broses o drosglwyddo i’r cynllun/Safonau Gofynnol Cenedlaethol newydd mewn ffordd sy'n rhoi amser i ffermwyr addasu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000566
true
We will work with the sector to understand these issues further.
false
Byddwn yn gweithio gyda'r sector i gael gwell dealltwriaeth o’r materion hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000570
true
There are a number of potentially significant impacts on health we have identified within our proposals.
false
Rydym wedi nodi nifer o effeithiau sylweddol posibl ar iechyd yn ein cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000571
true
A more detailed Health Impact Assessment will be undertaken to fully consider the extent to which the health and well-being of the people of Wales, as well as farming and wider rural communities, may be potentially affected positively and/or negatively and how any potential negative impacts can be mitigated by the policy.
false
Bydd Asesiad o'r Effaith ar Iechyd manylach yn cael ei gynnal i ystyried yn llawn i ba raddau y gallai iechyd a llesiant pobl Cymru, yn ogystal â chymunedau ffermio a chymunedau gwledig ehangach, gael eu heffeithio'n gadarnhaol a/neu'n negyddol a sut y gall y polisi liniaru unrhyw effeithiau negyddol posibl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000574
true
Throughout the development of the policy, mitigating actions which have been identified in our initial impact assessment have been incorporated, these are described in the following text.
false
Drwy gydol y broses o ddatblygu'r polisi, mae camau lliniaru a nodwyd yn ein hasesiad effaith cychwynnol wedi'u hymgorffori, ac fe'u disgrifir yn y testun canlynol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000581
true
2.5a How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal impact health determinants?
false
2.5a Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/bach), y bydd y cynnig yn effeithio ar benderfynyddion iechyd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000591
true
Lifestyles
false
Ffordd o fyw
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000595
true
Our proposals should provide moderate benefits to the lifestyle determinants of health of the people of Wales.
false
Dylai ein cynigion gynnig manteision cymedrol i benderfynyddion iechyd pobl Cymru sy’n gysylltiedig â ffordd o fyw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000596
true
Increased opportunities for access to, and enjoyment of, the countryside should contribute to better physical and mental health outcomes for the general population as should food safety protections.
false
Dylai mwy o gyfleoedd i gael mynediad i gefn gwlad a'i fwynhau gyfrannu at ganlyniadau iechyd corfforol a meddyliol gwell i'r boblogaeth gyffredinol, yn yr un modd ag y dylai amddiffyniadau diogelwch bwyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000600
true
Diet and Public Health
false
Deiet ac Iechyd y Cyhoedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000604
true
The animal health and welfare proposals will help to prevent, control and eliminate animal diseases, contributing towards safer food and improved public health.
false
Bydd y cynigion iechyd a lles anifeiliaid yn helpu i atal, rheoli a dileu clefydau anifeiliaid, gan gyfrannu at fwyd mwy diogel a gwell iechyd y cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000605
true
Minimising the risk to people from diseases such as, for example, salmonellosis can help reduce the demand on health services, and the need for antibiotic treatment.
false
Gall lleihau'r risg i bobl o glefydau megis salmonelosis, er enghraifft, helpu i leihau'r galw ar wasanaethau iechyd, a'r angen am driniaeth wrthfiotig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000609
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000610
true
Antimicrobial resistance in animals and the environment:
false
Ymwrthedd gwrthficrobaidd mewn anifeiliaid a'r amgylchedd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000611
true
implementation plan.
false
cynllun gweithredu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000615
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000616
true
Wales Animal Health and Welfare Framework:
false
Fframwaith Cymru ar Iechyd a Lles Anifeiliaid:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000617
true
implementation Plan 2019-20.
false
Cynllun Gweithredu 2019-20.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000620
true
Antimicrobial resistance (AMR) is one of the greatest, long-term threats to human health, both in Wales and globally.
false
Ymwrthedd gwrthficrobaidd (AMR) yw un o'r bygythiadau hirdymor mwyaf i iechyd pobl, yng Nghymru ac yn fyd-eang.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000621
true
The impacts of unchecked AMR are wide-ranging and extremely costly, not only in financial terms, but also in terms of global health, food security, environmental wellbeing, and socio-economic development.
false
Mae effeithiau AMR, o beidio â’i reoli, yn eang ac yn gostus iawn, nid yn unig yn ariannol, ond hefyd o ran iechyd byd-eang, diogelwch cyflenwadau bwyd, llesiant amgylcheddol, a datblygiad economaidd-gymdeithasol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000622
true
Already, AMR is estimated to cause at least 700,000 deaths around the world each year.
false
Eisoes, amcangyfrifir bod AMR yn achosi o leiaf 700,000 o farwolaethau ledled y byd bob blwyddyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000623
true
That figure is predicted to rise to 10 million, alongside a cumulative cost of $100 trillion, by 2050 if no action is taken.
false
Rhagwelir y bydd y ffigur hwnnw'n codi i 10 miliwn, ynghyd â chost gronnol o $100 triliwn, erbyn 2050 os nad oes unrhyw beth yn cael ei wneud yn ei gylch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000628
true
WHO (2019).
false
Sefydliad Iechyd y Byd (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000629
true
No time to Wait:
false
No time to Wait:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000630
true
Securing the future from drug resistant infections.
false
Securing the future from drug resistant infections.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000633
true
Globally, unchecked AMR also threatens many Sustainable Development Goals.
false
Yn fyd-eang, mae AMR, o beidio â’i reoli, yn bygwth llawer o Nodau Datblygu Cynaliadwy hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000634
true
The World Bank estimates that an additional 28 million people could be forced into extreme poverty by 2050, through shortfalls in economic output, unless resistance is contained.
false
Mae Banc y Byd yn amcangyfrif y gallai 28 miliwn yn rhagor o bobl gael eu gorfodi i fyw mewn tlodi eithafol erbyn 2050, drwy ddiffygion mewn allbwn economaidd, oni bai bod ymwrthedd yn cael ei atal.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000637
true
Wales will also be impacted by AMR if not controlled, though work to quantify the impact in terms of lives lost has not yet been done.
false
Bydd AMR yn effeithio ar Gymru hefyd os na chaiff ei reoli, er nad yw gwaith i fesur yr effaith o ran colli bywydau wedi'i wneud eto.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000640
true
AMR is driven by the use of antibiotics.
false
Mae AMR yn cael ei yrru gan y defnydd o wrthfiotigau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000641
true
Part of control is to reduce antibiotic use, both in animals, whether farmed or kept for other purposes, and in people.
false
Rhan o'r gwaith rheoli yw lleihau'r defnydd o wrthfiotigau, mewn anifeiliaid, boed yn cael eu ffermio neu eu cadw at ddibenion eraill, ac mewn pobl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000642
true
For farmed animals, this means keeping them as healthy as possible in high health production systems.
false
Ar gyfer anifeiliaid sy'n cael eu ffermio, mae hyn yn golygu eu cadw mor iach â phosibl mewn systemau cynhyrchu iechyd uchel.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000643
true
This reduces the need to use antibiotics and so reduces the risk of AMR development.
false
Mae hyn yn lleihau'r angen i ddefnyddio gwrthfiotigau ac felly'n lleihau'r risg o ddatblygu AMR.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000644
true
The animal health and welfare proposals in the White Paper are designed to drive healthy livestock production.
false
Nod y cynigion iechyd a lles anifeiliaid yn y Papur Gwyn yw cynhyrchu da byw iach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000649
true
Lifestyles and Physical Activity
false
Ffyrdd o Fyw a Gweithgarwch Corfforol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000653
true
Farmers manage approximately 88% of the land in Wales.
false
Mae ffermwyr yn rheoli tua 88% o'r tir yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000654
true
This includes the hedgerows, dry stone walls and other landscape features the public value whilst visiting the 16,000 miles of footpaths, 3,000 miles of bridleways, 1,200 miles of cycle network and 460,000 hectares of open access land.
false
Mae hyn yn cynnwys y gwrychoedd, waliau cerrig sych a nodweddion eraill yn y dirwedd sy’n cael eu gwerthfawrogi gan y cyhoedd wrth iddynt ymweld â'r 16,000 milltir o lwybrau troed, 3,000 milltir o lwybrau ceffylau, 1,200 milltir o rwydwaith beicio a 460,000 hectar o dir mynediad agored.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000655
true
One of the ways farmers support physical and mental well-being of the general population is through their maintenance of the countryside and these rights of way.
false
Un ffordd y mae ffermwyr yn cefnogi llesiant corfforol a meddyliol y boblogaeth gyffredinol yw drwy gynnal a chadw cefn gwlad a'r hawliau tramwy hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000656
true
The Welsh countryside provides space for physical activity which contributes to mental well-being.
false
Mae cefn gwlad Cymru yn darparu lle ar gyfer gweithgarwch corfforol sy'n cyfrannu at lesiant meddyliol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000657
true
Spending time in the countryside has been shown to have positive mental health and well-being effects.
false
Dangoswyd bod treulio amser yng nghefn gwlad yn cael effeithiau cadarnhaol ar iechyd a llesiant meddyliol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000661
true
Either through farmland or commons.
false
Naill ai drwy dir fferm neu dir comin.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000662
true
Source:
false
Ffynhonnell:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000663
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000664
true
Agriculture in Wales.
false
Amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000668
true
NFU Cymru (2017).
false
NFU Cymru (2017).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000669
true
Farming – Bringing Wales Together.
false
Ffermio – Creu Cymru Unedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000673
true
Pretty, J.,
false
Pretty, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000674
true
Griffin, M.,
false
Griffin, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000675
true
Peacock, J.,
false
Peacock, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000676
true
Hine, R.,
false
Hine, R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000677
true
Sellens, M.,
false
Sellens, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000678
true
& South, N.
false
a South, N.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000679
true
(2005).
false
(2005).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000680
true
A countryside for health and wellbeing:
false
A countryside for health and wellbeing:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000681
true
the physical and mental health benefits of green exercise.
false
the physical and mental health benefits of green exercise.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000682
true
Countryside Recreation Network, Sheffield Hallum University.
false
Countryside Recreation Network, Prifysgol Sheffield Hallam.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000685
true
Our proposals support the ongoing regulatory protection of landscape features of reported importance in Wales which will benefit enjoyment of the countryside for all.
false
Mae ein cynigion yn cefnogi parhau â’r drefn o warchod nodweddion tirwedd sydd wedi’u nodi fel rhai o bwys yng Nghymru mewn rheoliadau, a bydd hyn o fudd i bawb allu mwynhau cefn gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000688
true
Our scheme proposals include improved provision for opportunities for public access to the countryside, and this should enable greater levels of recreation (in the form of walking in, and enjoyment of, the Welsh countryside) by the people of (and visitors to) Wales.
false
Mae cynigion ein cynllun yn cynnwys gwell darpariaeth ar gyfer cyfleoedd i'r cyhoedd gael mynediad i gefn gwlad, a dylai hyn alluogi mwy o hamdden (ar ffurf cerdded yng nghefn gwlad Cymru a'i fwynhau) gan bobl Cymru (ac ymwelwyr â Chymru).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000691
true
Wider ranging opportunities for public access to the countryside may also generate additional public health benefits.
false
Gall cyfleoedd ehangach ar gyfer mynediad cyhoeddus i gefn gwlad greu manteision iechyd cyhoeddus ychwanegol hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000692
true
For example:
false
Er enghraifft:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000695
true
A 2007 review of the links between the natural environmental and well-being concluded “The natural environment provides physical, mental and social well-being benefits.
false
Daeth adolygiad yn 2007 o'r cysylltiadau rhwng yr amgylchedd naturiol a llesiant i'r casgliad “The natural environment provides physical, mental and social well-being benefits.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000696
true
There are synergistic effects between these benefits”.
false
There are synergistic effects between these benefits”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000698
true
It also noted “increased levels of physical activity are known to have both a preventative role in cardiovascular and musculo-skeletal diseases and inhibiting stroke and cancer.
false
It also noted “increased levels of physical activity are known to have both a preventative role in cardiovascular and musculo-skeletal diseases and inhibiting stroke and cancer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000699
true
It also has a positive effect on range of health determinants such as body weight, blood pressure, cholesterol levels and so forth”.
false
It also has a positive effect on range of health determinants such as body weight, blood pressure, cholesterol levels and so forth”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000704
true
Newton, J.
false
Newton, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000705
true
(2007).
false
(2007).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000706
true
Wellbeing and the Natural Environment:
false
Wellbeing and the natural environment:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000707
true
A brief overview of the Evidence, University of Bath.
false
a brief overview of the evidence, Prifysgol Caerfaddon.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000714
true
A 2007 study looking at the mental health impacts of a range of countryside green activities across the UK concluded “green exercise generates mental health benefits regardless of the level of intensity, duration or type of green activity undertaken”.
false
Daeth astudiaeth yn 2007 a oedd yn edrych ar effeithiau amrywiaeth o weithgareddau gwyrdd yng nghefn gwlad ledled y DU ar iechyd meddwl i'r casgliad "green exercise generates mental health benefits regardless of the level of intensity, duration or type of green activity undertaken”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000715
true
The study reported all participants demonstrated “significant improvement in their selfesteem and total mood disturbance…..factors of anger-hostility, confusionbewilderment, depression-dejection and tension anxiety all significantly improved post-activity.”
false
Adroddodd yr astudiaeth fod yr holl gyfranogwyr yn dangos “significant improvement in their self-esteem and total mood disturbance…..factors of anger-hostility, confusion-bewilderment, depressiondejection and tension anxiety all significantly improved post-activity.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000719
true
The activities included conservation, walking, mountain biking, woodland activities, horse riding, boating and fishing.
false
Roedd y gweithgareddau'n cynnwys cadwraeth, cerdded, beicio mynydd, gweithgareddau coetir, marchogaeth, cychod a physgota.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000720
true
Pretty, J.,
false
Pretty, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000721
true
Peacock, J.,
false
Peacock, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000722
true
Hine, R.,
false
Hine, R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000723
true
Sellens, M.,
false
Sellens, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000724
true
South, N.,
false
South, N.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000725
true
& Griffin, M.
false
a Griffin, M.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000726
true
(2007).
false
(2007).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000727
true
Green exercise in the UK countryside:
false
Green exercise in the UK countryside:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000728
true
Effects on health and psychological wellbeing, and implications for policy and planning.
false
Effects on health and psychological well-being, and implications for policy and planning.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000729
true
Journal of environmental planning and management, 50(2), 211-231.
false
Journal of environmental planning and management, 50(2), 211-231.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000735
true
A 2009 study evaluated changes in self-esteem and mood after walking in four different English National Trust natural and heritage sites and found “Feelings of anger, depression, tension and confusion all significantly reduced and vigour increased.
false
Gwerthusodd astudiaeth yn 2009 newidiadau mewn hunan-barch a hwyliau ar ôl cerdded mewn pedwar safle naturiol a threftadaeth gwahanol yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol yn Lloegr a chanfu “Feelings of anger, depression, tension and confusion all significantly reduced and vigour increased.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000736
true
Thus, the environment plays an important role in facilitating physical activities and helping to address sedentary behaviours.
false
Thus, the environment plays an important role in facilitating physical activities and helping to address sedentary behaviours.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000737
true
Walking, in particular, can serve many purposes including exercise, recreation, travel, companionship, relaxation and restoration.
false
Walking, in particular, can serve many purposes including exercise, recreation, travel, companionship, relaxation and restoration.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000738
true
However, walking in greenspaces may offer a more sustainable option, as the primary reward is enhanced emotional well-being through both exposure to nature and participation in exercise.”
false
However, walking in greenspaces may offer a more sustainable option, as the primary reward is enhanced emotional well-being through both exposure to nature and participation in exercise.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000743
true
Barton, J.,
false
Barton, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000744
true
Hine, R.,
false
Hine, R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000745
true
& Pretty, J.
false
a Pretty, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000746
true
(2009).
false
(2009).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000747
true
The health benefits of walking in greenspaces of high natural and heritage value.
false
The health benefits of walking in greenspaces of high natural and heritage value.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000748
true
Journal of Integrative Environmental Sciences, 6(4), 261-278.
false
Journal of Integrative Environmental Sciences, 6(4), 261-278.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000752
true
Farm Safety
false
Diogelwch Ffermydd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000756
true
Data from the Health and Safety Executive (HSE) shows there were six fatalities on farms in Wales in 2017-18, compared to a five year moving average (2013/14 to 2017/18) of four per year.
false
Mae data gan yr Awdurdod Gweithredol Iechyd a Diogelwch (HSE) yn dangos y bu chwe marwolaeth ar ffermydd yng Nghymru yn 2017-18, o'i gymharu â chyfartaledd symudol pum mlynedd (2013/14 i 2017/18) o bedair y flwyddyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000757
true
Separately to the Welsh Government proposals for a scheme, the HSE has produced a booklet ‘What a good farm looks like’.
false
Ar wahân i gynigion Llywodraeth Cymru ar gyfer cynllun, mae'r HSE wedi cynhyrchu llyfryn 'Sut olwg sydd ar fferm dda’.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000758
true
As our proposals develop, we will consider how Continued Professional Development could incorporate farm safety.
false
Wrth i'n cynigion ddatblygu, byddwn yn ystyried sut y gallai Datblygiad Proffesiynol Parhaus ymgorffori diogelwch ar ffermydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000762
true
Health and Safety Executive (2018).
false
Awdurdod Gweithredol Iechyd a Diogelwch (2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000763
true
Fatal injuries in agriculture, forestry and fishing in Great Britain 2017/18.
false
Fatal injuries in agriculture, forestry and fishing in Great Britain 2017/18.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000767
true
Health and Safety Executive.
false
Awdurdod Gweithredol Iechyd a Diogelwch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000768
true
What a good farm looks like.
false
Sut olwg sydd ar fferm dda.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000770
true
https://www.hse.gov.uk/agriculture/resources/good-farm.htm
false
https://www.hse.gov.uk/agriculture/resources/good-farm.htm
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000776
true
Social and community influences on health
false
Dylanwadau cymdeithasol a chymunedol ar iechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000780
true
A Public Health Wales report identifies a number of key uncertainties and challenges with the potential to impact on farmers’ well-being, one of which being isolation and loneliness.
false
Mae adroddiad gan Iechyd Cyhoeddus Cymru yn nodi nifer o ffactorau allweddol sy'n peri ansicrwydd a heriau allweddol a allai effeithio ar lesiant ffermwyr, ac un ohonynt yw teimlo'n ynysig ac yn unig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000781
true
There is evidence that involvement in environmental schemes can mitigate some of these well-being issues.
false
Ceir tystiolaeth y gall cymryd rhan mewn cynlluniau amgylcheddol liniaru rhai o'r problemau llesiant hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000782
true
For example, the EU LIFE report into the Burren LIFE project (in Eire) noted “Another initially unforeseen benefit of the subcontracted conservation work was its ability to offset the social isolation that many farmers experience as the work was usually carried out by teams of at least two and provided an opportunity for social interaction”.
false
Er enghraifft, nododd adroddiad EU LIFE ar brosiect Burren LIFE (yn Éire) “Another initially unforeseen benefit of the subcontracted conservation work was its ability to offset the social isolation that many farmers experience as the work was usually carried out by teams of at least two and provided an opportunity for social interaction”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000786
true
Public Health Wales and Mental Health Foundation (2019).
false
Iechyd Cyhoeddus Cymru a'r Sefydliad Iechyd Meddwl (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000787
true
Supporting farming communities at times of uncertainty.
false
Cefnogi cymunedau ffermio yn ystod cyfnodau o ansicrwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000788
true
An Action Framework to support the mental health and well-being of farmers and their families.
false
Fframwaith gweithredu i gefnogi iechyd meddwl a lles ffermwyr a’u teuluoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000792
true
Technical Final Report (LIFE04NAT/IE/000125).
false
Technical Final Report (LIFE04NAT/IE/000125).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000793
true
Burren LIFE Farming for Conservation in the Burren.
false
Burren LIFE Farming for Conservation in the Burren.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000796
true
Similarly, a survey of Environmental Stewardship (ES) participants in England reported ES can “play an important part in developing new social contacts and networks.
false
Yn yr un modd, nododd arolwg o gyfranogwyr y cynllun Environmental Stewardship (ES) yn Lloegr fod ES yn gallu "play an important part in developing new social contacts and networks.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000797
true
Of the advisors used by agreement holders, 40% were not known to them previously, which indicates these agreement holders had to reach out beyond the established social networks around their farm or business for this expertise.
false
Of the advisors used by agreement holders, 40% were not known to them previously, which indicates these agreement holders had to reach out beyond the established social networks around their farm or business for this expertise.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000798
true
This was particularly the case for HLS [Higher Level Stewardship] agreement holders and for the lowland dairy and livestock farms.
false
This was particularly the case for HLS [Higher Level Stewardship] agreement holders and for the lowland dairy and livestock farms.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000799
true
These new linkages and flows of information can potentially lead to profound changes in social and business activity.”
false
These new linkages and flows of information can potentially lead to profound changes in social and business activity.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000800
true
The survey found ES schemes, particularly HLS, have also brought agreement holders in contact with more farmers and the general public.
false
Canfu'r arolwg fod cynlluniau ES, yn enwedig HLS, wedi dod â deiliaid cytundebau i gysylltiad â mwy o ffermwyr a'r cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000801
true
It appears the social contact prompted by scheme membership (hosting or attending farm walks, meetings to discuss options, advisor visits) can be greatly valued.
false
Mae'n ymddangos y gall y cyswllt cymdeithasol a ddaw yn sgil aelodaeth o gynllun (cynnal neu fynychu teithiau fferm, cyfarfodydd i drafod opsiynau, ymweliadau cynghorwyr) gael ei werthfawrogi'n fawr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000805
true
Mills, J.,
false
Mills, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000806
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000807
true
(2010).
false
(2010).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000808
true
Estimating the Incidental Socioeconomic Benefits of Environmental Stewardship Schemes.
false
Estimating the Incidental Socioeconomic Benefits of Environmental Stewardship Schemes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000809
true
Final Report.
false
Final Report.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000810
true
Countryside and Community Research Institute.
false
Countryside and Community Research Institute.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000813
true
The above evidence suggests our proposals to fund collaborative SLM action amongst farmers, and amongst farmers and members of the wider community, has the potential to reduce social isolation and loneliness for scheme participants, and therefore contribute to better mental health amongst farmers.
false
Mae'r dystiolaeth uchod yn awgrymu bod gan ein cynigion i ariannu camau gweithredu cydweithredol Rheoli Tir yn Gynaliadwy ymysg ffermwyr, ac ymysg ffermwyr ac aelodau o'r gymuned ehangach, y potensial i leihau teimladau o fod yn ynysig yn gymdeithasol ac unigrwydd ymysg cyfranogwyr y cynllun, ac felly gyfrannu at well iechyd meddwl ymhlith ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000817
true
Mental wellbeing
false
Llesiant meddyliol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000821
true
As mentioned above, our proposals support opportunities for access to, and enjoyment of, the countryside contributing to better physical and mental health outcomes for the general population.The positive well-being impacts landscape features have on those spending time in the natural environment are outlined in “A Countryside for Health and Wellbeing:
false
Fel y soniwyd uchod, mae ein cynigion yn cefnogi cyfleoedd i gael mynediad i gefn gwlad a'i fwynhau gan gyfrannu at ganlyniadau iechyd corfforol a meddyliol gwell i'r boblogaeth gyffredinol.Amlinellir yr effeithiau llesiant cadarnhaol y mae nodweddion tirwedd yn eu cael ar y rhai sy'n treulio amser yn yr amgylchedd naturiol yn yr adroddiad “A Countryside for Health and Wellbeing:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000822
true
The Physical and Mental Health Benefits of Green Exercise” report.
false
The Physical and Mental Health Benefits of Green Exercise”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000826
true
Pretty, J.,
false
Pretty, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000827
true
Griffin, M.,
false
Griffin, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000828
true
Peacock, J.,
false
Peacock, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000829
true
Hine, R.,
false
Hine, R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000830
true
Sellens, M.,
false
Sellens, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000831
true
& South, N.
false
a South, N.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000832
true
(2005).
false
(2005).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000833
true
A Countryside for Health and Wellbeing:
false
A Countryside for Health and Wellbeing:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000834
true
The Physical and Mental Health Benefits of Green Exercise- Executive Summary.
false
The Physical and Mental Health Benefits of Green Exercise- Executive Summary.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000835
true
Countryside Recreation Network.
false
Countryside Recreation Network.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000838
true
As well as general societal health and well-being, the mental health of farmers is an important consideration.
false
Yn ogystal ag iechyd a llesiant cymdeithas yn gyffredinol, mae iechyd meddwl ffermwyr yn ystyriaeth bwysig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000839
true
International data demonstrates farming has some of the highest incidents of suicide compared to other occupations, and social isolation at work may be an important factor in this.
false
Mae data rhyngwladol yn dangos mai ffermio sydd â rhai o'r cyfraddau uchaf o hunanladdiad o gymharu â galwedigaethau eraill, a gall teimlo'n ynysig yn gymdeithasol yn y gwaith fod yn ffactor pwysig yn hyn o beth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000843
true
Roberts SE, Jaremin B, Lloyd K.
false
Roberts SE, Jaremin B, Lloyd K.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000844
true
High-risk occupations for suicide.
false
High-risk occupations for suicide.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000845
true
Psychol Med.
false
Psychol Med.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000846
true
2013;43(6):1231-1240.;
false
2013;43(6):1231-1240.;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000847
true
Stark, C.,
false
Stark, C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000848
true
Gibbs, D.,
false
Gibbs, D.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000849
true
Hopkins, P.,
false
Hopkins, P.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000850
true
Belbin, A.,
false
Belbin, A.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000851
true
Hay, A.,
false
Hay, A.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000852
true
& Selvaraj, S.
false
a Selvaraj, S.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000853
true
(2006).
false
(2006).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000854
true
Suicide in farmers in Scotland.
false
Suicide in farmers in Scotland.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000857
true
The Public Health Wales report mentioned above notes “dealing with uncertainty can increase anxiety and have a detrimental impact on mental well-being amongst farmers, their families and rural communities.
false
Mae’r adroddiad Iechyd Cyhoeddus Cymru a grybwyllir uchod yn nodi y "gall delio ag ansicrwydd gynyddu gorbryder a chael effaith niweidiol ar les meddyliol ymhlith ffermwyr, eu teuluoedd a chymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000858
true
Farmers experience high levels of stress and anxiety due to a lower sense of control over farming sector processes (competition, regulation and price margins) and the wider environment effecting farming practice (disease and weather).
false
Mae ffermwyr yn profi lefelau uchel o straen a gorbryder oherwydd ymdeimlad bod ganddynt lai o reolaeth dros brosesau’r sector ffermio (cystadleuaeth, rheoleiddio a phrisiau) a’r amgylchedd ehangach sy’n effeithio ar arferion ffermio (clefydau a’r tywydd).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000859
true
Farmers are at increased risk of feeling at times that life is not worth living, having a lack of social support, and have been identified as an occupational group at increased risk of suicide”.
false
Mae ffermwyr yn wynebu risg uwch o deimlo ar adegau nad yw bywyd yn werth ei fyw, nad oes ganddynt gymorth cymdeithasol, ac maent wedi’u nodi fel grŵp galwedigaethol sydd â risg uwch o hunanladdiad".
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000863
true
Public Health Wales and Mental Health Foundation (2019).
false
Iechyd Cyhoeddus Cymru a'r Sefydliad Iechyd Meddwl (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000864
true
Supporting farming communities at times of uncertainty.
false
Cefnogi cymunedau ffermio yn ystod cyfnodau o ansicrwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000865
true
An Action Framework to support the mental health and wellbeing of farmers and their families.
false
Fframwaith gweithredu i gefnogi iechyd meddwl a llesIANT ffermwyr a’u teuluoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000868
true
The report identifies six key uncertainties and challenges with the potential to impact of farmers’ mental health and well-being:
false
Mae'r adroddiad yn nodi chwe ansicrwydd a her allweddol sydd â'r potensial i effeithio ar iechyd a llesiant meddyliol ffermwyr:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000876
true
The uncertainty and viability of farming in Wales;
false
Ansicrwydd a hyfywedd ffermio yng Nghymru;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000884
true
Succession planning;
false
Cynllunio olyniaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000892
true
Regulation, administration and digitalisation;
false
Rheoleiddio, gwaith gweinyddol a digideiddio;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000900
true
Farmer’s prioritising their own health;
false
Ffermwyr yn blaenoriaethu eu hiechyd eu hunain;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000908
true
Isolation and loneliness (detailed above under ‘Social and community influences);
false
Teimlo'n ynysig ac yn unig (rhoddir manylion uchod o dan 'Dylanwadau cymdeithasol a chymunedol);
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000916
true
The underlying culture and expectations in farming.
false
Y diwylliant ffermio a'r disgwyliadau ohono.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000919
true
We comment on each issue below in relation to our proposals.
false
Rydym yn rhoi sylwadau ar bob mater isod mewn perthynas â'n cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000923
true
The uncertainty and viability of farming in Wales
false
Ansicrwydd a hyfywedd ffermio yng Nghymru
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000927
true
Public Health Wales notes “the Brexit process so far has resulted in significant financial and regulatory uncertainty, in particular for farmers Post-Brexit trading scenarios and future funding mechanisms are recognised as challenges to the Welsh farming industry”.
false
Dywed Iechyd Cyhoeddus Cymru "mae’r broses Brexit wedi creu ansicrwydd ariannol a rheoleiddiol sylweddol, yn arbennig i ffermwyr. Mae sefyllfaoedd masnachu ac ansicrwydd rheoleiddiol ar ôl Brexit yn cael eu cydnabod fel heriau i’r diwydiant ffermio yng Nghymru”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000928
true
Whilst the principles and policy direction for future support have been set out in the White Paper and in Sustainable Farming and our Land, there is still uncertainty about the nature of the post-Brexit trading relationship in agricultural produce.
false
Er bod yr egwyddorion a'r cyfeiriad polisi ar gyfer cymorth yn y dyfodol wedi'u cyflwyno yn y Papur Gwyn ac yn Ffermio Cynaliadwy a'n Tir, mae ansicrwydd o hyd ynghylch natur y berthynas fasnachu mewn cynnyrch amaethyddol ar ôl Brexit.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000929
true
We have commissioned independent consultants to analyse the effects of our scheme proposals on farm businesses in Wales.
false
Rydym wedi comisiynu ymgynghorwyr annibynnol i ddadansoddi effeithiau cynigion ein cynllun ar fusnesau fferm yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000930
true
This will include consideration of the impact of post-Brexit trading scenarios.
false
Bydd hyn yn cynnwys ystyried effaith senarios masnachu ar ôl Brexit.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000933
true
Proposals for the National Minimum Standards are based around maintaining the existing legal requirements, whilst making it easier for farmers to understand what they must do in order to comply.
false
Mae cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn seiliedig ar gynnal y gofynion cyfreithiol presennol, tra'n ei gwneud yn haws i ffermwyr ddeall yr hyn y mae'n rhaid iddynt ei wneud er mwyn cydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000934
true
It is anticipated this will contribute to reducing the uncertainty surrounding future regulation.
false
Rhagwelir y bydd hyn yn cyfrannu at leihau'r ansicrwydd ynghylch rheoleiddio yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000937
true
The proposed scheme is a significant change to agricultural policy and support and may be a cause of uncertainly for the farming sector.
false
Mae'r cynllun arfaethedig yn newid sylweddol i bolisi a chymorth amaethyddol a gallai beri ansicrwydd i'r sector ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000938
true
We propose to mitigate this by designing and implementing a comprehensive communication plan which encourages stakeholder engagement, so the industry can take some ownership of the development of the proposals.
false
Rydym yn cynnig lliniaru hyn drwy gynllunio a gweithredu cynllun cyfathrebu cynhwysfawr sy'n annog ymgysylltu â rhanddeiliaid, fel y gall y diwydiant gyfrannu at y broses o ddatblygu'r cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000939
true
More details of the proposed scheme will be shared with stakeholders as part of the ongoing co-design process.
false
Bydd mwy o fanylion am y cynllun arfaethedig yn cael eu rhannu â rhanddeiliaid fel rhan o'r broses gydlunio barhaus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000940
true
This will contribute to greater knowledge and reduced uncertainty of the proposed scheme within the farming community.
false
Bydd hyn yn cyfrannu at fwy o wybodaeth a llai o ansicrwydd ynghylch y cynllun arfaethedig yn y gymuned ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000950
true
Succession planning
false
Cynllunio olyniaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000954
true
A major review of farm succession strategies found “the probability of intra-family succession increases with farm performance, which was measured in annual farm revenues” and “family farms that pursue innovative and sustainable business strategies are expected to have a higher probability of succession because they are more attractive for the next generation”.
false
Yn ôl adolygiad mawr o strategaethau olyniaeth ar ffermydd, "the probability of intra-family succession increases with farm performance, which was measured in annual farm revenues” a “family farms that pursue innovative and sustainable business strategies are expected to have a higher probability of succession because they are more attractive for the next generation”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000955
true
We have previously outlined our intention the scheme should be available to all farms and should provide an important revenue stream for participating farms.
false
Rydym eisoes wedi amlinellu ein bwriad y dylai'r cynllun fod ar gael i bob fferm ac y dylai ddarparu ffrwd refeniw bwysig i’r ffermydd sy'n cymryd rhan.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000956
true
This should help support farms to undertake long-term planning for their businesses.
false
Dylai hyn helpu i gefnogi ffermydd i wneud gwaith cynllunio hirdymor ar gyfer eu busnesau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000957
true
As we note above, we have commissioned independent analysis to examine the effects of our scheme proposals on farm businesses.
false
Fel y nodwn uchod, rydym wedi comisiynu dadansoddiad annibynnol i archwilio effeithiau ein cynigion ar gyfer y cynllun ar fusnesau fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000958
true
As part of the work we are doing to reform agricultural tenancies we will consider issues around lease succession and any impacts identified will form part of the Regulatory Impact Assessment.
false
Fel rhan o'r gwaith rydym yn ei wneud i ddiwygio tenantiaethau amaethyddol byddwn yn ystyried materion sy'n ymwneud ag olyniaeth prydlesi a bydd unrhyw effeithiau a nodir yn rhan o'r Asesiad Effaith Rheoleiddiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000959
true
We have no evidence the wider proposals will impact negatively on farm succession planning.
false
Nid oes gennym unrhyw dystiolaeth y bydd y cynigion ehangach yn cael effaith negyddol ar gynllunio olyniaeth ffermydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000963
true
Suess-Reyes, J.,
false
Suess-Reie, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000964
true
& Fuetsch, E.
false
a Fuetsch, E.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000965
true
(2016).
false
(2016).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000966
true
The future of family farming:
false
The future of family farming:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000967
true
A literature review on innovative, sustainable and successionoriented strategies.
false
A literature review on innovative, sustainable and succession-oriented strategies.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000968
true
Journal of rural studies, 47, 117-140.
false
Journal of rural studies, 47, 117-140.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000972
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000973
true
Sustainable Farming and our Landconsultation.
false
Ymgynghoriad Ffermio Cynaliadwy a’n Tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000977
true
Regulation, administration and digitalisation
false
Rheoleiddio, gwaith gweinyddol a digideiddio
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000981
true
ThePublic Health Wales report cites understanding and complying with regulation as a key challenge to maintaining good mental health and well-being of farmers and land managers.
false
Dywed adroddiad Iechyd Cyhoeddus Cymru bod deall a chydymffurfio â rheoliadau yn her allweddol i gynnal iechyd a llesiant meddyliol daymysg ffermwyr a rheolwyr tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000982
true
It also recommended the Welsh Government revisit the progress made following the Working Smarter 2011report.
false
Argymhellodd hefyd y dylai Llywodraeth Cymru edrych eto ar y cynnydd a wnaed yn dilyn adroddiad Hwyluso'r Drefn 2011.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000983
true
Our proposals for the introduction of National Minimum Standards, streamlining collection and processing of data from farms and proportionate enforcement are intended to address a number of these recommendations.
false
Bwriad ein cynigion ar gyfer cyflwyno Safonau Gofynnol Cenedlaethol, symleiddio'r broses o gasglu a phrosesu data gan ffermydd a gorfodi cymesur yw mynd i'r afael â nifer o'r argymhellion hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000987
true
Welsh Government (2012).
false
Llywodraeth Cymru (2012).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000988
true
Written Statement - Welsh Government Response to ‘Working Smarter’ – a report of recommendations to the Welsh Government on better regulation in farming.
false
Datganiad Ysgrifenedig - Ymateb Llywodraeth Cymru i 'Hwyluso'r Drefn' – adroddiad o argymhellion i Lywodraeth Cymru ar well rheoleiddio ym maes ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000991
true
The Working Smarter report suggested a culture of fear amongst farmers was born out of the complexity of regulations and the ease with which rules can be accidentally broken resulting in a financial penalty.
false
Awgrymodd adroddiad Hwyluso'r Drefn fod diwylliant o ofn ymhlith ffermwyr yn deillio o gymhlethdod y rheoliadau a pha mor hawdd y gellir torri rheolau'n ddamweiniol gan arwain at gosb ariannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000992
true
Within our previous consultations, Brexit and our Land and Sustainable Farming and our Land, we outlined our thinking on the future of agricultural regulation.
false
Yn ein hymgynghoriadau blaenorol, Brexit a'n Tir a Ffermio Cynaliadwy a'n Tir, amlinellwyd ein syniadau ar ddyfodol rheoleiddio amaethyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000993
true
We proposed the development of set of clear National Minimum Standards supported by accessible advice and guidance to help farmers understand what they need to do to comply.
false
Gwnaethom gynnig datblygu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol clir wedi'u hategu gan gyngor a chanllawiau hygyrch i helpu ffermwyr i ddeall yr hyn y mae angen iddynt ei wneud i gydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000994
true
Our White Paper proposals set out further detail.
false
Mae cynigion ein Papur Gwyn yn cyflwyno rhagor o fanylion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000997
true
The Working Smarter Report identifies administrative burden as a cause of stress for land owners/managers.
false
Mae Adroddiad Hwyluso'r Drefn yn nodi baich gweinyddol fel achos straen i berchnogion/rheolwyr tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000998
true
Our proposals include provisions to allow regulators to share information and streamline data collection from farmers in order to reduce the need for farmers to provide the same or similar information to multiple regulators.
false
Mae ein cynigion yn cynnwys darpariaethau i ganiatáu i reoleiddwyr rannu gwybodaeth a symleiddio'r broses o gasglu data gan ffermwyr er mwyn lleihau'r angen i ffermwyr ddarparu'r un wybodaeth neu wybodaeth debyg i sawl rheoleiddiwr gwahanol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0000999
true
Onsite inspections are another cause of stress cited by the report.
false
Achos arall o straen a nodwyd gan yr adroddiad yw archwiliadau ar y safle.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001000
true
To reduce the regulatory burden on farmers we want to ensure the monitoring of compliance with the National Minimum Standards is smarter and more streamlined.
false
Er mwyn lleihau'r baich rheoleiddio ar ffermwyr, rydym am sicrhau bod y gwaith o fonitro cydymffurfiaeth â'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn fwy craff ac yn fwy syml.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001001
true
We propose to improve the access regulators have to a range of data to help them gain a more accurate understanding of a farmer’s compliance, reducing the reliance on onsite visits and enabling targeted inspections.
false
Rydym yn cynnig gwella'r mynediad sydd gan reoleiddwyr i ystod o ddata i'w helpu i gael dealltwriaeth fwy cywir o gydymffurfiaeth ffermwr, gan leihau'r ddibyniaeth ar ymweliadau safle a galluogi archwiliadau wedi'u targedu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001002
true
Through this, our proposals should help reduce the negative impacts of regulatory burden on farmers’ mental health and well-being.
false
Drwy hyn, dylai ein cynigion helpu i leihau effeithiau negyddol y baich rheoleiddio ar iechyd a llesiant meddyliol ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001005
true
The threat of enforcement, particularly criminal prosecution, can have an adverse effect on farmers’ mental health and well-being.
false
Gall bygythiad camau gorfodi, yn enwedig erlyniad troseddol, gael effaith andwyol ar iechyd a llesiant meddyliol ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001006
true
Our proposals for enforcement seek to avoid criminalisation where possible, but retaining this as a last resort for the most serious offences.
false
Mae ein cynigion ar gyfer gorfodi yn ceisio osgoi camau troseddol lle bo modd, ond gan gadw’r opsiwn hwn pan fetho popeth arall ar gyfer y troseddau mwyaf difrifol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001007
true
It not our intention to penalise farmers unnecessarily, but it is important any enforcement is proportionate to the severity of the offence and that clear guidance is provided for farmers on the consequences of non-compliance.
false
Nid ein bwriad yw cosbi ffermwyr yn ddiangen, ond mae'n bwysig bod unrhyw fesurau gorfodi yn gymesur â difrifoldeb y tramgwydd a bod canllawiau clir yn cael eu darparu i ffermwyr ar ganlyniadau peidio â chydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001008
true
It is also important regulation is applied equally to all farmers in Wales (regardless of whether they are part of a payment scheme).
false
Mae'n bwysig hefyd bod rheoleiddio'n cael ei gymhwyso'n gyfartal i bob ffermwr yng Nghymru (p'un a ydynt yn rhan o gynllun talu ai peidio).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001009
true
We believe the best way to achieve this is to introduce civil sanctions (such as notices and monetary penalties) as part of a range of mechanisms to enforce less serious offences.
false
Credwn mai'r ffordd orau o gyflawni hyn yw cyflwyno sancsiynau sifil (megis hysbysiadau a chosbau ariannol) fel rhan o gasgliad o fecanweithiau i orfodi troseddau llai difrifol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001010
true
Part of this suite of sanctions would include allowing farmers to offer an Enforcement Undertaking in place of a criminal or civil sanction to carry out restorative work in the manner the farmer proposes.
false
Byddai rhan o'r gyfres hon o sancsiynau'n cynnwys caniatáu i ffermwyr gynnig Ymgymeriad Gorfodi yn lle cosb droseddol neu sifil i wneud gwaith adferol yn y modd y mae'r ffermwr yn ei gynnig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001013
true
The untimely culling of any animal, and in some cases complete depopulation of entire holdings resulting in the loss of established bloodlines and years of breeding, can have a significant detrimental impact on the mental well-being of livestock keepers, which financial compensation alone cannot address.
false
Gall difa unrhyw anifail cyn amser, a diboblogi daliadau cyfan yn llwyr mewn rhai achosion gan arwain at golli llinachau sefydledig a blynyddoedd o fridio, gael effaith andwyol sylweddol ar lesiant meddyliol ceidwaid da byw, effaith na all iawndal ariannol yn unig fynd i'r afael ag hi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001014
true
Stress and depression are linked to such events(and in turn can also affect physical well-being).
false
Mae straen ac iselder yn gysylltiedig â digwyddiadau o’r fath(ac yn eu tro gallant effeithio ar lesiant corfforol hefyd).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001015
true
The means to attempt to reduce the risk of largescale disease outbreaks through additional enforcement mechanisms, as set out in the White Paper, can avoid the negative impacts of more severe disease control measures.
false
Gall dulliau o geisio lleihau'r risg o achosion o glefydau ar raddfa fawr drwy fecanweithiau gorfodi ychwanegol, fel y nodir yn y Papur Gwyn, osgoi effeithiau negyddol mesurau rheoli clefydau mwy difrifol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001019
true
Institute of Rural Health and University of Glamorgan (2003).
false
Sefydliad Iechyd Gwledig a Phrifysgol Morgannwg (2003).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001020
true
Report to the Welsh Assembly Government:
false
Adroddiad i Lywodraeth Cynulliad Cymru:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001021
true
The impact of the foot and mouth outbreak on mental health and well-being in Wales.
false
Effaith clwy'r traed a'r genau ar iechyd meddwl a lles yng Nghymru
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001024
true
The Welsh Government, acknowledging the impact of Bovine Tuberculosis (TB) breakdowns on the mental health of farmers and farming families, introduced the Cymorth TB programme to provide Government funded veterinary support from local specially trained private veterinarians.
false
Gan gydnabod effaith achosion o Dwbercwlosis Buchol (TB) ar iechyd meddwl ffermwyr a theuluoedd sy'n ffermio, cyflwynodd Llywodraeth Cymru y rhaglen Cymorth TB i ddarparu cymorth milfeddygol a ariennir gan y Llywodraeth gan filfeddygon preifat lleol sydd wedi'u hyfforddi'n arbennig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001025
true
The Welsh Government also contracted with the Farming Community Network (FCN) to deliver bespoke Mental Health and Farmer Welfare support for those effected by TB.
false
Hefyd, trefnodd Llywodraeth Cymru gontract gyda'r Farming Community Network (FCN) i ddarparu cymorth Iechyd Meddwl a Lles Ffermwyr pwrpasol i'r rhai sy'n cael eu heffeithio gan TB.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001026
true
More recently there has been cross divisional collaborative work undertaken to support the development of third sector group that includes FCN, Tir Dewi, the Daniel Picton-Jones Foundation and Mind Cymru.
false
Yn fwy diweddar, mae gwaith cydweithredol trawsadrannol wedi'i wneud i gefnogi datblygiad grŵp trydydd sector sy'n cynnwys FCN, Tir Dewi, Sefydliad Daniel Picton-Jones a Mind Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001029
true
The animal health and welfare proposals set out in the White Paper include the introduction of Movement Control Zones and a system of fixed penalty notices (civil sanctions) for noncompliance with animal disease controls and animal welfare requirements.
false
Mae'r cynigion iechyd a lles anifeiliaid a gyflwynir yn y Papur Gwyn yn cynnwys cyflwyno Parthau Rheoli Symudiadau a system o hysbysiadau cosb benodedig (sancsiynau sifil) am beidio â chydymffurfio â rheolaethau clefydau anifeiliaid a gofynion lles anifeiliaid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001030
true
For this area, civil sanctions will provide for enforcement which is proportionate to the risk and severity of the action that requires correcting.
false
Ar gyfer y maes hwn, bydd sancsiynau sifil yn sicrhau camau gorfodi sy'n gymesur â risg a difrifoldeb y camau y mae angen eu cywiro.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001031
true
They should be the initial means of enforcement for minor offences and encourage compliance, decreasing the risk of large or escalating outbreaks of disease, which are costly for livestock keepers, industry and the taxpayer.
false
Dyma’r dull gorfodi y dylid ei ddefnyddio yn y lle cyntaf ar gyfer mân droseddau ac annog cydymffurfiaeth, gan leihau'r risg o achosion mawr neu gynyddol o glefydau, sy'n gostus i geidwaid da byw, y diwydiant a'r trethdalwr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001032
true
The total cost to Government of the 2001 Foot and Mouth Disease outbreak was £3 billion, of which £102 million related to Wales.
false
Cyfanswm cost argyfwng Clwy'r Traed a'r Genau 2001 i'r Llywodraeth oedd £3 biliwn, ac roedd £102 miliwn o'r gost yn ymwneud â Chymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001033
true
A significant amount of this was compensation to livestock keepers for animals culled to control the disease and stop the spread.
false
Iawndal i geidwaid da byw am anifeiliaid a gafodd eu difa i reoli'r clefyd ac atal ei ledaeniad oedd cyfran sylweddol o’r swm hwn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001034
true
The average cost of a TB breakdown to the farmer (in England and Wales) is £6,600.
false
Cost gyfartalog achos o TB i'r ffermwr (yng Nghymru a Lloegr) yw £6,600.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001039
true
Report to Defra (2019).
false
Adroddiad i Defra (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001040
true
Estimating the consequential cost of bovine TB incidents on cattle farmers in the High Risk & Edge Areas of England & High and Intermediate TB Areas of Wales.
false
Estimating the consequential cost of bovine TB incidents on cattle farmers in the High Risk & Edge Areas of England & High and Intermediate TB Areas of Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001041
true
Project number SE3139.
false
Rhif y prosiect SE3139.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001045
true
Our proposals for civil sanctions will need detailed consideration and to be developed in collaboration with farmers and regulators.
false
Bydd angen rhoi ystyriaeth fanwl i'n cynigion ar gyfer sancsiynau sifil a'u datblygu mewn cydweithrediad â ffermwyr a rheoleiddwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001046
true
We intend civil sanctions to be an effective deterrent but it is not intended these would be used to target fines at vulnerable individuals.
false
Rydym yn bwriadu i sancsiynau sifil fod yn rhwystr effeithiol ond ni fwriedir eu defnyddio i dargedu dirwyon at unigolion sy'n agored i niwed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001047
true
For this reason, we would need to carefully consider how enforcement is applied across Wales to reduce the negative mental health impacts on farmers.
false
Am y rheswm hwn, byddai angen i ni ystyried yn ofalus sut y caiff camau gorfodi eu rhoi ar waith ledled Cymru er mwyn lleihau'r effeithiau iechyd meddwl negyddol ar ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001051
true
Farmer’s prioritising their own health
false
Ffermwyr yn blaenoriaethu eu hiechyd eu hunain
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001055
true
In terms of the impact on farmers’ mental health of participation in an agri-environment scheme, other evidence suggests “the self-reported mental health of farmers adopting agri-environmental schemes in Wales was significantly better than non-adopters.
false
O ran effaith cymryd rhan mewn cynllun amaeth-amgylcheddol ar iechyd meddwl ffermwyr, mae tystiolaeth arall yn awgrymu “the self-reported mental health of farmers adopting agrienvironmental schemes in Wales was significantly better than non-adopters.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001056
true
Although correlation was shown, rather than causation, interpretation of the results suggest that poor mental health of farmers may be one cause of non-adoption of agri-environment schemes.”
false
Although correlation was shown, rather than causation, interpretation of the results suggest that poor mental health of farmers may be one cause of non-adoption of agri-environment schemes.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001057
true
As our policy proposals develop, we will be considering in more detail the causes of nonadoption in previous schemes to reduce barriers to entry to the new scheme.
false
Wrth i'n cynigion polisi ddatblygu, byddwn yn ystyried yn fanylach yr achosion dros beidio â mabwysiadu cynlluniau blaenorol er mwyn lleihau'r rhwystrau i gymryd rhan yn y cynllun newydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001061
true
Hounsome, B.,
false
Hounsome, B.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001062
true
Edwards, R.
false
Edwards, R.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001063
true
T.,
false
T.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001064
true
& Edwards-Jones, G.
false
ac Edwards-Jones, G.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001065
true
(2006).
false
(2006).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001066
true
A note on the effect of farmer mental health on adoption:
false
A note on the effect of farmer mental health on adoption:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001067
true
The case of agri-environment schemes.
false
The case of agri-environment schemes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001068
true
Agricultural Systems, 91(3), 229-241.
false
Agricultural Systems, 91(3), 229-241.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001072
true
The underlying culture and expectations in farming
false
Y diwylliant ffermio a'r disgwyliadau ohono
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001076
true
An analysis of the role of small businesses (not just farm businesses) in contributing to household income in rural areas in the context of household well-being notes “households whose members all thrive and enjoy well-being have microbusinesses which are combined with other activities to generate the household livelihood…… In the worst case, the business can provide the household with enough income to get by, but lives become so constrained by this form of making a living that well-being in its widest sense is limited.
false
Mae dadansoddiad o rôl busnesau bach (nid busnesau fferm yn unig) wrth gyfrannu at incwm aelwydydd mewn ardaloedd gwledig yng nghyd-destun llesiant aelwydydd yn nodi “households whose members all thrive and enjoy well-being have microbusinesses which are combined with other activities to generate the household livelihood…… In the worst case, the business can provide the household with enough income to get by, but lives become so constrained by this form of making a living that well-being in its widest sense is limited.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001077
true
In the best case, the business becomes embedded in broader household activities, playing a part in opening new opportunities rather than imposing constraints.”
false
In the best case, the business becomes embedded in broader household activities, playing a part in opening new opportunities rather than imposing constraints.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001079
true
Our proposals to support farmers to take advantage of diversification opportunities (for example, linked to agri-tourism) could broaden the activities of the household, and so could impact positively on well-being of the broader farming household as well as that of the farmer.
false
Gallai ein cynigion i gefnogi ffermwyr i fanteisio ar gyfleoedd arallgyfeirio (er enghraifft, yn gysylltiedig â thwristiaeth amaeth ) ehangu gweithgareddau'r aelwyd, ac felly gallent effeithio'n gadarnhaol ar lesiant yr aelwyd ffermio ehangach yn ogystal â llesiant y ffermwr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001080
true
Along with our proposals to support collaboration and co-operation between farmers and others, the scheme may impact positively on this determinant of farmer and farming household mental well-being.
false
Ynghyd â'n cynigion i gefnogi cydweithio a chydweithredu rhwng ffermwyr ac eraill, gallai'r cynllun gael effaith gadarnhaol ar y penderfynydd hwn o lesiant meddyliol ffermwyr ac aelwydydd ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001084
true
Oughton, E.,
false
Oughton, E.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001085
true
Wheelock, J. & Baines, S.
false
Wheelock, J. a Baines, S.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001087
true
(2003).
false
(2003).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001088
true
Micro-businesses and social inclusion in rural households:
false
Micro-businesses and social inclusion in rural households:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001089
true
a comparative analysis.
false
a comparative analysis.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001090
true
Sociologica Ruralis 43(4):331-348.
false
Sociologica Ruralis 43(4):331-348.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001094
true
For example, a study in Scotland concluded two additional niche markets that incorporate direct interaction between visitors and agriculture have been identified,…. these types of agritourism have significant potential to generate public as well as private benefits; including increased public awareness of food and farming, promotion and sale of locally produced farm foods, and through supporting the implementation of agri-environmental and conservation measures.
false
Er enghraifft, daeth astudiaeth yn yr Alban i'r casgliad: “two additional niche markets that incorporate direct interaction between visitors and agriculture have been identified,…. these types of agritourism have significant potential to generate public as well as private benefits; including increased public awareness of food and farming, promotion and sale of locally produced farm foods, and through supporting the implementation of agri-environmental and conservation measures.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001095
true
Flanigan, S.,
false
Flanigan, S.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001096
true
Blackstock, K.,
false
Blackstock, K.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001097
true
& Hunter, C.
false
a Hunter, C.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001098
true
(2015) Generating public and private benefits through understanding what drives different types of agritourism, Journal of Rural Studies, 41:
false
(2015) Generating public and private benefits through understanding what drives different types of agritourism, Journal of Rural Studies, 41:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001099
true
129-141.
false
129-141.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001103
true
Living/environmental conditions affecting health
false
Amodau byw/amgylcheddol sy'n effeithio ar iechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001107
true
Our proposals are underpinned by the principle of Sustainable Land Management (SLM).
false
Ategir ein cynigion gan yr egwyddor o Reoli Tir yn Gynaliadwy (SLM).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001108
true
Through contributing to better air quality (in particular through reductions in ammonia), reduced flood risk, and enhanced biodiversity, the proposals should contribute to better physical and mental health outcomes in the general population.
false
Drwy gyfrannu at well ansawdd aer (yn enwedig drwy leihau amonia), llai o berygl llifogydd, a gwell bioamrywiaeth, dylai'r cynigion gyfrannu at ganlyniadau iechyd corfforol a meddyliol gwell yn y boblogaeth gyffredinol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001111
true
Key environmental determinants of health, which will be impacted by the proposed regulatory reform and future scheme, include:
false
Mae penderfynyddion amgylcheddol allweddol iechyd, a fydd yn cael eu heffeithio gan y diwygiadau rheoleiddiol arfaethedig a chynllun y dyfodol, yn cynnwys:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001114
true
Harmful emissions;
false
Allyriadau niweidiol;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001117
true
Flood risk and water quality;
false
Perygl llifogydd ac ansawdd dŵr;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001120
true
Biodiversity;
false
Bioamrywiaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001123
true
Opportunities for public access.
false
Cyfleoedd i'r cyhoedd gael mynediad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001126
true
We consider each of these determinants below in relation to our proposals.
false
Rydym yn ystyried pob un o'r penderfynyddion hyn isod mewn perthynas â'n cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001130
true
Reducing harmful emissions
false
Lleihau allyriadau niweidiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001134
true
Each year in Wales, an equivalent of 1604 (5.4%) deaths can be attributed to PM2.5 exposure, and 1,108 deaths to NO2 exposure.National air quality objectives have been set out for the UK based on European Directive limit and target values for the protection of human health.
false
Bob blwyddyn yng Nghymru, gellir priodoli'r hyn sy'n cyfateb i 1604 (5.4%) o farwolaethau i gysylltiad â PM2.5, a 1,108 o farwolaethau i gysylltiad ag NO2.Mae amcanion ansawdd aer cenedlaethol wedi'u pennu ar gyfer y DU yn seiliedig ar derfyn y Gyfarwyddeb Ewropeaidd a gwerthoedd targed ar gyfer diogelu iechyd pobl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001135
true
The detail of these is set out in evidence from our Environment and Rural Affairs Monitoring and Modelling Programme (ERAMMP).
false
Nodir manylion y rhain yn y dystiolaeth o'n Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd (ERAMMP).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001139
true
Health effects of air pollution:
false
Effeithiau llygredd aer ar iechyd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001141
true
https://airquality.gov.wales/about-air-quality/health-advice
false
https://airquality.gov.wales/cy/about-air-quality/health-advice
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001146
true
Jones, L. et al.
false
Jones, L. et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001147
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001148
true
Annex 8:
false
Atodiad 8:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001149
true
Improving Air Quality and well-being.
false
Gwella ansawdd aer a llesiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001150
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001151
true
See pages 12-14.
false
Gweler tudalennau 12-14.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001154
true
Public Health Wales notes the air pollutants of greatest public health concern are particulate matter (PM) and nitrogen dioxide (NO2).
false
Mae Iechyd Cyhoeddus Cymru yn nodi mai'r llygryddion aer sy'n peri'r pryder mwyaf i iechyd y cyhoedd yw deunydd gronynnol (PM) a nitrogen deuocsid (NO2).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001155
true
Air pollution combines with other aspects of the social and physical environment to create an inequitable disease burden on more deprived parts of society.
false
Mae llygredd aer yn cyfuno ag agweddau eraill ar yr amgylchedd cymdeithasol a ffisegol i greu baich clefydau anghyfartal ar rannau mwy difreintiedig o gymdeithas.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001156
true
Public Health Wales also notes most local air pollution problems are caused by emissions from road vehicles.
false
Mae Iechyd Cyhoeddus Cymru yn nodi hefyd bod y rhan fwyaf o broblemau llygredd aer lleol yn cael eu hachosi gan allyriadau o gerbydau ffordd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001157
true
However, other sources may also influence air quality for example industrial, agricultural and residential / domestic sources.
false
Fodd bynnag, gall ffynonellau eraill ddylanwadu ar ansawdd aer hefyd, er enghraifft ffynonellau diwydiannol, amaethyddol a phreswyl / domestig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001161
true
Public Health Wales and Wales Health Impact Assessment Support Unit (2019).
false
Iechyd Cyhoeddus Cymru ac Uned Gymorth Asesu'r Effaith ar Iechyd Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001162
true
The Public Health Implications of Brexit Technical Annex 2.
false
Goblygiadau Brexit i Iechyd Cyhoeddus Atodiad Technegol 2.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001165
true
Pollution from agriculture has the potential to severely impact physical health through the emission of pollutants such as ammonia or nitrous oxides.
false
Mae gan lygredd o amaethyddiaeth y potensial i effeithio'n ddifrifol ar iechyd corfforol drwy allyriadau llygryddion fel amonia neu ocsidiau nitraidd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001166
true
Since 2005, ammonia emissions from the sector have not seen significant reductions.
false
Ers 2005, nid yw allyriadau amonia o'r sector wedi gostwng yn sylweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001167
true
The Welsh Government consultation on the Clean Air Plan for Wales notes in particular:
false
Mae ymgynghoriad Llywodraeth Cymru ar y Cynllun Aer Glân i Gymru yn nodi'n benodol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001171
true
National Atmospheric Emissions Inventory, ‘Ammonia emissions from agriculture’.
false
Rhestr Allyriadau Atmosfferig Genedlaethol, 'Ammonia emissions from agriculture’.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001175
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001176
true
The Clean Air Plan for Wales.
false
Cynllun Aer Glân Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001177
true
Healthy Air, Healthy Wales.
false
Awyr Iach, Cymru Iach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001180
true
Ammonia (NH3) is a colourless gas with a strong odour.
false
Mae Ammonia (NH3) yn nwy di-liw ag arogl cryf.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001181
true
It can also form secondary particulate matter through reactions in the atmosphere, travelling large distances and depositing on land and increasing background levels.
false
Gall ffurfio deunydd gronynnol eilaidd hefyd drwy adweithiau yn yr atmosffer, teithio pellteroedd mawr a gollwng ar dir a chynyddu lefelau cefndir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001182
true
Its source is mainly agriculture e.g. storage and spreading of manures, slurries and fertilisers.
false
Amaethyddiaeth yw ei brif ffynhonnell e.e. storio a lledaenu tail, slyri a gwrteithiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001183
true
Ammonia is directly harmful to human health.
false
Mae amonia'n uniongyrchol niweidiol i iechyd pobl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001189
true
Non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) comprise a large group of organic chemical compounds, excluding methane.
false
Grŵp mawr o gyfansoddion cemegol organig, ac eithrio methan, yw cyfansoddion organig anweddol nad ydynt yn fethan (NMVOC).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001190
true
One source of NMVOCs is agriculture e.g. fertiliser application, field-burning of agricultural waste.
false
Un ffynhonnell o NMVOCs yw amaethyddiaeth e.e. taenu gwrtaith, llosgi gwastraff amaethyddol mewn caeau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001191
true
NMVOCs are harmful to human health, some have direct toxic effects and others can worsen respiratory and cardiovascular illnesses.
false
Mae NMVOCs yn niweidiol i iechyd pobl, mae gan rai effeithiau gwenwynig uniongyrchol a gall eraill waethygu afiechydon anadlol a chardiofasgwlaidd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001194
true
Ammonia also causes the formation of particulate matter, PM2.5, another harmful pollutant.
false
Hefyd, mae amonia yn achosi ffurfio deunydd gronynnol, PM2.5, llygrydd niweidiol arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001195
true
Reducing emissions will mitigate the health risks.
false
Bydd lleihau allyriadau'n lliniaru'r risgiau i iechyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001196
true
The Welsh Government Clean Air Plan consultation states our ambition on PM2.5:“We want concentrations across Wales to be below the WHO guideline for PM2.5 where it is possible, and lower still where there is sufficient potential and there is high public exposure or risk to sensitive groups.
false
Mae ymgynghoriad Cynllun Aer Glân Llywodraeth Cymru yn nodi ein huchelgais ar PM 2.5:"Rydym am i grynodiadau ledled Cymru fod yn is na chanllawiau WHO ar gyfer PM2.5 lle bo hynny’n bosibl, ac yn is eto lle mae potensial digonol a lle mae cysylltiad y cyhoedd yn uchel neu risg uchel i grwpiau sensitif.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001197
true
Our aim is to put this ambition into Welsh law”.
false
Ein nod yw gwneud yr uchelgais hon yn gyfraith yng Nghymru."
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001201
true
The consultation document notes poor air quality can have a disproportionate impact on the health and well-being of children, older, poor and vulnerable people.
false
Mae'r ddogfen ymgynghori'n nodi y gall ansawdd aer gwael gael effaith anghymesur ar iechyd a llesiant plant, pobl hŷn, pobl dlawd a phobl agored i niwed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001202
true
Reduction of air pollution will have a direct and significant impact on improving human health and welfare for everyone.
false
Bydd lleihau llygredd aer yn cael effaith uniongyrchol a sylweddol ar wella iechyd a lles dynol i bawb.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001205
true
Evidence from ERAMMP also notes “Atmospheric ammonia (NH3) is a primary pollutant emitted by agricultural activities and, to a lesser extent by processing of organic materials (e.g. anaerobic digestion), transport and industry.
false
Mae tystiolaeth gan y Rhaglen Monitro A Modelu Materion Gwledig A’r Amgylchedd yn nodi hefyd "Mae amonia atmosfferig (NH3) yn brif lygrwr sy'n cael ei allyrru gan weithgareddau amaethyddol ac, i raddau llai wrth brosesu deunyddiau organig (e.e. treuliad anaerobig), trafnidiaeth a diwydiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001206
true
The main sources of ammonia from agriculture are (in roughly descending order) manure spreading, animal housing, manure storage, grazing livestock and fertiliser application (especially urea and urea-ammonium nitrate)”.
false
Y prif ffynonellau o amonia o amaethyddiaeth yw (mewn trefn ddisgynnol yn fras) gwasgaru gwrtaith, lletya anifeiliaid, storio gwrtaith, pori da byw a rhoi gwrteithiwr (yn enwedig wrea ac wrea-amoniwm nitrad)”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001210
true
Our proposals for a future scheme would offer farmers an incentive to specifically address ammonia emissions.
false
Byddai ein cynigion ar gyfer cynllun yn y dyfodol yn cynnig cymhelliant i ffermwyr fynd i'r afael ag allyriadau amonia'n benodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001211
true
The White Paper proposals also look to maintain existing environmental standards; enhancing standards on soil and rationalising standards protecting habitats.
false
Mae cynigion y Papur Gwyn yn ceisio cynnal safonau amgylcheddol presennol hefyd; gwella safonau ar bridd a rhesymoli safonau sy'n diogelu cynefinoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001212
true
Additionally, a number of the proposals are intended to increase compliance levels by better targeting inspections; facilitating broader use of remote monitoring technology to pick up non-compliance and issuing advice and guidance making it clearer to farmers how to comply.
false
Yn ogystal, bwriedir i nifer o'r cynigion gynyddu lefelau cydymffurfio drwy dargedu archwiliadau'n well; hwyluso defnydd ehangach o dechnoleg monitro o bell er mwyn canfod achosion o ddiffyg cydymffurfio a chyhoeddi cyngor a chanllawiau sy'n ei gwneud yn gliriach i ffermwyr sut i gydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001213
true
It is expected that increased compliance levels should have benefits for soil, air and water quality.
false
Disgwylir y dylai lefelau cydymffurfio uwch fod o fudd i ansawdd pridd, aer a dŵr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001214
true
This in turn should effect an improvement in health of the general public.
false
Yn ei dro dylai hyn wella iechyd y cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001218
true
Management of flood risk and water quality
false
Rheoli perygl llifogydd ac ansawdd dŵr
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001222
true
Reducing the risk of flooding is a key aspect of the Sustainable Management of Natural Resources.
false
Mae lleihau'r perygl o lifogydd yn agwedd allweddol ar Reoli Adnoddau Naturiol yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001223
true
The proposed scheme will contribute to a reduction in flood risk.
false
Bydd y cynllun arfaethedig yn cyfrannu at leihau'r perygl o lifogydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001224
true
Improving soil health and structure, together with increasing soil organic matter, will allow more rapid infiltration of surface water and its retention within the soil for longer periods of time than would otherwise be the case.
false
Bydd gwella iechyd ac adeiladwaith pridd, ynghyd â chynyddu deunydd organig pridd, yn caniatáu i ddŵr wyneb ymdreiddio’n gyflymach a chael ei gadw yn y pridd am gyfnodau hwy nag y byddai fel arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001225
true
Correctly sited agroforestry also has the potential to increase infiltration to greater soil depth and reduce flood risk.
false
Mae gan amaeth-goedwigaeth mewn mannau addas y potensial i gynyddu ymdreiddiad yn ddyfnach i’r pridd a lleihau'r perygl o lifogydd hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001228
true
Soil quality improvements drawn from the delivery of Sustainable Land Management will also contribute to improved water quality.
false
Bydd gwelliannau i ansawdd pridd o gyflawni'r nod o Reoli Tir yn Gynaliadwy yn cyfrannu at wella ansawdd dŵr hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001229
true
This, combined with proposals for the National Minimum Standards to incorporate measures to reduce water pollution from agriculture and to minimise soil erosion, should have a beneficial result on public health of the people of Wales.
false
Dylai hyn, ynghyd â chynigion i'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol gynnwys mesurau i leihau llygredd dŵr o amaethyddiaeth ac i leihau erydiad pridd, arwain at ganlyniad buddiol i iechyd cyhoeddus pobl Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001233
true
Overall, the proposals should reduce the risk to the public from flooding which should contribute to positive physical and mental health outcomes as well as providing water quality improvements that would have public health benefits.
false
Yn gyffredinol, dylai'r cynigion leihau'r risg i'r cyhoedd o lifogydd, a dylai hyn gyfrannu at ganlyniadau iechyd corfforol a meddyliol cadarnhaol yn ogystal â gwella ansawdd dŵr gan ddod â manteision i iechyd y cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001237
true
Economic conditions affecting health
false
Amodau economaidd sy'n effeithio ar iechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001241
true
The economic impact of our proposals on farm businesses in Wales will be key to determining whether there will be any impacts on unemployment, income and the associated socio-economic and health factors.
false
Bydd effaith economaidd ein cynigion ar fusnesau fferm yng Nghymru yn allweddol i benderfynu a fydd unrhyw effeithiau ar ddiweithdra, incwm a'r ffactorau economaiddgymdeithasol ac iechyd cysylltiedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001242
true
The full cost benefit analysis of our proposals will, in part, consider this economic impact and this will be published.
false
Bydd dadansoddiad cost a budd llawn o’n cynigion yn ystyried, yn rhannol, yr effaith economaidd hon ac yn cael ei gyhoeddi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001246
true
Access and quality of services
false
Mynediad i wasanaethau ac ansawdd gwasanaethau
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001250
true
We do not anticipate our proposals will have an impact on the access and quality of services.
false
Nid ydym yn rhagweld y bydd ein cynigion yn effeithio ar fynediad i wasanaethau ac ansawdd gwasanaethau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001254
true
Macroeconomic, environmental and sustainability factors
false
Ffactorau macro-economaidd, amgylcheddol a chynaliadwyedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001259
true
Biodiversity
false
Bioamrywiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001263
true
In terms of increased biodiversity, a 2003 review of the impact of biodiversity on quality of life specifically considered physical and mental health.
false
O ran cynnydd mewn bioamrywiaeth, roedd adolygiad yn 2003 o effaith bioamrywiaeth ar ansawdd bywyd yn ystyried iechyd corfforol a meddyliol yn benodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001264
true
It noted many studies of the importance of nature for well-being do not distinguish well between biodiversity-rich natural surroundings and more formal green spaces, or indeed cultural influences derived from a sense of place.
false
Nododd nad yw llawer o astudiaethau o bwysigrwydd natur i lesiant yn gwahaniaethu'n dda rhwng amgylchoedd naturiol llawn bioamrywiaeth a mannau gwyrdd mwy ffurfiol, nac yn wir ddylanwadau diwylliannol sy'n deillio o ymdeimlad o le.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001265
true
The overall conclusion from the medical evidence reviewed is “the weight of evidence shows that contact with nature is good for you”.
false
Y casgliad cyffredinol o’r dystiolaeth feddygol a adolygwyd yw bod cysylltiad â natur yn dda i chi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001269
true
Lees, S.,
false
Lees, S.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001270
true
& Evans, P.
false
ac Evans, P.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001271
true
(2003).
false
(2003).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001273
true
Biodiversity's Contribution to the Quality of Life:
false
Biodiversity's Contribution to the Quality of Life:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001274
true
A Research Report for English Nature.
false
A Research Report for English Nature.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001275
true
English Nature.
false
English Nature.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001278
true
Similarly, a 2005 review concluded “nature plays a vital role in human health and wellbeing, and that parks and nature reserves play a significant role by providing access to nature for individuals.
false
Yn yr un modd, daeth adolygiad yn 2005 i'r casgliad "nature plays a vital role in human health and well-being, and that parks and nature reserves play a significant role by providing access to nature for individuals.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001279
true
Implications suggest contact with nature may provide an effective population-wide strategy in prevention of mental ill health, with potential application for subpopulations, communities and individuals at higher risk of ill health”.
false
Implications suggest contact with nature may provide an effective population-wide strategy in prevention of mental ill health, with potential application for sub-populations, communities and individuals at higher risk of ill health”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001284
true
Maller, C.,
false
Maller, C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001285
true
Townsend, M.,
false
Townsend, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001286
true
Pryor, A.,
false
Pryor, A.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001287
true
Brown, P.,
false
Brown, P.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001288
true
& St Leger, L.
false
a St Leger, L.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001289
true
(2006).
false
(2006).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001290
true
Healthy nature healthy people’:
false
Healthy nature healthy people’:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001291
true
contact with nature as an upstream health promotion intervention for populations.
false
contact with nature as an upstream health promotion intervention for populations.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001292
true
Health promotion international, 21(1), 45-54.
false
Health promotion international, 21(1), 45-54.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001295
true
Proposals within the White Paper have been designed to align with the Welsh Government’s commitment to maintain and enhance biodiversity in the exercise of functions in relation to Wales, as set out in the Environment (Wales) Act 2016.
false
34 Pwyllgor y DU ar y Newid yn yr Hinsawdd (2020) Land Use Policies for a Net Zero UK Y bwriad yw i'r cynigion yn y Papur Gwyn gyd-fynd ag ymrwymiad Llywodraeth Cymru i gynnal a gwella bioamrywiaeth wrth arfer swyddogaethau mewn perthynas â Chymru, fel y nodir yn Neddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001296
true
Reversing the decline in on-farm diversity, and supporting increased ecosystem resilience, should enable and enhance the ability of Welsh land to continue to deliver the health benefits outlined in the evidence above.
false
Dylai gwrthdroi'r dirywiad mewn amrywiaeth ar ffermydd, a chefnogi ecosystemau mwy gwydn, alluogi a gwella gallu tir Cymru i barhau i gyflwyno'r manteision iechyd a amlinellir yn y dystiolaeth uchod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001300
true
Climate
false
Hinsawdd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001304
true
Our proposals specifically target the need to support farms to become resilient against climate change outlined in the Climate Change Impact Assessment of the proposals.
false
Mae ein cynigion yn targedu'n benodol yr angen i gynorthwyo ffermydd i allu gwrthsefyll effeithiau’r newid yn yr hinsawdd a amlinellir yn yr Asesiad o Effaith ar y Newid yn yr Hinsawdd ar gyfer y cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001305
true
Reducing farms’ carbon footprint to as close to zero as possible, and increasing woodland cover in Wales, will contribute to climate change mitigation and have positive effects on health.
false
Bydd lleihau ôl troed carbon ffermydd i mor agos i sero â phosibl, a chynyddu gorchudd coetiroedd yng Nghymru, yn cyfrannu at liniaru newid yn yr hinsawdd ac yn cael effaith gadarnhaol ar iechyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001306
true
The UK CCC reporthighlights the co-benefits of reducing emissions, including improved health from increased air quality and improvements in flood alleviation.
false
Mae adroddiad Pwyllgor y DU ar y Newid yn yr Hinsawdd34 yn tynnu sylw at gyd-fanteision lleihau allyriadau, gan gynnwys gwell iechyd yn sgil ansawdd aer gwell a gwelliannau o ran lliniaru llifogydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001313
true
As the climate changes, the environment, biodiversity needs and the biological ecosystem will also all change.
false
Wrth i'r hinsawdd newid, bydd yr amgylchedd, anghenion bioamrywiaeth a'r ecosystem fiolegol i gyd yn newid hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001314
true
Our proposals will need to be able to respond to these changes in order to remain effective.
false
Bydd angen i'n cynigion allu ymateb i'r newidiadau hyn er mwyn parhau'n effeithiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001315
true
Therefore, any minimum legal requirements will need to adapt to address the needs of future generations.
false
Felly, bydd angen i unrhyw ofynion cyfreithiol gofynnol addasu i fynd i'r afael ag anghenion cenedlaethau'r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001316
true
For example, restricted hedge cutting dates are currently set in Cross Compliance to prevent disturbance of birds during the nesting period.
false
Er enghraifft, caiff dyddiadau torri gwrychoedd cyfyngedig eu pennu mewn amodau Trawsgydymffurfio ar hyn o bryd er mwyn atal tarfu ar adar yn ystod y cyfnod nythu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001317
true
As the climate changes, it is likely this nesting period will change.
false
Wrth i'r hinsawdd newid, mae'n debygol y bydd y cyfnod nythu hwn yn newid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001318
true
Additionally, it is estimated farming systems, and therefore the environmental impacts they have, will change to complement the change in climate in Wales.
false
Yn ogystal, amcangyfrifir y bydd systemau ffermio, ac felly eu heffaith ar yr amgylchedd, yn newid i gyd-fynd â'r newid yn yr hinsawdd yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001319
true
In order for these proposals to improve biodiversity for future generations, the National Minimum Standards will need to be flexible in order to respond to the needs of the climate emergency.
false
Er mwyn i'r cynigion hyn wella bioamrywiaeth ar gyfer cenedlaethau'r dyfodol, bydd angen i'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol fod yn hyblyg er mwyn ymateb i anghenion yr argyfwng hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001322
true
Improvements to biodiversity, and the ability to respond to future biodiversity needs, derived from the White Paper proposals should contribute to positive health outcomes for the general public.
false
Dylai gwelliannau i fioamrywiaeth, a'r gallu i ymateb i anghenion bioamrywiaeth yn y dyfodol, sy'n deillio o gynigion y Papur Gwyn gyfrannu at ganlyniadau iechyd cadarnhaol i'r cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001329
true
2.5b.
false
2.5b.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001330
true
Could there be a differential health impact on particular groups?
false
A allai fod effaith iechyd wahaniaethol ar grwpiau penodol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001335
true
Age related groups
false
Grwpiau sy'n gysylltiedig ag oedran
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001342
true
The median age for a farmer in Wales in 2016 was 61 years old.
false
Oedran canolrifol ffermwr yng Nghymru yn 2016 oedd 61 oed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001343
true
The majority of principal farmers in Wales are over the age of 55 (68%), whilst 3% are under 35 years old.
false
Mae'r rhan fwyaf o brif ffermwyr Cymru dros 55 oed (68%), tra bod 3% o dan 35 oed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001344
true
It is possible there could be negative impact on well-being if older farmers feel they are left out of communications/ advice and guidance, including for the National Minimum Standards and the future scheme.
false
Mae'n bosibl y gallai fod effaith negyddol ar lesiant os yw ffermwyr hŷn yn teimlo eu bod yn cael eu gadael allan o gyfathrebiadau/cyngor a chanllawiau, gan gynnwys ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol a chynllun y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001345
true
Therefore, further policy development on advice and guidance will take into account different forums to provide communication with a range of media.
false
Felly, bydd gwaith datblygu polisi pellach ar gyngor a chanllawiau yn ystyried gwahanol fforymau i gyfathrebu ag amrywiaeth o gyfryngau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001349
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001350
true
Agriculture in Wales.
false
Amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001356
true
Research demonstrates children and older people are more vulnerable to air pollution exposure.
false
Mae ymchwil yn dangos bod plant a phobl hŷn yn fwy agored i niwed yn sgil cysylltiad â llygredd aer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001357
true
As described above, the proposals for the future scheme and regulatory reform are expected to protect and improve air quality, with children and the older generation benefiting most from this.
false
Fel y disgrifir uchod, disgwylir i'r cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol a diwygio rheoleiddiol ddiogelu a gwella ansawdd aer, gyda phlant a'r genhedlaeth hŷn yn elwa fwyaf o hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001361
true
Fann N.,
false
Fann N.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001362
true
Roman H.,
false
Roman H.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001363
true
Fulcher C. et al.
false
Fulcher C. et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001364
true
(2011).
false
(2011).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001365
true
Maximising health benefits and minimizing inequality:
false
Maximising health benefits and minimizing inequality:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001366
true
incorporating local-scale data in the design and evaluation of air quality policies.
false
incorporating local-scale data in the design and evaluation of air quality policies.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001367
true
Risk Anal; 31(6):908-22.
false
Risk Anal; 31(6):908-22.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001371
true
Income related groups
false
Grwpiau sy'n gysylltiedig ag incwm
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001375
true
We have commissioned an independent analysis of the future scheme to assess potential economic effects of the proposals, and the results of this analysis will inform this impact assessment in due course.
false
Rydym wedi comisiynu dadansoddiad annibynnol o gynllun y dyfodol i asesu effeithiau economaidd posibl y cynigion, a bydd canlyniadau'r dadansoddiad hwn yn llywio'r asesiad effaith hwn maes o law.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001376
true
A full cost benefit analysis of the White Paper proposals will, in part, consider economic impacts and this will be published.
false
Bydd dadansoddiad cost a budd llawn o gynigion y Papur Gwyn yn ystyried, yn rhannol, effeithiau economaidd a bydd yn cael ei gyhoeddi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001380
true
Groups who suffer discrimination or other social disadvantage
false
Grwpiau sy'n dioddef gwahaniaethu neu anfantais gymdeithasol arall
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001384
true
We do not anticipate our proposals will impact specifically on the health of groups who suffer discrimination or other social disadvantage, other than the health benefits for the general population we have described above.
false
Nid ydym yn rhagweld y bydd ein cynigion yn effeithio'n benodol ar iechyd grwpiau sy'n dioddef gwahaniaethu neu anfantais gymdeithasol arall, ar wahân i'r manteision iechyd i'r boblogaeth gyffredinol a ddisgrifiwyd gennym uchod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001387
true
Throughout the development of advice and guidance for the National Minimum Standards and future scheme, officials will work to ensure this is accessible to all farmers and therefore will also consider language and cultural needs.
false
Wrth fynd ati ddatblygu cyngor a chanllawiau ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol a chynllun y dyfodol, bydd swyddogion yn gweithio i sicrhau eu bod yn hygyrch i bob ffermwr ac felly byddant yn ystyried anghenion iaith a diwylliannol hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001391
true
Geographical groups
false
Grwpiau daearyddol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001395
true
No specific disproportionate impacts have been identified for the impact of the health of geographical groups.
false
Nid oes unrhyw effeithiau anghymesur penodol wedi'u nodi ar gyfer effaith ar iechyd grwpiau daearyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001396
true
As described in our Equality Impact Assessment, the highest proportions of people aged 50-64 and over 65 are found in rural areas in central Wales such as Powys, Ceredigion and Gwynedd.
false
Fel y disgrifir yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb, ceir y cyfrannau uchaf o bobl 50-64 oed a thros 65 oed mewn ardaloedd gwledig yng nghanolbarth Cymru fel Powys, Ceredigion a Gwynedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001397
true
Whilst there are health impacts for older people living in rural areas, they are focussed on the delivery of key health, social services and transport issues.
false
Er bod effeithiau iechyd ar gyfer pobl hŷn sy'n byw mewn ardaloedd gwledig, maent yn canolbwyntio ar gyflawni materion iechyd, gwasanaethau cymdeithasol a thrafnidiaeth allweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001398
true
We have no evidence the proposals in the White Paper will impact negatively on the well-being of general population older people in rural areas.
false
Nid oes gennym unrhyw dystiolaeth y bydd y cynigion yn y Papur Gwyn yn cael effaith negyddol ar lesiant pobl hŷn yn y boblogaeth gyffredinol mewn ardaloedd gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001404
true
2.6 Privacy
false
2.6 Preifatrwydd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001408
true
Will the proposal involve processing information that could be used to identify individuals?
false
A fydd y cynnig yn golygu prosesu gwybodaeth y gellid ei defnyddio i adnabod unigolion?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001412
true
The proposal would enable the processing of personal information.
false
Byddai'r cynnig yn galluogi prosesu gwybodaeth bersonol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001413
true
Please see Annex D.
false
Gweler Atodiad D.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001417
true
SECTION 3.
false
ADRAN 3.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001418
true
WHAT WILL BE THE EFFECT ON CULTURAL WELLBEING AND THE WELSH LANGUAGE?
false
BETH FYDD YR EFFAITH AR LESIANT DIWYLLIANNOL A'R GYMRAEG?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001421
true
3.1 Cultural Well-being
false
3.1 Llesiant Diwylliannol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001424
true
The Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015’s goal for culture is 'A society that promotes and protects culture, heritage and the Welsh language and which encourages people to participate in the arts and sports and recreation'.
false
Nod Deddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015 ar gyfer diwylliant yw 'Cymdeithas sy’n hyrwyddo ac yn gwarchod diwylliant, treftadaeth a’r Gymraeg ac sy’n annog pobl i gyfranogi yn y celfyddydau, a chwaraeon a gweithgareddau hamdden'.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001425
true
Culture includes museums, archives, libraries and the arts; heritage includes the built historic environment as well as intangible heritage such as traditions; arts encompasses performance and creative sectors including music, literature , theatre and art, whilst sports and recreation include both elite and community sports as well as opportunities to participate in wider outdoor recreation.
false
Mae diwylliant yn cynnwys amgueddfeydd, archifau, llyfrgelloedd a'r celfyddydau; mae treftadaeth yn cynnwys yr amgylchedd hanesyddol adeiledig yn ogystal â threftadaeth anniriaethol megis traddodiadau; mae'r celfyddydau'n cwmpasu'r sectorau perfformio a chreadigol gan gynnwys cerddoriaeth, llenyddiaeth, theatr a chelf, tra bod chwaraeon a hamdden yn cynnwys chwaraeon elît a chymunedol yn ogystal â chyfleoedd i gymryd rhan mewn gweithgareddau hamdden awyr agored ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001429
true
3.1a How can the proposal actively contribute to the goal to promote and protect culture and heritage and encourage people to participate in the arts sports and recreation?
false
3.1a Sut y gall y cynnig gyfrannu'n weithredol at y nod o hyrwyddo a diogelu diwylliant a threftadaeth ac annog pobl i gymryd rhan yn y celfyddydau, chwaraeon a hamdden?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001430
true
(for Welsh Language see section 3.2)
false
(ar gyfer y Gymraeg gweler adran 3.2)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001434
true
Welsh culture and heritage is intricately linked to the landscape and natural environment.
false
Mae gan ddiwylliant a threftadaeth Cymru gysylltiad cymhleth â'r dirwedd a'r amgylchedd naturiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001435
true
The Welsh Government’s Light Springs through the Dark:
false
Mae gweledigaeth Llywodraeth Cymru Golau yn y Gwyll:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001436
true
A Vision for Culture in Wales emphasises the importance of the Welsh landscape in framing and inspiring much of the cultural output in Wales.
false
Gweledigaeth ar gyfer Diwylliant yng Nghymru yn pwysleisio pwysigrwydd tirwedd Cymru fel cefndir ac ysbrydoliaeth i lawer o'r cynnyrch diwylliannol yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001437
true
An integral part of this relationship is agriculture.
false
Mae amaethyddiaeth yn rhan annatod o'r berthynas hon.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001440
true
The Area Statements developed by Natural Resources Wales demonstrate this relationship between landscapes, culture and heritage in Wales.
false
Mae'r Datganiadau Ardal a ddatblygwyd gan Cyfoeth Naturiol Cymru yn dangos y berthynas hon rhwng tirweddau, diwylliant a threftadaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001441
true
For instance, the reclaimed agricultural land of the Gwent levels (South East Area Statement) is of not only historical and archaeological importance, but is also an important habitat for many species.
false
Er enghraifft, mae tir amaethyddol wedi'i adfer ar wastadeddau Gwent (Datganiad Ardal y De-ddwyrain) nid yn unig o bwysigrwydd hanesyddol ac archaeolegol, ond mae'n gynefin pwysig i lawer o rywogaethau hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001442
true
Likewise the North East Area Statement demonstrates how the history of Wales is embedded in the landscape through the medieval field systems of the Clwydian Range and Dee Valley.
false
Yn yr un modd mae Datganiad Ardal y Gogledd-ddwyrain yn dangos sut mae hanes Cymru wedi'i wreiddio yn y dirwedd drwy systemau caeau canoloesol Bryniau Clwyd a Dyffryn Dyfrdwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001446
true
Natural Resources Wales.
false
Cyfoeth Naturiol Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001447
true
Area Statements.
false
Datganiadau Ardal.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001449
true
https://naturalresources.wales/about-us/area-statements/?lang=en
false
https://cyfoethnaturiol.cymru/about-us/area-statements/?lang=cy
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001454
true
Our proposals for the future scheme do not specifically target culture and heritage, but as shown by the examples above, culture and heritage are often intrinsically linked to agriculture and agricultural landscapes.
false
Nid yw ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn targedu diwylliant a threftadaeth yn benodol, ond fel y mae’r enghreifftiau uchod yn dangos, mae yna gysylltiad cynhenid rhwng diwylliant a threftadaeth ac amaethyddiaeth a thirweddau amaethyddol yn aml.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001455
true
Any landscape changes as a result of the delivery of SLM may therefore have an impact on Wales’ culture.
false
Felly, gall unrhyw newidiadau i'r dirwedd o ganlyniad i gyflwyno arferion Rheoli Tir yn Gynaliadwy gael effaith ar ddiwylliant Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001456
true
Although landscape change is inevitable over time through natural processes, change brought about by SLM practices should not undermine the cultural value derived from individual features or the context provided by their surrounding landscape.
false
Er bod newidiadau yn y dirwedd yn anochel dros amser drwy brosesau naturiol, ni ddylai newid a achosir gan arferion Rheoli Tir yn Gynaliadwy danseilio'r gwerth diwylliannol sy'n deillio o nodweddion unigol na'r cyd-destun a ddarperir gan y dirwedd o'u hamgylch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001459
true
Our proposals will protect culture and heritage in three ways:
false
Bydd ein cynigion yn diogelu diwylliant a threftadaeth mewn tair ffordd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001462
true
Supporting sustainable and resilient farm businesses will help to ensure Welsh farms and land remain a keystone of Welsh culture for current and future generations.
false
Bydd cefnogi busnesau fferm cynaliadwy a chydnerth yn helpu i sicrhau bod ffermydd a thir Cymru yn parhau i fod yn gonglfaen i ddiwylliant Cymru ar gyfer cenedlaethau'r presennol a'r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001468
true
Heritage includes “traditions” and traditional landscape features (e.g. hedgerows).
false
Mae treftadaeth yn cynnwys "traddodiadau" a nodweddion tirwedd traddodiadol (e.e. gwrychoedd).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001469
true
Evidence from ERAMMP reveals many actions that deliver SLM outcomes are consistent with what are considered to be “traditional” farming practices.
false
Dengys tystiolaeth gan ERAMMP fod llawer o gamau gweithredu sy'n cyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn gyson â'r hyn a ystyrir yn arferion ffermio "traddodiadol".
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001470
true
In this sense, our proposals promote and protect the heritage that is represented by traditional farming practice and features.
false
Yn hynny o beth, mae ein cynigion yn hyrwyddo ac yn diogelu'r dreftadaeth a gynrychiolir gan arferion a nodweddion ffermio traddodiadol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001476
true
Many of Wales’ heritage sites are found on agricultural land, and the landscape itself is of cultural and heritage importance.
false
Mae llawer o safleoedd treftadaeth Cymru ar dir amaethyddol, ac mae'r dirwedd ei hun o bwysigrwydd diwylliannol a threftadaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001477
true
National Minimum Standards include the introduction of legislation rationalising the protection of landscape features.
false
Mae'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn cynnwys cyflwyno deddfwriaeth sy'n rhesymoli gwarchod nodweddion tirwedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001478
true
To participate in the future scheme, farm businesses will have to abide by all legislation applicable to the historical features on their land.
false
Er mwyn cymryd rhan yng nghynllun y dyfodol, bydd yn rhaid i fusnesau fferm gydymffurfio â'r holl ddeddfwriaeth sy'n berthnasol i'r nodweddion hanesyddol ar eu tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001481
true
More detail of the way our proposals promote and protect our natural environment and countryside, and therefore cultural heritage, is included in the Biodiversity Impact Assessment of our proposals.
false
Ceir mwy o fanylion am y ffordd y mae ein cynigion yn hyrwyddo ac yn diogelu ein hamgylchedd naturiol a'n cefn gwlad, ac felly ein treftadaeth ddiwylliannol, yn yr Asesiad o Effaith ein cynigion ar Fioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001484
true
We have no evidence our proposals will affect, positively or negatively, the participation of people in the arts or in sport.
false
Nid oes gennym unrhyw dystiolaeth y bydd ein cynigion yn effeithio, yn gadarnhaol neu’n negyddol, ar gyfranogiad pobl yn y celfyddydau neu mewn chwaraeon.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001487
true
However, in terms of recreation, as detailed in our Health Impact Assessment, our proposals in the White Paper should provide moderate benefits to the health of the people of Wales through generating increased opportunities for access to, and enjoyment of, the countryside contributing to better physical and mental health outcomes for the general population.
false
Fodd bynnag, o ran hamdden, fel y nodir yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Iechyd, dylai ein cynigion yn y Papur Gwyn gynnig manteision cymedrol i iechyd pobl Cymru drwy greu mwy o gyfleoedd i gael mynediad i gefn gwlad, a'i fwynhau, gan gyfrannu at well canlyniadau iechyd corfforol a meddyliol i'r boblogaeth gyffredinol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001491
true
3.1b Is it possible that the proposal might have a negative effect on the promotion and protection of culture and heritage, or the ability of people to participate in arts, sport and recreation?
false
3.1b A yw'n bosibl y gallai'r cynnig gael effaith negyddol ar hyrwyddo a gwarchod diwylliant a threftadaeth, neu allu pobl i gymryd rhan yn y celfyddydau, chwaraeon a hamdden?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001492
true
If so, what action can you take to avoid or reduce that effect (for example by providing alternative opportunities)?
false
Os felly, pa gamau y gallwch eu cymryd i osgoi neu leihau'r effaith honno (er enghraifft, drwy ddarparu cyfleoedd amgen)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001496
true
We have no evidence the White Paper proposals might have a negative effect on the promotion and protection of culture and heritage, or the ability of people to participate in arts, sport and recreation.
false
Nid oes gennym unrhyw dystiolaeth y gallai cynigion y Papur Gwyn gael effaith negyddol ar hyrwyddo a gwarchod diwylliant a threftadaeth, neu allu pobl i gymryd rhan yn y celfyddydau, chwaraeon a hamdden.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001499
true
However, farms are of cultural importance to many communities in Wales.
false
Fodd bynnag, mae ffermydd o bwysigrwydd diwylliannol i lawer o gymunedau yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001500
true
We expect our proposals to support the resilience of these businesses and therefore rural communities, as outlined in our Rural Proofing Impact Assessment.
false
Disgwyliwn i'n cynigion gefnogi cydnerthedd y busnesau hyn ac felly gymunedau gwledig, fel yr amlinellir yn ein Hasesiad o'r Effaith o ran Prawfesur Gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001506
true
3.2 Welsh Language
false
3.2 Y Gymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001509
true
Please see Annex E for the Welsh Language Impact Assessment of the proposals.
false
Gweler Atodiad E ar gyfer Asesiad o'r Effaith ar y Gymraeg ar gyfer y cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001512
true
SECTION 4.
false
ADRAN 4.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001513
true
WHAT WILL BE THE EFFECT ON ECONOMIC WELLBEING?
false
BETH FYDD YR EFFAITH AR LESIANT ECONOMAIDD?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001516
true
Supporting growth in the Welsh economy, and through this tackling poverty, is at the heart of Taking Wales Forward, the Welsh Government’s Programme for Government.
false
Mae cefnogi twf yn economi Cymru, a thrwy hynny drechu tlodi, wrth wraidd Symud Cymru Ymlaen, Rhaglen Lywodraethu Llywodraeth Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001522
true
4.1 Business, the general public and individuals
false
4.1 Busnes, y cyhoedd ac unigolion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001529
true
How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal impact business and the public?
false
Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/bach), y bydd y cynnig yn effeithio ar fusnes a'r cyhoedd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001542
true
Farm and land management businesses
false
Busnesau fferm a rheoli tir
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001550
true
Scheme Proposals
false
Cynigion y Cynllun
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001557
true
We expect our proposals will have a positive impact on farm businesses.
false
Disgwyliwn i'n cynigion gael effaith gadarnhaol ar fusnesau fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001563
true
Our proposals for future scheme funding include enabling and supporting the development of long-term farm business and primary supply chain resilience, through delivery of Sustainable Land Management outcomes.
false
Mae ein cynigion ar gyfer cyllid cynllun y dyfodol yn cynnwys galluogi a chefnogi datblygiad cydnerthedd hirdymor busnesau fferm a'r gadwyn gyflenwi sylfaenol, drwy gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001564
true
This should enable current and future generations of farm businesses to continue producing food and environmental outcomes.
false
Dylai hyn alluogi cenedlaethau busnesau fferm y presennol a'r dyfodol i barhau i gynhyrchu bwyd a chanlyniadau amgylcheddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001570
true
We recognise that moving from the current entitlement based system to one based on SLM may impact on farm businesses differentially.
false
Rydym yn cydnabod y gallai symud o'r system bresennol sy'n seiliedig ar hawliau i un sy'n seiliedig ar reoli tir yn gynaliadwy effeithio ar fusnesau fferm yn wahanol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001571
true
The independent economic analysis of our scheme proposals will explore the impact of our proposals on farm incomes, and also in terms of wider effects on other businesses in rural communities.
false
Bydd y dadansoddiad economaidd annibynnol o’n cynigion ar gyfer y cynllun yn archwilio effaith ein cynigion ar incwm ffermydd, a’r effeithiau ehangach ar fusnesau eraill mewn cymunedau gwledig hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001578
true
Market measures
false
Mesurau'r farchnad
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001585
true
We are also proposing to include provision for market intervention measures to help farming businesses cope with extreme market volatility or failure should it arise.
false
Rydym yn cynnig cynnwys darpariaeth hefyd ar gyfer mesurau ymyrryd yn y farchnad i helpu busnesau ffermio i ymdopi ag ansefydlogrwydd eithafol neu fethiant yn y farchnad pe bai'n codi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001586
true
Officials will also be looking to explore how appropriate marketing brands can promote the high production standards of Welsh produce.
false
Bydd swyddogion yn ystyried hefyd sut y gall brandiau marchnata priodol hyrwyddo safonau cynhyrchu uchel cynnyrch o Gymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001587
true
These proposals should have a positive impact on farm businesses.
false
Dylai'r cynigion hyn gael effaith gadarnhaol ar fusnesau fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001592
true
National Minimum Standards
false
Safonau Gofynnol Cenedlaethol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001596
true
The development of a set of National Minimum Standards should not require farmers to expend significantly more money to be compliant in order to be eligible for the scheme as these standards are primarily based on what is already in law.
false
Ni ddylai datblygu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol ei gwneud yn ofynnol i ffermwyr wario llawer mwy o arian i gydymffurfio er mwyn bod yn gymwys ar gyfer y cynllun gan fod y safonau hyn yn seiliedig yn bennaf ar yr hyn sydd eisoes yn gyfraith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001599
true
Proposals to streamline data collection from farmers should have a cost benefit for farmers through the reduction in administrative burden and therefore time saving.
false
Dylai cynigion i symleiddio'r broses o gasglu data gan ffermwyr fod o fudd o safbwynt cost i ffermwyr drwy leihau'r baich gweinyddol ac felly arbed amser.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001600
true
Before any regulations are established in secondary legislation, a cost benefit analysis will be undertaken to take into account additional regulation and ecosystem service benefit provided as well as economic effects.
false
Cyn i unrhyw reoliadau gael eu sefydlu mewn is-ddeddfwriaeth, bydd dadansoddiad cost a budd yn cael ei gynnal i ystyried rheoleiddio ychwanegol a budd gwasanaeth ecosystem a ddarperir yn ogystal ag effeithiau economaidd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001604
true
Civil Sanctions
false
Sancsiynau Sifil
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001608
true
Our proposals for the implementation of civil sanctions for the enforcement of regulatory non-compliance will inevitably have financial implications for farmers/livestock keepers who are issued with financial penalties.
false
Mae'n anochel y bydd gan ein cynigion ar gyfer gweithredu sancsiynau sifil ar gyfer gorfodi diffyg cydymffurfio â’r rheoliadau oblygiadau ariannol i ffermwyr/ceidwaid da byw sy'n cael cosbau ariannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001609
true
However, these penalties are intended to be used as a proportionate enforcement mechanism appropriate for the severity of the offence and to avoid criminalisation where possible.
false
Fodd bynnag, bwriedir defnyddio'r cosbau hyn fel dull gorfodi cymesur sy'n briodol ar gyfer difrifoldeb y tramgwydd ac i osgoi camau troseddol lle bo modd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001610
true
The proportionate approach moves towards a system where regulators can use compliance and restoration notices for appropriate cases to provide farmers the opportunity to comply.
false
Mae'r dull cymesur yn symud tuag at system lle gall rheoleiddwyr ddefnyddio hysbysiadau cydymffurfio ac adfer ar gyfer achosion priodol er mwyn rhoi cyfle i ffermwyr gydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001613
true
The use of civil sanctions would also include allowing farmers to offer an Enforcement Undertaking in place of a criminal or civil sanction to carry out restorative work in the manner that the land owner/manager proposes.
false
Byddai defnyddio sancsiynau sifil yn cynnwys caniatáu i ffermwyr gynnig Ymgymeriad Gorfodi hefyd yn lle cosb droseddol neu sifil i wneud gwaith adferol yn y modd y mae'r perchennog/rheolwr y tir yn ei gynnig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001614
true
This (including fines) will need to be considered in further detail in secondary legislation and will need to ensure farmers are clear about what they need to do to comply and understand the penalties.
false
Bydd angen ystyried hyn (gan gynnwys dirwyon) yn fanylach mewn is-ddeddfwriaeth a bydd angen sicrhau bod ffermwyr yn glir ynglŷn â'r hyn y mae angen iddynt ei wneud i gydymffurfio a’u bod yn deall y cosbau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001615
true
We intend civil sanctions to be an effective deterrent but it is not intended these would be used to target fines at vulnerable individuals.
false
Rydym yn bwriadu i sancsiynau sifil fod yn fesur atal effeithiol ond ni fwriedir eu defnyddio i dargedu dirwyon at unigolion sy'n agored i niwed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001616
true
For this reason, we would need to carefully consider how enforcement is applied proportionately and fairly across Wales.
false
Am y rheswm hwn, byddai angen i ni ystyried yn ofalus sut y caiff camau gorfodi eu defnyddio yn gymesur ac yn deg ledled Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001620
true
Animal Health
false
Iechyd Anifeiliaid
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001624
true
The economic cost of responding to a disease outbreak weighs heavily on Government and the taxpayer, in addition to the burden faced by animal keepers.
false
Mae cost economaidd ymateb i achosion o glefyd yn pwyso'n drwm ar y Llywodraeth a'r trethdalwr, yn ogystal â'r baich ar geidwaid anifeiliaid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001625
true
The cost to Government of the 2001 foot and mouth disease outbreak was £102 million, with the average cleansing and disinfection cost of each affected holding in Wales estimated to be £38,000.
false
Cost clwy'r traed a'r genau 2001 i'r Llywodraeth oedd £102 miliwn, ac amcangyfrif bod cost gyfartalog glanhau a diheintio pob daliad yr effeithiwyd arno yng Nghymru yn £38,000.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001626
true
With all trade stopped, the financial impact on businesses was considerable, with exports accounting for 40% of all Welsh lamb and sheep production pre-outbreak.
false
Gyda phob masnach wedi'i atal, roedd yr effaith ariannol ar fusnesau yn sylweddol, gydag allforion yn cyfrif am 40% o'r holl gig oen a defaid a gynhyrchwyd yng Nghymru cyn y clwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001627
true
Research commissioned jointly by Defra and Welsh Government to estimate the economic cost of bovine TB incidents on cattle farms in the High Risk and Edge Areas of England and Wales was published on 28 August 2020.
false
Cyhoeddwyd ymchwil a gomisiynwyd ar y cyd gan Defra a Llywodraeth Cymru i amcangyfrif cost economaidd achosion o TB buchol ar ffermydd gwartheg mewn Ardaloedd Risg Uchel ac Ymylol yng Nghymru a Lloegr ar 28 Awst 2020.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001628
true
The estimated average cost of a bovine TB breakdownis £34,000.Of this, it is estimated £20,000 is borne by the Government, mainly as compensation for animals compulsorily slaughtered and the costs of testing, and £14,000 falls to the farmer as a result of the loss of animals, on-farm costs of testing, and business disruption because of movement restrictions.
false
Amcangyfrifir mai cost gyfartalog achos o TBbuchol yw £34,000.O'r swm hwn, amcangyfrifir mai'r Llywodraeth sy'n ysgwyddo £20,000, yn bennaf fel iawndal am anifeiliaid sy'n cael eu lladd yn orfodol a chostau profi, ac mae £14,000 yn cael ei ysgwyddo gan y ffermwr o ganlyniad i golli anifeiliaid, costau profi ar y fferm, ac effaith cyfyngiadau symud ar y busnes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001629
true
The proposals set out in the White Paper aim to prevent, control and eliminate animal diseases which will have a positive impact on livestock keepers and their businesses.
false
Nod y cynigion a gyflwynir yn y Papur Gwyn yw atal, rheoli a dileu clefydau anifeiliaid a fydd yn cael effaith gadarnhaol ar geidwaid da byw a'u busnesau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001633
true
National Audit Office (2002).
false
Swyddfa Archwilio Genedlaethol (2002).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001634
true
The 2001 Outbreak of Foot and Mouth Disease.
false
The 2001 Outbreak of Foot and Mouth Disease.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001638
true
Report to Defra (2019).
false
Adroddiad i Defra (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001639
true
Estimating the consequential cost of bovine TB incidents on cattle farmers in the High Risk & Edge Areas of England & High and Intermediate TB Areas of Wales.
false
Estimating the consequential cost of bovine TB incidents on cattle farmers in the High Risk & Edge Areas of England & High and Intermediate TB Areas of Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001640
true
Project number SE3139.
false
Rhif y prosiect SE3139.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001645
true
Forestry and woodlands
false
Coedwigaeth a choetiroedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001652
true
We do not expect proposals to amend felling license provisions to significantly impact on compliance costs for land managers.
false
Nid ydym yn disgwyl i gynigion i ddiwygio darpariaethau trwyddedau cwympo coed gael effaith sylweddol ar gostau cydymffurfio i reolwyr tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001653
true
Powers to add additional conditions have potential to increase compliance costs, but we expect these conditions to be used in limited circumstances such as where felling would otherwise breach environmental legislation.
false
Gallai pwerau i ychwanegu amodau ychwanegol gynyddu costau cydymffurfio, ond rydym yn disgwyl i'r amodau hyn gael eu defnyddio mewn amgylchiadau cyfyngedig megis lle byddai cwympo coed yn torri deddfwriaeth amgylcheddol fel arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001654
true
An exemption from the need for felling licenses in the case of ash dieback has the potential to reduce the regulatory burden on land managers and the cost of dealing with ash dieback.
false
Mae gan esemptiad o'r angen am drwyddedau cwympo coed yn achos clefyd coed ynn y potensial i leihau'r baich rheoleiddio ar reolwyr tir a'r gost o ymdrin â chlefyd coed ynn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001655
true
We recognise that we would need to consider the full impacts of amending EIA regulations or charging for felling licenses before utilising these powers.
false
Rydym yn cydnabod y byddai angen i ni ystyried effeithiau llawn diwygio rheoliadau asesiad o'r effaith amgylcheddol neu godi tâl am drwyddedau cwympo coed cyn defnyddio'r pwerau hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001659
true
Other Business
false
Busnes Arall
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001663
true
Our proposals will also support wider supply chain and business resilience with the aims of:
false
Bydd ein cynigion yn cefnogi cydnerthedd busnesau a'r gadwyn gyflenwi ehangach hefyd gyda'r nod o:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001664
true
Improving the promotional offer for farmers’ produce by effectively evidencing sustainability of the products the produce;
false
Wella'r cynnig hyrwyddo ar gyfer cynnyrch ffermwyr drwy ddangos cynaliadwyedd y cynnyrch a gynhyrchant;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001667
true
Encouraging greater market alignment;
false
Annog mwy o aliniad â'r farchnad;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001670
true
Identifying and overcoming barriers in the supply chain; Shortening supply chains for Welsh products.
false
Nodi a goresgyn rhwystrau yn y gadwyn gyflenwi; Byrhau cadwyni cyflenwi ar gyfer cynhyrchion o Gymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001676
true
Respondents to the Brexit and our Land consultation expressed a variety of views that reflected the importance of rural businesses and rural communities.
false
Mynegodd ymatebwyr i'n hymgynghoriad Brexit a'n Tir amrywiaeth o safbwyntiau a oedd yn adlewyrchu pwysigrwydd busnesau gwledig a chymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001677
true
Examples include reference to the importance of small-scale abattoirs, dairies, grain storage and food processing plants within a local setting.
false
Mae enghreifftiau'n cynnwys cyfeiriadau at bwysigrwydd lladd-dai, llaethdai, cyfleusterau storio grawn a gweithfeydd prosesu bwyd ar raddfa fach mewn lleoliad lleol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001678
true
Our proposals for supporting the agricultural industry and supply chain, where it enables the delivery of Sustainable Land Management, should benefit businesses in Wales.
false
Dylai ein cynigion ar gyfer cefnogi'r diwydiant amaethyddol a'r gadwyn gyflenwi, lle mae'n galluogi Rheoli Tir yn Gynaliadwy, fod o fudd i fusnesau yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001679
true
Due to uncertainty about the final level of funding we cannot yet say if any impacts will be minimal, moderate, or significant.
false
Oherwydd ansicrwydd ynghylch lefel derfynol y cyllid ni allwn ddweud eto a fydd unrhyw effeithiau'n fach, yn gymedrol neu'n sylweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001686
true
General Public and Individuals
false
Y Cyhoedd ac Unigolion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001690
true
The White Paper proposals should impact positively on individuals and the general public.
false
Dylai cynigion y Papur Gwyn gael effaith gadarnhaol ar unigolion a'r cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001693
true
Many of the positive impacts are related to health and well-being and are outlined in the Health Impact Assessment and our Equalities Impact Assessment.
false
Mae llawer o'r effeithiau cadarnhaol yn gysylltiedig ag iechyd a llesiant ac fe'u hamlinellir yn yr Asesiad o'r Effaith ar Iechyd a'n Hasesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001694
true
There may also be positive effects on employment, as outlined in the Natural Resources Impact assessment under supporting secure and stable employment.
false
Gall fod effeithiau cadarnhaol ar gyflogaeth hefyd, fel yr amlinellir yn yr Asesiad o'r Effaith ar Adnoddau Naturiol o dan cefnogi cyflogaeth ddiogel a sefydlog.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001697
true
In particular, the following impacts are expected:
false
Yn benodol, disgwylir yr effeithiau canlynol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001701
true
Future scheme and regulation
false
Rheoleiddio a chynllun y dyfodol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001708
true
The maintenance of Welsh food production standards will provide quality food for consumers whilst protecting the Welsh landscape and natural resources;
false
Bydd cynnal safonau cynhyrchu bwyd Cymru yn darparu bwyd o safon i ddefnyddwyr tra'n diogelu tirwedd ac adnoddau naturiol Cymru;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001711
true
Improved provision for opportunities for public access to the countryside will bring health and well-being benefits;
false
Bydd gwell darpariaeth o gyfleoedd i'r cyhoedd gael mynediad i gefn gwlad yn dod â manteision iechyd a llesiant;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001714
true
Improved air and water quality, through the delivery of SLM, will also positively impact on health and well-being.
false
Bydd gwell ansawdd aer a dŵr, drwy reoli tir yn gynaliadwy, yn cael effaith gadarnhaol ar iechyd a llesiant hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001721
true
Animal health planning, veterinary interventions and enhanced disease controls
false
Cynllunio iechyd anifeiliaid, ymyriadau milfeddygol a gwell rheolaethau ar gyfer clefydau
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001725
true
Animal health and welfare make a major contribution to the sustainability of the livestock sector, to the wider food and farming industry, and more broadly to the countryside, the environment, communities and the economy.
false
Mae iechyd a lles anifeiliaid yn gwneud cyfraniad mawr at gynaliadwyedd y sector da byw, at y diwydiant bwyd a ffermio ehangach, ac yn fwy cyffredinol at gefn gwlad, yr amgylchedd, cymunedau a'r economi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001729
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001730
true
Wales Animal Health and Welfare Framework Implementation Plan 2019-20.
false
Cynllun Gweithredu Fframwaith Iechyd a Lles Anifeiliaid Cymru 2019-20.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001737
true
Animal diseases are a constant threat to the livestock sector in Wales and an outbreak can have a devastating effect on industry, rural communities and the economy of Wales.
false
Mae clefydau anifeiliaid yn fygythiad cyson i'r sector da byw yng Nghymru a gall achosion gael effaith ddinistriol ar y diwydiant, cymunedau gwledig ac economi Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001738
true
Also, for zoonotic diseases (transferrable to humans e.g. salmonella) there is the potential for public health impacts.
false
Hefyd, yn achos milheintiau (y gellir eu trosglwyddo i bobl e.e. salmonela) gallant gael effaith ar iechyd y cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001739
true
The proposals set out in the White Paper will help to prevent, control and eliminate animal diseases, contributing towards safer food, improved public health, reduced demand on health services and the need for antibiotic treatment.
false
Bydd y cynigion a gyflwynir yn y Papur Gwyn yn helpu i atal, rheoli a dileu clefydau anifeiliaid, gan gyfrannu at fwyd mwy diogel, gwell iechyd y cyhoedd, llai o alw ar wasanaethau iechyd a'r angen am driniaeth wrthfiotig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001740
true
Healthy livestock kept to high standards of welfare contribute to rural communities by sustaining profitable farm businesses, supporting marketing and trade opportunities and helping farmers increase profit margins, as well as safeguarding and creating jobs.
false
Mae da byw iach sy'n cael eu cadw i safonau lles uchel yn cyfrannu at gymunedau gwledig drwy gynnal busnesau fferm proffidiol, cefnogi cyfleoedd marchnata a masnachu a helpu ffermwyr i gynyddu elw, yn ogystal â diogelu a chreu swyddi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001746
true
4.2 Public Sector including local government and other public bodies
false
4.2 Y Sector Cyhoeddus gan gynnwys llywodraeth leol a chyrff cyhoeddus eraill
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001750
true
How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal impact the public sector?
false
Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/bach), y bydd y cynnig yn effeithio ar y sector cyhoeddus?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001762
true
We expect the following elements of our proposals to have an impact on the public sector:
false
Disgwyliwn i'r elfennau canlynol o'n cynigion gael effaith ar y sector cyhoeddus:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001766
true
Future Scheme
false
Cynllun y Dyfodol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001770
true
The proposals in the White Paper do not consider delivery models for the future scheme so it is not currently possible to estimate the impact on the public sector.
false
Nid yw'r cynigion yn y Papur Gwyn yn ystyried modelau cyflawni ar gyfer cynllun y dyfodol felly nid yw'n bosibl amcangyfrif yr effaith ar y sector cyhoeddus ar hyn o bryd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001773
true
However, Natural Resources Wales (NRW) currently supports the technical delivery of Glastir schemes, particularly with Environmental Impact Assessment opinion, consents for proposals on designated sites, European Protected Species licences and felling licence applications.
false
Fodd bynnag, mae Cyfoeth Naturiol Cymru (CNC) yn cynorthwyo gydag ochr dechnegol cynlluniau Glastir ar hyn o bryd, yn enwedig gyda barn Asesiadau o'r Effaith Amgylcheddol, rhoi caniatâd ar gyfer cynigion ar safleoedd dynodedig, trwyddedau Rhywogaethau a Warchodir gan Ewrop a cheisiadau am drwyddedau cwympo coed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001774
true
We will be continuing to work with NRW as our proposals develop.
false
Byddwn yn parhau i weithio gyda Cyfoeth Naturiol Cymru wrth i'n cynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001777
true
At this stage, proposals for the future scheme are unlikely to have an impact.
false
Ar hyn o bryd, mae cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn annhebygol o gael effaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001778
true
We will be undertaking a full impact assessment of the future scheme and this will include any impacts on the public sector.
false
Byddwn yn cynnal asesiad effaith llawn o gynllun y dyfodol a bydd hyn yn cynnwys unrhyw effeithiau ar y sector cyhoeddus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001785
true
Animal Health and Welfare
false
Iechyd a Lles Anifeiliaid
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001792
true
The animal health and welfare proposals set out in the White Paper will reduce the risk of incursion and spread of disease.
false
Bydd y cynigion iechyd a lles anifeiliaid a gyflwynir yn y Papur Gwyn yn lleihau'r risg o achos o glefyd a lledaeniad clefydau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001793
true
The reduced cost of dealing with and responding to disease outbreaks will benefit Government, taxpayers and animal keepers.
false
Bydd y gost is o ymdrin ag achosion o glefydau ac ymateb iddynt o fudd i'r Llywodraeth, trethdalwyr a cheidwaid anifeiliaid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001800
true
National Minimum Standards
false
Safonau Gofynnol Cenedlaethol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001807
true
As described in the White Paper, there are a number of regulatory bodies within the public sector who are responsible for monitoring regulatory compliance.
false
Fel y disgrifir yn y Papur Gwyn, mae nifer o gyrff rheoleiddio yn y sector cyhoeddus sy'n gyfrifol am fonitro cydymffurfiaeth reoleiddiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001808
true
Proposals for the development of a set of National Minimum Standards build on what already exists and are intended to make the administration of monitoring and enforcement more streamlined.
false
Mae cynigion ar gyfer datblygu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn adeiladu ar yr hyn sy'n bodoli eisoes a'u bwriad yw symleiddio’r gwaith o weinyddu monitro a gorfodi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001809
true
Proposals for data sharing will then allow regulators to target resources more effectively.
false
Yna bydd cynigion ar gyfer rhannu data yn galluogi rheoleiddwyr i dargedu adnoddau'n fwy effeithiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001810
true
We will need to consider the monitoring requirements across Wales and how consistent application across all farmers will impact public bodies.
false
Bydd angen i ni ystyried y gofynion monitro ledled Cymru a sut y bydd eu cymhwyso’n gyson i bob ffermwr yn effeithio ar gyrff cyhoeddus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001817
true
Civil Sanctions
false
Sancsiynau Sifil
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001824
true
Proposals include the introduction of civil sanctions as an alternative option for regulators to take than criminal prosecution.
false
Ymhlith y cynigion mae cyflwyno sancsiynau sifil fel opsiwn amgen i reoleiddwyr yn hytrach nag erlyniad troseddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001825
true
This will be a change to the current enforcement mechanisms in place for regulators in Wales and, as a result, a Justice Impact Assessment and a full cost benefit analysis will take this into account.
false
Bydd hyn yn newid i'r mecanweithiau gorfodi presennol sydd ar waith ar gyfer rheoleiddwyr yng Nghymru ac, o ganlyniad, bydd Asesiad o'r Effaith ar Gyfiawnder a dadansoddiad cost a budd llawn yn ystyried hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001832
true
Marketing standards
false
Safonau marchnata
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001836
true
Local Authorities in Wales will be affected by this proposal, due to their role in enforcing minimum market standards in agriculture and food products.
false
Bydd y cynnig hwn yn effeithio ar Awdurdodau Lleol yng Nghymru, oherwydd eu rôl yn gorfodi safonau gofynnol y farchnad mewn amaethyddiaeth a chynhyrchion bwyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001837
true
If Welsh Ministers were not able to modify marketing standards, this would have an impact on Local Authorities, as their source for authority in this area would change.
false
Pe na bai Gweinidogion Cymru yn gallu addasu safonau marchnata, byddai hyn yn cael effaith ar Awdurdodau Lleol, gan y byddai eu ffynhonnell ar gyfer awdurdod yn y maes hwn yn newid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001838
true
It is proposed to maintain Welsh Ministers’ ability to modify marketing standards, which will mean continuity.
false
Cynigir cynnal gallu Gweinidogion Cymru i addasu safonau marchnata, a fydd yn golygu parhad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001839
true
This continuity will apply to other public sector bodies, such as the Food Standards Agency.
false
Bydd y parhad hwn yn berthnasol i gyrff eraill yn y sector cyhoeddus, fel yr Asiantaeth Safonau Bwyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001843
true
Market intervention
false
Ymyrraeth yn y farchnad
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001847
true
Crisis intervention payments are made through Rural Payments Wales (RPW), a body within the Welsh Government.
false
Gwneir taliadau ymyrraeth mewn argyfwng drwy Taliadau Gwledig Cymru (RPW), corff o fewn Llywodraeth Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001848
true
As a result, the only public sector body to be affected directly by the proposals for the declaration of exceptional market conditions and the establishment of crisis payments to farmers should be the Welsh Government itself.
false
O ganlyniad, ni ddylai'r cynigion ar gyfer datgan amodau eithriadol yn y farchnad a sefydlu taliadau argyfwng i ffermwyr effeithio ar unrhyw gorff sector cyhoeddus heblaw Llywodraeth Cymru ei hun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001851
true
Public Intervention and Private Storage Aid schemes have traditionally been run by the Rural Payments Agency (RPA) on behalf of the Welsh Government.
false
Yn draddodiadol, mae cynlluniau Ymyrraeth Gyhoeddus a Chymorth Storfeydd Preifat wedi cael eu rhedeg gan yr Asiantaeth Taliadau Gwledig (RPA) ar ran Llywodraeth Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001852
true
The continuation of Welsh Ministers’ existing powers to launch Public Intervention and Private Storage Aid schemes means that the RPA will have the same expectations of the Welsh Government in the short term in relation to the establishment and management of these schemes.
false
Mae parhau â phwerau presennol Gweinidogion Cymru i lansio cynlluniau Ymyrraeth Gyhoeddus a Chymorth Storfeydd Preifat yn golygu y bydd gan yr RPA yr un disgwyliadau o Lywodraeth Cymru yn y tymor byr mewn perthynas â sefydlu a rheoli'r cynlluniau hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001864
true
4.3 Third Sector
false
4.3 Y Trydydd Sector
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001868
true
How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal impact third sector organisations and what they do?
false
Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/bach), y bydd y cynnig yn effeithio ar sefydliadau'r trydydd sector a'r hyn y maent yn ei wneud?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001877
true
We have engaged with third sector organisations during our two consultations on the proposals, and will continue to consult with them as our proposals develop further to help identify any impacts.
false
Rydym wedi ymgysylltu â sefydliadau'r trydydd sector yn ystod ein dau ymgynghoriad ar y cynigion, a byddwn yn parhau i ymgynghori â hwy wrth i'n cynigion ddatblygu ymhellach i helpu i nodi unrhyw effeithiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001880
true
At this stage, we do not expect the proposals to impact either positively or negatively on the third sector.
false
Ar hyn o bryd, nid ydym yn disgwyl i'r cynigion effeithio'n gadarnhaol nac yn negyddol ar y trydydd sector.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001889
true
4.4 Justice Impact
false
4.4 Effaith ar Gyfiawnder
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001892
true
As detailed in the White Paper, we have made proposals to reform the regulation of agriculture in Wales.
false
Fel y nodir yn y Papur Gwyn, rydym wedi gwneud cynigion i ddiwygio’r drefn rheoleiddio amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001893
true
To ensure regulation can be enforced proportionately, we propose to introduce primary powers for a range of civil sanctions, which are described in the Regulatory Enforcements and Sanctions (RES) Act 2008.
false
Er mwyn sicrhau y gellir gorfodi rheoleiddio'n gymesur, rydym yn cynnig cyflwyno pwerau sylfaenol ar gyfer casgliad o sancsiynau sifil, a ddisgrifir yn Neddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau (RES) 2008.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001894
true
This would enable regulators to take a more proportionate approach to regulatory non-compliance equally applicable to all farm businesses, regardless of whether they are scheme claimants.
false
Byddai hyn yn galluogi rheoleiddwyr i fabwysiadu dull mwy cymesur o ymdrin â diffyg cydymffurfio rheoleiddiol a fyddai'n cael ei ddefnyddio yn yr un modd ar gyfer pob busnes fferm, p'un a ydynt yn hawlio o dan y cynllun ai peidio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001895
true
Enforcement measures should be used to encourage compliance and include:
false
Dylid defnyddio mesurau gorfodi i annog cydymffurfiaeth ac maent yn cynnwys:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001896
true
official warnings, stop notice, compliance notice, restoration notice, fixed monetary penalties, and variable monetary penalties.
false
rhybuddion swyddogol, hysbysiad stop, hysbysiad cydymffurfio, hysbysiad adfer, cosbau ariannol penodedig, a chosbau ariannol amrywiadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001899
true
We propose powers for civil sanctions should be available to enforce the following areas of agricultural regulation:
false
Rydym yn cynnig y dylai pwerau ar gyfer sancsiynau sifil fod ar gael i orfodi'r meysydd rheoleiddio amaethyddol canlynol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001902
true
National Minimum Standards;
false
Safonau Gofynnol Cenedlaethol;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001906
true
Animal health and welfare regulation;
false
Rheoleiddio iechyd a lles anifeiliaid;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001910
true
Forestry and woodland management regulation.
false
Rheoleiddio coedwigaeth a rheoli coetiroedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001916
true
As the proposals for enforcement detailed above are bringing forward new primary legislation for the use of civil sanctions, creating and amending offences, it could have resultant impacts on the justice system.
false
Gan fod y cynigion ar gyfer gorfodi a nodir uchod yn cyflwyno deddfwriaeth sylfaenol newydd ar gyfer defnyddio sancsiynau sifil, gan greu a diwygio troseddau, gallai gael effaith ganlyniadol ar y system gyfiawnder.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001917
true
It is anticipated these impacts could include an increase in the number of appeals against the decisions of public bodies.
false
Rhagwelir y gallai'r effeithiau hyn gynnwys cynnydd yn nifer yr apeliadau yn erbyn penderfyniadau cyrff cyhoeddus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001918
true
Therefore, a full Justice Impact Assessment will be required to fully consider these impacts.
false
Felly, bydd angen Asesiad Llawn o'r Effaith ar Gyfiawnder er mwyn ystyried yr effeithiau hyn yn llawn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001919
true
We intend to work with the Ministry of Justice to identify the costs for the justice system and will publish a Justice Impact Assessment with adequate time for consideration prior to the introduction of the Bill.
false
Rydym yn bwriadu gweithio gyda'r Weinyddiaeth Gyfiawnder i nodi costau i'r system gyfiawnder a byddwn yn cyhoeddi Asesiad o'r Effaith ar Gyfiawnder gyda digon o amser i'w ystyried cyn cyflwyno'r Bil.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001928
true
SECTION 5.
false
ADRAN 5.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001932
true
Under Section 9 of the Environment (Wales) Act 2016, the Welsh Ministers are required to prepare, publish and implement a natural resources policy and to take all reasonable steps to implement it and to encourage others to take such steps.
false
O dan Adran 9 o Ddeddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016, mae'n ofynnol i Weinidogion Cymru baratoi, cyhoeddi a gweithredu polisi adnoddau naturiol a chymryd pob cam rhesymol i'w weithredu ac annog eraill i gymryd camau o'r fath.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001933
true
The Natural Resources Policywas published in August 2017.
false
Cyhoeddwyd y Polisi Adnoddau Naturiolym mis Awst 2017.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001936
true
5.1 Natural Resources
false
5.1 Adnoddau Naturiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001940
true
5.1a How will the proposal deliver one or more of the National Priorities in the Natural Resources Policy (NRP)?
false
5.1a Sut bydd y cynnig yn cyflawni un neu fwy o'r Blaenoriaethau Cenedlaethol yn y Polisi Adnoddau Naturiol (NRP)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001944
true
Delivering nature-based solutions;
false
Darparu atebion sy'n seiliedig ar natur;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001947
true
Increasing renewable energy and resource efficiency; and in doing so, Taking a place based approach.
false
Cynyddu ynni adnewyddadwy ac effeithlonrwydd adnoddau; ac wrth wneud hynny, Defnyddio dull sy'n seiliedig ar le.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001953
true
Our proposals are focused on the framework of Sustainable Land Management, and will help deliver on each of the three National Priorities:
false
Mae ein cynigion yn canolbwyntio ar fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy, a byddant yn helpu i gyflawni pob un o'r tair Blaenoriaeth Genedlaethol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001957
true
Nature-based solutions:
false
Darparu atebion sy'n seiliedig ar natur:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001959
true
Our proposals aim to contribute towards healthy soil, clean air and a resilient environment with increased biodiversity.
false
Nod ein cynigion yw cyfrannu at bridd iach, aer glân ac amgylchedd cydnerth gyda mwy o fioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001960
true
These aims will be achieved through nature-based solutions, as the outcomes we are seeking can be delivered from changes in management practice.
false
Cyflawnir y nodau hyn drwy atebion sy'n seiliedig ar natur, gan fod modd cyflawni'r canlyniadau rydym am eu gweld drwy newidiadau mewn arferion rheoli.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001961
true
For example, incorporating trees into the farming system should help to reduce flood risk, and restoration of peat bogs and increasing organic matter in improved agricultural land will contribute towards decarbonisation.
false
Er enghraifft, dylai cynnwys coed yn y system ffermio helpu i leihau'r perygl o lifogydd, a bydd adfer mawnogydd a chynyddu deunydd organig mewn tir amaethyddol wedi'i wella'n cyfrannu at ddatgarboneiddio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001965
true
These proposals for nature-based solutions will be underpinned by our proposals for the creation of a set of National Minimum Standards.
false
Bydd y cynigion hyn ar gyfer atebion sy'n seiliedig ar natur yn cael eu hategu gan ein cynigion i greu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001966
true
These standards will consolidate existing legislation protecting the environment and our natural resources and look to introduce protections for soil which are already included under Cross Compliance Verifiable Standards.
false
Bydd y safonau hyn yn cydgrynhoi'r ddeddfwriaeth bresennol sy'n diogelu'r amgylchedd a'n hadnoddau naturiol ac yn ceisio cyflwyno amddiffyniadau ar gyfer pridd sydd eisoes wedi'u cynnwys o dan Safonau Dilysadwy Trawsgydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001967
true
This will be supported by proposals for proportionate enforcement through civil sanctions.
false
Caiff hyn ei ategu gan gynigion ar gyfer gorfodi cymesur drwy sancsiynau sifil.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001971
true
Increasing resource efficiency:
false
Cynyddu effeithlonrwydd adnoddau:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001973
true
Proposals for the future scheme include supporting farms tobecome sustainably productive, making the best use of their natural resources and improving the efficiency of that sustainable production within the bounds of the SLM framework.
false
Mae'r cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn cynnwys cefnogi ffermydd i ddod yn gynaliadwy gynhyrchiol, gan wneud y defnydd gorau o'u hadnoddau naturiol a gwella effeithlonrwydd y cynhyrchu cynaliadwy hwnnw o fewn ffiniau'r fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001974
true
This will include reducing soil loss, and reliance on inputs.
false
Bydd hyn yn cynnwys lleihau colli pridd, a dibyniaeth ar fewnbynnau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001975
true
We therefore expect our proposals to increase resource efficiency of farm businesses.
false
Felly, rydym yn disgwyl i'n cynigion gynyddu effeithlonrwydd adnoddau ar fusnesau fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001979
true
Place based approach:
false
Dull sy'n seiliedig ar le:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001981
true
We will be taking into account a range of evidence, including SoNARR and NRW’s Area Statements, to identify local priorities and support collaboration at a catchment or landscape scale.
false
Byddwn yn ystyried amrywiaeth o dystiolaeth, gan gynnwys SoNARR a Datganiadau Ardal CNC, i nodi blaenoriaethau lleol a chefnogi cydweithio ar raddfa dalgylch neu dirwedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001982
true
We are also working locally around Wales within our codesign programme to further develop proposals.
false
Rydym yn gweithio'n lleol ledled Cymru hefyd o fewn ein rhaglen cyd-lunio i ddatblygu cynigion ymhellach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001986
true
5.1b Does the proposal help tackle the following national challenges and opportunities for the sustainable management of natural resources?
false
5.1b A yw'r cynnig yn helpu i fynd i'r afael â'r heriau a'r cyfleoedd cenedlaethol canlynol ar gyfer rheoli adnoddau naturiol yn gynaliadwy?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001991
true
Reverse the decline in biodiversity – by developing resilient ecologicalnetworks;
false
Gwrthdroi'r dirywiad mewn bioamrywiaeth – drwy ddatblygu rhwydweithiauecolegol cydnerth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001995
true
Our proposals explicitly address the decline in biodiversity, and are intended to deliver a range of biodiversity outcomes.
false
Mae ein cynigion yn mynd i'r afael yn benodol â'r dirywiad mewn bioamrywiaeth, a'u bwriad yw cyflawni amrywiaeth o ganlyniadau bioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001996
true
The expected impacts are outlined in our Biodiversity Impact Assessment.
false
Amlinellir yr effeithiau disgwyliedig yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Fioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0001999
true
We additionally address the importance of improving soil health and biodiversity in our proposals.Evidence from the Royal Society41 notes “Biodiversity and soil structure are closely linked; soil structure influences the nature and activity of soil organisms, while soil organisms affect the physical structure of the soil.
false
Rydym yn mynd i'r afael â phwysigrwydd gwella iechyd pridd a bioamrywiaeth yn ein cynigion hefyd.Mae tystiolaeth gan y Gymdeithas Frenhinol41 yn nodi "Biodiversity and soil structure are closely linked; soil structure influences the nature and activity of soil organisms, while soil organisms affect the physical structure of the soil.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002000
true
Good soil structure benefits a number of species and habitats.
false
Good soil structure benefits a number of species and habitats.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002001
true
In addition, soil biodiversity, and its associated influence on soil structure, contributes to a range of ecosystem functions such as decomposition of dead matter and nutrient cycling.
false
In addition, soil biodiversity, and its associated influence on soil structure, contributes to a range of ecosystem functions such as decomposition of dead matter and nutrient cycling.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002002
true
Soil also contributes to ecosystem services such as support of above-ground biodiversity, control of plant, animal and human pests and diseases, and climate regulation”.
false
Soil also contributes to ecosystem services such as support of above-ground biodiversity, control of plant, animal and human pests and diseases, and climate regulation”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002007
true
Safeguard and increase carbon stores in soils and biomass;
false
Diogelu a chynyddu storfeydd carbon mewn priddoedd a biomas;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002011
true
Proposals for the National Minimum Standards provide protections for soils by limiting soil erosion and compaction which should maintain and protect soil carbon stores and biomass.
false
Mae cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn diogelu priddoedd drwy gyfyngu ar erydiad pridd a chywasgu pridd, a dylai hynny gynnal a diogelu storfeydd carbon pridd a biomas.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002014
true
Our proposals for the future scheme further aim to increase soil health and soil organic matter, and evidence from SoNARR shows the importance of this:
false
Nod ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yw cynyddu iechyd pridd a deunydd organig pridd ymhellach, ac mae tystiolaeth gan SoNARR yn dangos pwysigrwydd hyn:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002018
true
The soils of best quality and most productive agricultural land are a scarce and finite resource in Wales; accounting for less than 7% of land area;
false
Mae priddoedd y tir amaethyddol ansawdd gorau a mwyaf cynhyrchiol yn adnodd prin a meidraidd yng Nghymru; mae'n cyfrif am lai na 7% o arwynebedd y tir;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002022
true
Natural Resources Wales (2016).
false
Cyfoeth Naturiol Cymru (2016).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002023
true
State of Natural Resources Report (SoNaRR):
false
Adroddiad ar Sefyllfa Adnoddau Naturiol (SoNaRR):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002024
true
Assessment of the Sustainable Management of Natural Resources.
false
Asesu’r Modd y Rheolir Adnoddau Naturiol yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002025
true
Technical Report.
false
Adroddiad Technegol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002028
true
Soil quality has deteriorated across all habitats apart from woodlands where there has been some improvement;
false
Mae ansawdd pridd wedi dirywio ar draws yr holl gynefinoedd ar wahân i goetiroedd lle bu rhywfaint o welliant;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002031
true
The severity and spatial extent of soil erosion has not been directly quantified in Wales.
false
Nid yw difrifoldeb a graddau gofodol erydiad pridd wedi'u mesur yn uniongyrchol yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002032
true
Around 10-15% of grassland fields in England and Wales are thought to be affected by severe soil compaction and 50-60% are in moderate condition.
false
Credir bod cywasgu pridd difrifol yn effeithio ar tua 10-15% o gaeau glaswelltir yng Nghymru a Lloegr ac mae 50-60% mewn cyflwr cymedrol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002038
true
Our habitat management proposals will lead to the management and restoration of natural habitats which act as carbon stores, leading to an increased capacity for different ecosystems to retain carbon.
false
Bydd ein cynigion rheoli cynefinoedd yn arwain at reoli ac adfer cynefinoedd naturiol sy'n gweithredu fel storfeydd carbon, gan arwain at gynyddu gallu gwahanol ecosystemau i gadw carbon.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002039
true
Evidence shows:
false
Mae'r dystiolaeth yn dangos:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002044
true
Alison, J.,
false
Alison, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002045
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002046
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002047
true
Annex 3:
false
Atodiad 3:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002048
true
Soil Carbon Management.
false
Rheoli Carbon yn y Pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002049
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002052
true
Welsh soils currently have intermediate levels of soil Carbon content relative to England and Scotland suggesting some potential for improvement;Increases in Soil Organic Carbon (SOC) due to a given change in management or land use are finite.
false
Ar hyn o bryd mae gan briddoedd Cymru lefelau canolraddol o gynnwys Carbon yn y pridd o'i gymharu â Lloegr a'r Alban sy'n awgrymu bod rhywfaint o botensial i wella; Mae cynnydd mewn carbon organig pridd oherwydd newid penodol mewn dulliau rheoli tir neu ddefnydd tir yn gyfyngedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002060
true
SOC stocks will tend to saturate as a new equilibrium state is reached.
false
Bydd stociau carbon organig yn y pridd yn tueddu i dirlenwi wrth i gyflwr o ecwilibriwm newydd gael ei gyrraedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002061
true
Similarly, potential SOC gains may be greatest in areas which currently have low SOC stock which are undergoing land use changes, rather than minor management changes;
false
Yn yr un modd, efallai y bydd enillion posibl o ran carbon organig pridd ar eu mwyaf mewn ardaloedd sydd â stoc isel o garbon organig yn y pridd ar hyn o bryd a lle mae newidiadau i ddefnydd tir yn digwydd, yn hytrach na mân newidiadau rheoli;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002064
true
Increases in SOC due to a given change in management or land use may not be permanent.
false
Efallai na fydd cynnydd mewn carbon organig y pridd oherwydd newid penodol mewn dulliau rheoli tir neu ddefnydd tir yn barhaol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002065
true
Returning to original management is likely to release accrued SOC so long-term changes in practice is important;
false
Mae dychwelyd i'r dull rheoli gwreiddiol yn debygol o ryddhau’r carbon organig sydd wedi cronni yn y pridd felly mae newidiadau hirdymor mewn arferion yn bwysig;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002071
true
Increasing Soil Organic Matter (SOM) could also have synergistic effects through agricultural GHG emissions reduction; small increases in SOM could improve soil properties and plant productivity while reducing dependency on Nitrogen fertiliser.
false
Gallai cynyddu deunydd organig yn y pridd gael effeithiau synergaidd hefyd drwy leihau allyriadau nwyon tŷ gwydr amaethyddol; gallai cynnydd bach mewn deunydd organig wella nodweddion pridd a chynhyrchiant planhigion tra'n lleihau'r ddibyniaeth ar wrtaith Nitrogen.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002075
true
Maintain productive capacity, in particular by improving soil quality andbiosecurity;
false
Cynnal capasiti cynhyrchiol, yn enwedig drwy wella ansawdd pridd abioddiogelwch;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002079
true
As described above, proposals for the National Minimum Standards would set in legislation protection of soil quality in Wales through maintaining minimum soil cover as well as measures to minimise soil erosion and compaction.
false
Fel y disgrifir uchod, byddai cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn creu gofyniad mewn deddfwriaeth i ddiogelu ansawdd pridd yng Nghymru drwy gynnal isafswm gorchudd pridd yn ogystal â mesurau i leihau erydiad pridd a chywasgu pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002082
true
Our scheme proposals include increasing soil organic matter and promoting a sustained improvement in soil health.
false
Mae cynigion ein cynllun yn cynnwys cynyddu deunydd organig pridd a hyrwyddo gwelliant parhaus o ran iechyd pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002083
true
Increased resource efficiency and reduction in inputs will further contribute to maintaining and improving the productive capacity of Welsh soil.
false
Bydd mwy o effeithlonrwydd o ran adnoddau a lleihau mewnbynnau yn cyfrannu ymhellach at gynnal a gwella gallu cynhyrchiol pridd Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002087
true
In terms of the importance of soil quality to productive capacity, the Royal Society notes “there is a correlation between improvements in soil structure and increasing grain yield of cereals.
false
O ran pwysigrwydd ansawdd pridd i allu cynhyrchiol, mae'r Gymdeithas Frenhinol yn nodi "there is a correlation between improvements in soil structure and increasing grain yield of cereals.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002088
true
A well-structured soil can improve crop productivity through providing a habitat for earthworms and other soil organisms.
false
A well-structured soil can improve crop productivity through providing a habitat for earthworms and other soil organisms.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002089
true
Compacted soil is often associated with a decrease in yield through detrimental effects on the crop’s root system.
false
Compacted soil is often associated with a decrease in yield through detrimental effects on the crop’s root system.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002090
true
Improved soil structure can help to prevent soil erosion, where the upper layer of soil is displaced.
false
Improved soil structure can help to prevent soil erosion, where the upper layer of soil is displaced.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002091
true
Soil erosion significantly affects the productivity of soil, with Defra estimating that the total cost of erosion in England and Wales is in the region of £150 million a year”.
false
Soil erosion significantly affects the productivity of soil, with Defra estimating that the total cost of erosion in England and Wales is in the region of £150 million a year”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002095
true
The Royal Society (2020).
false
Y Gymdeithas Frenhinol (2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002096
true
Soil structure and its benefits.
false
Soil structure and its benefits.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002100
true
Graves, A.,
false
Beddau, A.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002101
true
Morris, J.,
false
Morris, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002102
true
Deeks, L.,
false
Deeks, L.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002103
true
Rickson, R.,
false
Rickson, R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002104
true
Kibblewhite, M.,
false
Kibblewhite, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002105
true
Harris, J.,
false
Harris, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002106
true
Farewell, T.
false
Farewell, T.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002107
true
& Truckle, I.,
false
a Truckle, I.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002108
true
(2015).
false
(2015).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002109
true
The total costs of soil degradation in England and Wales.
false
The total costs of soil degradation in England and Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002110
true
Ecological Economics, 119, pp.399-413.
false
Ecological Economics, 119, t.399-413.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002113
true
A report by ERAMMP advises “Taking account of nutrients supplied by organic materials is crucial to minimise nutrient losses to water and air from agricultural systems.
false
Mae adroddiad gan y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd yn cynghori "Mae ystyried y maethynnau a gyflenwir gan ddeunyddiau organig yn allweddol er mwyn lleihau colledion maethynnau i ddŵr a’r aer o systemau amaethyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002114
true
Manure nutrient use efficiency can be improved by ensuring manures are applied at application rates that do not supply nutrients in excess of crop demand.
false
Gellir gwella effeithlonrwydd defnyddio maethynnau tail drwy sicrhau bod tail yn cael ei ddefnyddio yn ôl cyfraddau defnydd nad yw’n cyflenwi mwy o faethynnau na sydd ei angen ar y cnydau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002115
true
Targeting manure applications to soils that require phosphate applications to maintain soil fertility will reduce the risks of phosphate losses to water, along with avoiding applying manure to soils that already have adequate P levels”. Targeted application of fertiliser (i.e. through injection) would lead to benefits including increased crop yields, whilst at the same time minimising nutrient loss and runoff, which has led to environmental effects harmful to biodiversity including eutrophication.
false
Bydd targedu defnyddio tail ar briddoedd sydd angen ffosffad er mwyn cynnal ffrwythlondeb pridd yn lleihau’r risg o golli ffosffad i ddŵr, yn ogystal ag osgoi defnyddio tail ar briddoedd sydd eisoes â lefelau P digonol". Byddai defnydd wedi'i dargedu o wrtaith (h.y. drwy chwistrellu) yn arwain at fanteision gan gynnwys cynnydd ym mhwysau cnydau, ac ar yr un pryd yn lleihau colli maethynnau a dŵr ffo, sydd wedi arwain at effeithiau amgylcheddol sy'n niweidiol i fioamrywiaeth gan gynnwys ewtroffigedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002119
true
Williams J.R.,
false
Williams J.R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002120
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002121
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002122
true
Annex 1:
false
Atodiad 1:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002123
true
Soil nutrient management for improved land.
false
Rheoli maethynnau pridd ar gyfer tir wedi'i wella.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002124
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002128
true
Reducing the risk of flooding;
false
Lleihau'r perygl o lifogydd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002132
true
Our proposals for the future scheme, through the delivery of SLM, will enable increased habitat resilience and biodiversity at both farm and landscape level which should deliver reductions to flood risk.
false
Bydd ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol, drwy reoli tir yn gynaliadwy, yn cynyddu cydnerthedd cynefinoedd a bioamrywiaeth ar lefel ffermydd a thirwedd a ddylai leihau'r perygl o lifogydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002133
true
Our proposals of promoting soil husbandry as part of the National Minimum Standards and scheme should also contribute to reduced flood risk.
false
Dylai ein cynigion i hyrwyddo hwsmonaeth pridd fel rhan o'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol a'r cynllun gyfrannu at lai o berygl llifogydd hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002136
true
A wide variety of different ecosystems have a demonstrable benefit to flood control when in good condition.
false
Mae'n amlwg bod amrywiaeth eang o ecosystemau gwahanol o fudd o ran rheoli llifogydd pan fyddant mewn cyflwr da.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002137
true
One example of this is raised by Natural Resources Wales in relation to the areas of Ffridd in South Central Wales, where flood mitigations are mentioned as one of several benefits from the ecosystem being managed well.
false
Mae Cyfoeth Naturiol Cymru yn sôn am un enghraifft o hyn mewn perthynas ag ardaloedd Ffridd yng Nghanol De Cymru, lle sonnir am liniaru llifogydd fel un o nifer o fanteision rheoli'r ecosystem yn dda.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002138
true
Evidence from ERAMMP shows “restoring floodplain wetlands has Flood Risk Management benefits in terms of reduced frequency and increased time lag of flood events, although there is also a potential risk (shared by most WWNP interventions) of peak synchronisation leading to flooding downstream.
false
Mae tystiolaeth gan y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd yn dangos bod "adfer tiroedd gwlyb y gorlifdiroedd yn sicrhau manteision o ran rheoli’r risg o lifogydd drwy ostwng pa mor aml y mae’r llifogydd yn digwydd a chynyddu’r cyfnodau amser rhwng y llifogydd, er bod hefyd risg posibl (a rennir gan y mwyafrif o ymyraethau WWNP) o gydamseru eu huchafbwynt gan arwain at lifogydd ymhellach i lawr yr afon.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002139
true
Their effectiveness is influenced by site-specific factors, especially how well they are connected to the river, and also their location, landscape topography, soil characteristics and type of management”.
false
Dylanwadir ar eu heffeithiolrwydd gan ffactorau sy’n ymwneud yn benodol â’r safle, yn enwedig pa mor dda y maent wedi’u cysylltu â’r afon a hefyd eu lleoliad, topograffeg y tirlun, nodweddion y pridd a’r math o reolaeth".
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002141
true
The ERAMMP evidence also notes the biodiversity benefits of restored floodplains, which “can provide a wide range of habitats (including priority habitats such fens, reed beds and lowland raised bog) and benefits for species that use these as feeding, breeding and resting areas.
false
Mae tystiolaeth y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd yn nodi manteision bioamrywiaeth gorlifdiroedd wedi'u hadfer hefyd, sy'n gallu "darparu amrywiaeth eang o gynefinoedd (gan gynnwys cynefinoedd sy’n derbyn blaenoriaeth megis ffeniau, gwelyau cyrs a chorsydd wedi’u codi ar dir isel) a buddion ar gyfer y rhywogaethau sy’n defnyddio’r rhain fel mannau bwydo, bridio a gorffwys.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002146
true
Benefitting species and taxa include waders, wildfowl, fish, mammals, amphibians and invertebrates.
false
Ymysg y rhywogaethau a’r tacsonau sy’n elwa mae rhydwyr, adar gwyllt, pysgod, mamaliaid, amffibiaid ac anifeiliaid di-asgwrncefn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002147
true
Three quarters of restored wetlands are used by migrating birds”.
false
Mae tri chwarter y tiroedd gwlybion a adferwyd yn cael eu defnyddio gan adar sy’n mudo”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002149
true
Natural Resources Wales.
false
Cyfoeth Naturiol Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002155
true
South Central Wales Area Statement:
false
Datganiad Ardal Canol De Cymru:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002156
true
Building resilient ecosystems.
false
Adeiladu ecosystemau cydnerth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002157
true
https://naturalresources.wales/aboutus/area-statements/south-central-wales-area-statement/building-resilient-ecosystems/?lang=en
false
https://naturalresources.wales/aboutus/area-statements/south-central-wales-area-statement/building-resilient-ecosystems/?lang=cy
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002158
true
Keenleyside, C.B. et al.
false
Keenleyside, C.B. et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002159
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002163
true
Annex 9:
false
Atodiad 9:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002164
true
Flood mitigation.
false
Lleihau llifogydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002165
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002169
true
Soil management can also contribute to reduced flood risk.
false
Gall rheoli pridd gyfrannu at lai o berygl llifogydd hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002170
true
The Royal Society notes “Soil can act as ‘natural flood management infrastructure’ by increasing water infiltration into the ground and also by providing natural water storage, for example through uptake into root systems.
false
Mae'r Gymdeithas Frenhinol yn nodi "Soil can act as ‘natural flood management infrastructure’ by increasing water infiltration into the ground and also by providing natural water storage, for example through uptake into root systems.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002171
true
However, both these benefits are negatively affected by compacted soil structure.
false
However, both these benefits are negatively affected by compacted soil structure.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002172
true
Compaction of the pores within the soil reduces the ability of rainfall to infiltrate the soil and acts as an obstacle to root penetration.
false
Compaction of the pores within the soil reduces the ability of rainfall to infiltrate the soil and acts as an obstacle to root penetration.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002173
true
The degree to which soil can contribute to flood prevention is strongly reliant on it being well-structured”.
false
The degree to which soil can contribute to flood prevention is strongly reliant on it being well-structured”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002178
true
The Royal Society (2020).
false
Y Gymdeithas Frenhinol (2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002179
true
Soil structure and its benefits.
false
Soil structure and its benefits.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002182
true
Additionally, hedgerows perform a natural flood management function and can contribute to mitigation of floods.
false
Yn ogystal, mae gwrychoedd yn cyflawni swyddogaeth rheoli llifogydd naturiol a gallant gyfrannu at liniaru llifogydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002183
true
Proposals for the National Minimum Standards will rationalise existing legislation protecting hedgerows and provide additional protections for soils, including to reduce compaction.
false
Bydd cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn rhesymoli'r ddeddfwriaeth bresennol sy'n diogelu gwrychoedd ac yn darparu amddiffyniadau ychwanegol ar gyfer priddoedd, gan gynnwys lleihau cywasgu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002187
true
Jackson, B.,
false
Jackson, B.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002188
true
Wheater, H.,
false
Wheater, H.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002189
true
McIntyre, N.,
false
McIntyre, N.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002190
true
Chell, J.,
false
Chell, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002191
true
Francis, O.,
false
Francis, O.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002192
true
Frogbrook, Z.,
false
Frogbrook, Z.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002193
true
Marshall, M.,
false
Marshall, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002194
true
Reynolds, B. and Solloway, I.,
false
Reynolds, B. a Solloway, I.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002195
true
(2008).
false
(2008).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002196
true
The impact of upland land management on flooding:
false
The impact of upland land management on flooding:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002197
true
insights from a multiscale experimental and modelling programme.
false
insights from a multiscale experimental and modelling programme.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002198
true
Journal of Flood Risk Management, 1(2), pp.71-80; https://businesswales.gov.wales/farmingconnect/news-and-events/technical-articles/potential-treeand-hedgerow-planting-reduce-frequency-and-impact-flood-events-uk
false
Journal of Flood Risk Management, 1(2), t.71-80; https://businesswales.gov.wales/farmingconnect/cy/newyddion-digwyddiadau/erthyglautechnegol/potensial-coed-gwrychoedd-ar-gyfer-lleihau-amlder-ac-effaith-llifogydd-yn-y-du
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002203
true
Supporting climate change mitigation and adaptation through ecosystemapproaches;
false
Cefnogi lliniaru ac ymaddasu i’r newid yn yr hinsawdd drwy ddulliau ecosystem;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002207
true
Proposals for the National Minimum Standards include considering the discrepancies between Cross Compliance and the legislation that underpins it.
false
Mae cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn cynnwys ystyried yr anghysondebau rhwng Trawsgydymffurfio a'r ddeddfwriaeth sy'n sail iddo.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002208
true
The proposed National Minimum Standards are intended to be flexible to ensure changes can be made to respond to climate change.
false
Bwriedir i'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol arfaethedig fod yn hyblyg er mwyn sicrhau y gellir gwneud newidiadau i ymateb i’r newid yn yr hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002211
true
The principle of Sustainable Land Management underpins the future scheme and National Minimum Standards proposals.
false
Mae egwyddor Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn sail i gynigion cynllun y dyfodol a'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002212
true
This should enable the restoration of ecosystems and the services they provide.
false
Dylai hyn alluogi i ecosystemau a'r gwasanaethau y maent yn eu darparu gael eu hadfer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002213
true
NRW has advised, in the North West Wales area statement, that the effects of climate are already occurring in Wales with severe drought, wild fires and stress on our native habitats becoming more common.
false
Mae Cyfoeth Naturiol Cymru wedi cynghori, yn natganiad ardal Gogledd-orllewin Cymru, fod effeithiau'r hinsawdd eisoes yn digwydd yng Nghymru gyda sychder difrifol, tanau gwyllt a straen ar ein cynefinoedd brodorol yn dod yn fwy cyffredin.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002214a
true
Below we outline some evidence on actions and outcomes consistent with SLM which would support climate change mitigation:
false
Isod rydym yn amlinellu tystiolaeth ar gamau gweithredu a chanlyniadau sy'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy a fyddai o gymorth i liniaru newid yn yr hinsawdd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002214z
true
High Soil Carbon content.
false
Cynnwys carbon uchel yn y pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002215
true
The Royal Society note “Soil is the largest terrestrial store of organic carbon and its potential as a carbon sink means it could have an important role in climate change mitigation……The capacity for soil carbon sequestration depends on soil type and land use.
false
Yn ôl y Gymdeithas Frenhinol, "Soil is the largest terrestrial store of organic carbon and its potential as a carbon sink means it could have an important role in climate change mitigation……The capacity for soil carbon sequestration depends on soil type and land use.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002216
true
For example, the soil of wetlands and peatlands accumulates carbon at faster rates, due to high soil moisture and decreased rates of microbial decomposition……the restoration of former crop fields to grassland or forests can restore soil carbon;
false
For example, the soil of wetlands and peatlands accumulates carbon at faster rates, due to high soil moisture and decreased rates of microbial decomposition……the restoration of former crop fields to grassland or forests can restore soil carbon;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002222
true
North West Wales Area Statement.
false
Datganiad Ardal Gogledd-orllewin Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002230
true
The Royal Society (2020) Soil structure and its benefits.
false
Y Gymdeithas Frenhinol (2020) Soil structure and its benefits.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002237
true
Peatland restoration.
false
Adfer mawndiroedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002239
true
Evidence shows restoring peatlands is is 3.4 times less nitrogen costly and involves a much smaller land area demand than mineral soil carbon sequestration, calling for a stronger consideration of peatland rehabilitation as a mitigation measure;
false
Mae tystiolaeth yn dangos bod adfer mawndiroedd 3.4 gwaith yn llai costus o ran nitrogen ac yn gofyn am lawer llai o arwynebedd tir na dal a storio carbon mewn pridd mwynol. Felly mae angen rhoi mwy o ystyriaeth i adsefydlu mawndiroedd fel mesur lliniaru;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002243
true
Leifeld, J.,
false
Leifeld, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002244
true
& Menichetti, L.
false
a Menichetti, L.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002245
true
(2018).
false
(2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002246
true
The underappreciated potential of peatlands in global climate change mitigation strategies.
false
The underappreciated potential of peatlands in global climate change mitigation strategies.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002247
true
Nature communications, 9(1), 1-7.
false
Nature communications, 9(1), 1-7.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002254
true
Agroforestry.
false
Amaeth-goedwigaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002256
true
Evidence shows agroforestry systems can contribute to slowing down those increases [in atmospheric carbon dioxide (CO2) concentrations] and, thus, contribute to climate change mitigation…… The soil organic carbon (SOC) pool, in particular, is the only terrestrial pool storing some carbon (C) for millennia which can be deliberately enhanced by agroforestry practices.
false
Dengys tystiolaeth y gall systemau amaeth-goedwigaeth gyfrannu at arafu'r cynnydd hwnnw [mewn crynodiadau carbon deuocsid (CO2) atmosfferig ac, felly, yn cyfrannu at liniaru newid yn yr hinsawdd...... Y gronfa carbon organig pridd, yn arbennig, yw'r unig gronfa ddaearol sy'n storio carbon ers milenia y gellir ei gwella'n fwriadol gan arferion amaeth-goedwigaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002257
true
Up to 2.2 Petagrams (Pg) of Carbon (1 Pg = 1015 g) may be sequestered above and below ground over 50 years in agroforestry systems;
false
Gall hyd at 2.2 Petagram (Pg) o Garbon (1 Pg = 1015 g) gael ei ddal a'i storio uwchben ac islaw'r ddaear dros 50 mlynedd mewn systemau amaeth-goedwigaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002261
true
Agroforestry refers to the production of crop, livestock, and tree biomass on the same area of land.
false
Cyfeiria amaeth-goedwigaeth at gynhyrchu cnydau, da byw a biomas coed ar yr un ardal o dir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002265
true
Lorenz, K.,
false
Lorenz, K.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002266
true
& Lal, R.
false
a Lal, R.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002267
true
(2014).
false
(2014).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002268
true
Soil organic carbon sequestration in agroforestry systems.
false
Soil organic carbon sequestration in agroforestry systems.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002269
true
A review.
false
A review.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002270
true
Agronomy for Sustainable Development, 34(2), 443-454.
false
Agronomy for Sustainable Development, 34(2), 443-454.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002277
true
Woodland.
false
Coetir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002279
true
The UK Committee on Climate Change note the importance of increasing woodland cover (at a UK level) “Our analysis shows that using land released from agriculture for carbon sequestration and restoring natural habitats can deliver deep emissions reduction to 2050.
false
Mae Pwyllgor y DU ar y Newid yn yrHinsawdd yn nodi pwysigrwydd cynyddu gorchudd coetir (ar lefel y DU) "Our analysis shows that using land released from agriculture for carbon sequestration and restoring natural habitats can deliver deep emissions reduction to 2050.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002280
true
Alternative uses of land could lead to emissions reductions of as much as 35-80% (20-40 MtCO2e per annum) by 2050.
false
Alternative uses of land could lead to emissions reductions of as much as 35-80% (20-40 MtCO2e per annum) by 2050.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002281
true
The key measures to deliver this are:
false
The key measures to deliver this are:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002294
true
The UK Committee on Climate Change advise a cross UK implementation will lead to a benefit of £61 Billion in total from Carbon Sequestration, without even taking into account the social benefits of these actions.
false
Mae Pwyllgor y DU ar y Newid yn yr Hinsawdd yn cynghori y bydd gweithredu ar draws y DU yn rhoi budd gwerth cyfanswm o £61 biliwn o ddal a storio carbon, a hynny cyn ystyried manteision cymdeithasol y camau hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002299
true
Committee on Climate Change (2020), Land use:
false
Pwyllgor y DU ar y Newid yn yr Hinsawdd (2018) Land use:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002300
true
Policies for a Net Zero UK. pg.58.
false
Policies for a Net Zero UK. tud.58.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002308
true
Many of the ecosystems and natural resources in Wales act in ways to reduce pollution.
false
Mae llawer o'r ecosystemau a'r adnoddau naturiol yng Nghymru yn gweithredu mewn ffyrdd i leihau llygredd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002309
true
This includes carbon sequestration from woodlands along with a number of benefits from different landscapes.
false
Mae hyn yn cynnwys dal a storio carbon o goetiroedd ynghyd â nifer o fanteision o wahanol dirweddau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002310
true
We propose the future scheme should reward farmers for the delivery of SLM outcomes, including increased air quality.
false
Rydym yn cynnig y dylai cynllun y dyfodol wobrwyo ffermwyr am gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy, gan gynnwys gwell ansawdd aer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002314
true
Annual nutrient losses from Welsh agriculture are estimated at around 20,000 tonnes of ammonia and 8,000 tonnes of nitrous oxide to air.
false
Amcangyfrifir bod colledion maethynnau blynyddol o amaethyddiaeth Cymru i'r aer oddeutu 20,000 tunnell o amonia ac 8,000 tunnell o ocsid nitraidd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002315
true
Evidence shows there are many interventions consistent with SLM which would deliver enhanced air quality:
false
Mae tystiolaeth yn dangos bod llawer o ymyriadau'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy a fyddai'n sicrhau gwell ansawdd aer:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002319
true
Williams J.R.,
false
Williams J.R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002320
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002321
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002322
true
Annex 1:
false
Atodiad 1:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002323
true
Soil nutrient management for improved land.
false
Rheoli maethynnau pridd ar gyfer tir wedi'i wella.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002324
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002327
true
Managing nitrogen (N) losses on the farm and improving N use efficiency (NUE) are the key components for overall reduction in NH3 emissions.
false
Rheoli colledion nitrogen (N) ar y fferm a defnyddio N yn fwy effeithlon (NUE) yw'r elfennau allweddol ar gyfer lleihau allyriadau NH3 yn gyffredinol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002328
true
For example, on mixed livestock farms, between 10% and 40% of the N loss is related to NH3 emissions;
false
Er enghraifft, ar ffermydd da byw cymysg, mae rhwng 10% a 40% o'r golled N yn gysylltiedig ag allyriadau NH3;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002332
true
Jones, L. et al.
false
Jones L et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002333
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002334
true
Annex 8:
false
Atodiad 8:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002335
true
Improving Air Quality and well-being.
false
Gwella ansawdd aer a llesiant
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002336
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002339
true
The use of fertiliser recommendation systems (i.e. matching nutrient supply from organic manures and manufactured fertilisers to crop nutrient requirements) has the potential to reduce nitrogen and phosphorus losses to water and ammonia and nitrous oxide emissions to air by c.5%;
false
Mae gan y defnydd o systemau argymhellion gwrtaith (h.y. paru’r cyflenwad maethynnau o dail organig a gwrteithiau wedi'u gweithgynhyrchu gyda gofynion maethol cnydau) y potensial i leihau colledion nitrogen a ffosfforws i ddŵr ac allyriadau amonia ac ocsid nitraidd i'r aer oddeutu 5%;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002343
true
Other ammonia abatement options have the potential to reduce ammonia losses from the targeted loss pathway by up to 80% (e.g. rigid covers on slurry stores - covering liquid manures stores combined with the use of precision application technologies for spreading liquid manures will reduce ammonia emissions).
false
Gallai opsiynau lleihau amonia eraill leihau colledion amonia o'r llwybr colled wedi'i dargedu hyd at 80% (e.e. gorchuddion anhyblyg ar storfeydd slyri - bydd gorchuddio storfeydd tail hylif ynghyd â defnyddio technolegau gwasgaru manwl ar gyfer taenu tail hylif yn lleihau allyriadau amonia).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002347
true
Other evidence from ERAMMP notes “focus can be placed on five broad areas where ammonia abatement has already been well researched and proven as an effective method.
false
Mae tystiolaeth arall gan y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd yn nodi "mae sylw yn gallu cael ei roi ar bum maes bras lle mae lleihau amonia wedi cael ei ymchwilio'n dda yn barod a'i brofi fel dull effeithiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002348
true
These are:
false
Y rhain yw:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002353
true
Jones, L. et al.
false
Jones L et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002354
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002355
true
Annex 8:
false
Atodiad 8:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002356
true
Improving Air Quality and well-being.
false
Gwella ansawdd aer a llesiant
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002357
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002361
true
Livestock feeding strategies;
false
Strategaethau bwydo da byw;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002366
true
Decreasing ammonia emissions from animal housing;
false
Lleihau allyriadau amonia o siediau anifeiliaid;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002371
true
Preventing emissions from slurry storage facilities;
false
Atal allyriadau o gyfleusterau storio slyri;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002376
true
Low-emission slurry application techniques;
false
Technegau allyriadau isel ar gyfer defnyddio slyri;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002381
true
NH3 emission from mineral fertiliser application can be reduced by opting for lowemission N fertilisers, such as ammonium nitrate, avoiding urea which is associated with much higher emissions.”
false
Gall allyriad NH3 o osod gwrteithiwr mwynol gael ei ostwng wrth ddewis gwrteithwyr allyrru N isel, fel amoniwm nitrad, gan osgoi wrea sy'n gysylltiedig ag allyriadau llawer uwch."
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002385
true
In terms of noise pollution, a report by Eftec for Defra (2018) found natural capital assisted with the mitigation of road noise levels of between 8,000 – 22,000 homes in Wales.
false
O ran llygredd sŵn, canfu adroddiad gan Eftec ar gyfer Defra (2018) fod cyfalaf naturiol yn cynorthwyo i leihau lefelau sŵn o’r ffordd mewn rhwng 8,000 a 22,000 o gartrefi yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002386
true
Through the continued restoration of ecosystems this benefit could increase.
false
Drwy barhau i adfer ecosystemau, gallai'r budd hwn gynyddu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002390
true
Eftec & CEH (2018) Modelling noise mitigation for UK urban natural capital accounts.
false
Eftec a CEH (2018) Modelling noise mitigation for UK urban natural capital accounts.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002391
true
Report.
false
Adroddiad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002392
true
Pg.
false
Tud.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002393
true
38.
false
38.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002397
true
Improve the quality and ensure the quantity of our water;
false
Gwella ansawdd dŵr a sicrhau maint ein cyflenwad dŵr;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002401
true
Evidence shows annual nutrient losses from Welsh agriculture are estimated at around 37,000 tonnes of nitrate-N and 700 tonnes of phosphorus to water.
false
Mae tystiolaeth yn dangos yr amcangyfrifir bod colledion maethynnau blynyddol o amaethyddiaeth Cymru i ddŵr oddeutu 37,000 tunnell o nitrad-N a 700 tunnell o ffosfforws .
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002405
true
Williams J.R.,
false
Williams J.R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002406
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002407
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002408
true
Annex 1:
false
Atodiad 1:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002409
true
Soil nutrient management for improved land.
false
Rheoli maethynnau pridd ar gyfer tir wedi'i wella.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002410
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002413
true
Many actions consistent with SLM would reduce harm to the quality of waterways, in particular through measures such as targeted fertiliser application and the encouragement of practices such as hedgerow regeneration and soil management.
false
Byddai llawer o gamau gweithredu sy'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn lleihau niwed i ansawdd dyfrffyrdd, yn enwedig drwy fesurau fel dulliau targedig o wasgaru gwrtaith ac annog arferion fel adfywio gwrychoedd a rheoli pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002414
true
These aim to reduce the level of nutrient runoff resulting from soil erosion along with natural barriers being created to reduce pollution from entering waterways.
false
Eu nod yw lleihau lefel y maethynnau mewn dŵr ffo sy'n deillio o erydu pridd ynghyd â chreu rhwystrau naturiol i rwystro llygredd rhag cyrraedd dyfrffyrdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002415
true
We therefore expect our proposals to have a positive impact on water quality.
false
Felly, rydym yn disgwyl i'n cynigion gael effaith gadarnhaol ar ansawdd dŵr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002419
true
Taking action to reduce the pressures on natural resources, such as throughresource efficiency and renewable energy;
false
Cymryd camau i leihau'r pwysau ar adnoddau naturiol, megis drwyeffeithlonrwydd adnoddau ac ynni adnewyddadwy;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002423
true
Through SLM we aim to support farms to become sustainably productive, by improving the efficiency of their production within the natural capacity of the land.
false
Drwy reoli tir yn gynaliadwy ein nod yw cynorthwyo ffermydd i ddod yn gynaliadwy gynhyrchiol, drwy gynhyrchu’n effeithlon o fewn gallu naturiol y tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002424
true
We also propose to improve resource efficiency within the wider supply chain, in support of SLM.
false
Rydym yn cynnig gwella effeithlonrwydd adnoddau o fewn y gadwyn gyflenwi ehangach hefyd, i gefnogi Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002427
true
Improved efficiency can not only improve farm business resilience, through reducing costs and waste e.g. through reduced fertiliser use, but can also deliver SLM outcomes and help reduce resource pressure for future generations.
false
Gall gwell effeithlonrwydd nid yn unig wella cydnerthedd busnesau fferm, drwy leihau costau a gwastraff e.e. drwy ddefnyddio llai o wrtaith, ond gall hefyd sicrhau canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy a helpu i leihau'r pwysau ar adnoddau i genedlaethau'r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002430
true
The wider delivery of SLM outcomes, such as clean air, water and increased carbon sequestration, will also reduce the pressure on natural resources and increase the resilience of our ecosystems.
false
Bydd cyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn ehangach, megis aer glân, dŵr glân a dal a storio mwy o garbon, yn lleihau'r pwysau ar adnoddau naturiol ac yn cynyddu gwydnwch ein hecosystemau hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002433
true
We expect our proposals to have a positive effect on resource efficiency and pressures on natural resources.
false
Disgwyliwn i'n cynigion gael effaith gadarnhaol ar effeithlonrwydd adnoddau a phwysau ar adnoddau naturiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002437
true
Supporting preventative approaches to health outcomes, with a particular focuson key public health issues of transport related air and noise pollution, tacklingphysical inactivity and mental health;
false
Cefnogi dulliau ataliol o sicrhau canlyniadau iechyd, gan ganolbwyntio'nbenodol ar faterion iechyd cyhoeddus allweddol sy'n ymwneud â llygredd aer asŵn sy'n gysylltiedig â thrafnidiaeth, mynd i'r afael ag anweithgarwch corfforolac iechyd meddwl;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002441
true
The SLM framework, proposed scheme and regulatory reform should reduce air pollution, improve air quality, and improve provision for opportunities for public access to the countryside.
false
Dylai'r fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy, y cynllun arfaethedig a diwygio rheoleiddio leihau llygredd aer, gwella ansawdd aer, a gwella'r ddarpariaeth ar gyfer cyfleoedd i'r cyhoedd gael mynediad i gefn gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002442
true
We have set out the evidence in our Health Impact Assessment the main areas where our proposals will contribute to mental and physical health.
false
Rydym wedi cyflwyno'r dystiolaeth yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Iechyd am y prif feysydd lle bydd ein cynigion yn cyfrannu at iechyd meddwl a chorfforol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002447
true
Supporting action to tackle health and economic inequalities;
false
Cefnogi camau gweithredu i fynd i'r afael ag anghydraddoldebau iechyd aceconomaidd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002451
true
The proposals will contribute to better air and water quality, and to the extent poor air and water quality disproportionately affect those living in low income households (in deprived areas), our proposals should positively impact on the health inequalities of low income households.
false
Bydd y cynigion yn cyfrannu at well ansawdd aer a dŵr, ac i'r graddau y mae ansawdd aer a dŵr gwael yn effeithio'n anghymesur ar y rhai sy'n byw ar aelwydydd incwm isel (mewn ardaloedd difreintiedig), dylai ein cynigion gael effaith gadarnhaol ar anghydraddoldebau iechyd aelwydydd incwm isel.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002452
true
Parts of Wales still have some of the worst air quality in Britain, contributing to around 1,000-4,000 deaths every year.
false
Mae gan rannau o Gymru beth o'r ansawdd aer gwaethaf ym Mhrydain o hyd, ac mae’n cyfrannu at tua 1,000-4,000 o farwolaethau bob blwyddyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002453
true
Alongside this, Public Health Wales has described the situation as a public health crisis, with an estimated cost to the Welsh economy of £1 billion related to lost work days and costs to our health service.
false
Ochr yn ochr â hyn, mae Iechyd Cyhoeddus Cymru wedi disgrifio'r sefyllfa fel argyfwng iechyd cyhoeddus, gan amcangyfrif ei fod yn costio £1 biliwn i economi Cymru drwy golli diwrnodau gwaith a chostau i'n gwasanaeth iechyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002454
true
Many potential actions consistent with SLM would result in management of the land in a way that will assist in improving this situation while also widening access to the Welsh landscape, which could benefit those from poor or deprived areas.
false
Byddai llawer o gamau gweithredu posibl sy'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy'n arwain at reoli'r tir mewn ffordd a fydd yn helpu i wella'r sefyllfa hon tra'n ehangu mynediad i dirwedd Cymru hefyd, a allai fod o fudd i'r rheini o ardaloedd tlawd neu ddifreintiedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002458
true
Natural Resources Wales.
false
Cyfoeth Naturiol Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002459
true
South Central Wales Area Statement – Improving our Health.
false
Datganiad Ardal Canol De Cymru – Gwella ein Hiechyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002461
true
https://naturalresources.wales/aboutus/area-statements/south-central-wales-area-statement/improving-our-health/?lang=en
false
https://naturalresources.wales/about-us/areastatements/south-central-wales-area-statement/improving-our-health/?lang=cy
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002466
true
Our Equality Impact Assessment notes the environmental outcomes delivered by the proposals will impact positively on each of the three physical environment sub domains (air quality; flood risk; and access to green space) of the Welsh Index of Multiple Deprivation (WIMD).
false
Mae ein Hasesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb yn nodi y bydd canlyniadau amgylcheddol a gyflawnir gan y cynigion yn cael effaith gadarnhaol ar bob un o'r tri is-faes amgylchedd ffisegol (ansawdd aer; perygl llifogydd; a mynediad i fannau gwyrdd) ym Mynegai Amddifadedd Lluosog Cymru (MALlC).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002467
true
As such this could reduce the number of areas in Wales shown as being environmentally deprived under the physical environment domain in the WIMD.
false
O'r herwydd, gallai hyn leihau nifer yr ardaloedd yng Nghymru sy’n amgylcheddol ddifreintiedig o dan y maes amgylchedd ffisegol yn MALlC.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002468
true
This would impact positively on the well-being of those people living in those areas, and contribute positively towards reducing environmental inequality.
false
Byddai hyn yn cael effaith gadarnhaol ar lesiant y bobl hynny sy'n byw yn yr ardaloedd hynny, ac yn cyfrannu'n gadarnhaol at leihau anghydraddoldeb amgylcheddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002472
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002473
true
Welsh Index of Multiple Deprivation (WIMD) Results Report.
false
Adroddiad Canlyniadau Mynegai Amddifadedd Lluosog Cymru (MALlC).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002477
true
Lower Super Output Areas (LSOAs)
false
Ardaloedd Cynnyrch Ehangach Haen Is (LSOAs)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002481
true
Supporting community cohesion;
false
Cefnogi cydlyniant cymunedol;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002485
true
Evidence shows the proposals have the potential to contribute to social capital and community well-being:
false
Mae tystiolaeth yn dangos bod gan y cynigion y potensial i gyfrannu at gyfalaf cymdeithasol a llesiant cymunedol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002490
true
social capital:
false
cyfalaf cymdeithasol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002492
true
a review of agri-environment schemes in the Peak District National Park notes “upland farming communities are also seen as being important to maintaining social capital (community inter-linkages and institutions), and for many years governments have offered additional supports to upland farmers in an attempt to sustain incomes, rural services and populations in these areas.”
false
mae adolygiad o gynlluniau amaeth-amgylcheddol ym Mharc Cenedlaethol y Peak District yn nodi “upland farming communities are also seen as being important to maintaining social capital (community inter-linkages and institutions), and for many years governments have offered additional supports to upland farmers in an attempt to sustain incomes, rural services and populations in these areas.”
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002496
true
Acs, S.,
false
Acs, S.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002497
true
Hanley, N.,
false
Hanley, N.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002498
true
Dallimer, M.,
false
Dallimer, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002499
true
Gaston, K.
false
Gaston, K.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002500
true
J.,
false
J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002501
true
Robertson, P.,
false
Robertson, P.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002502
true
Wilson, P.,
false
Wilson, P.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002503
true
& Armsworth, P.
false
ac Armsworth, P.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002504
true
R.
false
R.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002505
true
(2010).
false
(2010).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002506
true
The effect of decoupling on marginal agricultural systems:
false
The effect of decoupling on marginal agricultural systems:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002507
true
implications for farm incomes, land use and upland ecology.
false
implications for farm incomes, land use and upland ecology.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002508
true
Land use policy, 27(2), 550-563.
false
Land use policy, 27(2), 550-563.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002512
true
community environmental well-being:
false
llesiant amgylcheddol cymunedol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002514
true
a 2007 review of the links between well-being and the natural environmental refers to “the positive impact of engagement with the natural environment (particularly green spaces) on psychological well-being individually and at the community level”.
false
mae adolygiad yn 2007 o'r cysylltiadau rhwng llesiant a'r amgylchedd naturiol yn cyfeirio at "the positive impact of engagement with the natural environment (particularly green spaces) on psychological well-being individually and at the community level”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002518
true
Newton, J.
false
Newton, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002519
true
(2007).
false
(2007).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002520
true
Wellbeing and the natural environment:
false
Wellbeing and the natural environment:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002521
true
a brief overview of the evidence.
false
a brief overview of the evidence.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002523
true
Bath:
false
Caerfaddon:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002524
true
University of Bath.
false
Prifysgol Caerfaddon.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002527
true
Our proposals might also impact positively on community businesses which in turn would support community cohesion, as outlined in our Rural Proofing and Economic Wellbeing Impact Assessments.
false
Gallai ein cynigion gael effaith gadarnhaol ar fusnesau cymunedol hefyd, a byddai hyn wedyn yn cefnogi cydlyniant cymunedol, fel yr amlinellir yn ein Hasesiadau o'r Effaith o ran Prawfesur Gwledig a Llesiant Economaidd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002531
true
Supporting secure and stable employment.
false
Cefnogi cyflogaeth ddiogel a sefydlog.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002535
true
Latest estimates for 2019 show the total number of people working on agricultural holdings in Wales is 52,900.
false
Mae'r amcangyfrifon diweddaraf ar gyfer 2019 yn dangos mai cyfanswm y bobl sy'n gweithio ar ddaliadau amaethyddol yng Nghymru yw 52,900.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002536
true
Of this total, there are 39,700 principal farmers, directors, business partners and their spouses.
false
O'r cyfanswm hwn, mae 39,700 yn brif ffermwyr, cyfarwyddwyr, partneriaid busnes a'u partneriaid priod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002537
true
The total includes 13,000 regular full time, regular part time and seasonal/casual farm workers (This does not include self-employed people or contractors who may also work on the farm).
false
Mae'r cyfanswm yn cynnwys 13,000 o weithwyr fferm llawn amser rheolaidd, rhan-amser rheolaidd a thymhorol/achlysurol (Nid yw hyn yn cynnwys pobl hunangyflogedig na chontractwyr a all weithio ar y fferm hefyd).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002541
true
June Survey of Agriculture and Horticulture (2019).
false
Arolwg Mehefin o Amaethyddiaeth a Garddwriaeth (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002544
true
We expect our proposals may contribute positively towards employment.
false
Disgwyliwn y gallai ein cynigion gyfrannu'n gadarnhaol at gyflogaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002545
true
Evidence from Tir Gofal in Wales and Entry Level Stewardship in England has found these agrienvironment schemes were associated with an increased labour demand.
false
Mae tystiolaeth gan Tir Gofal yng Nghymru a Stiwardiaeth Lefel Mynediad yn Lloegr wedi canfod bod y cynlluniau amaeth-amgylcheddol hyn yn gysylltiedig â chynnydd yn y galw am lafur.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002546
true
Additionally, at UK level, it is suggested the contribution of Pillar 2 to rural employment is higher (1.2%) compared to the contribution of Pillar 1 (1.0%).
false
Yn ogystal, ar lefel y DU, awgrymir bod cyfraniad Colofn 2 i gyflogaeth yng nghefn gwlad yn uwch (1.2%) o gymharu â chyfraniad Colofn 1 (1.0%).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002550
true
Agra CEAS (2005).
false
Agra CEAS (2005).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002551
true
Socio-economic evaluation of Tir Gofal, report for CCW and Welsh Government.
false
Socio-economic evaluation of Tir Gofal, report for CCW and Welsh Government.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002552
true
A sample of 251 participants in Tir Gofal (just over 20% of the 1,166 participants who had received payments at project inception) were surveyed.
false
Arolygwyd sampl o 251 o gyfranogwyr yn Tir Gofal (ychydig dros 20% o'r 1,166 o gyfranogwyr a oedd wedi derbyn taliadau ar ddechrau'r prosiect).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002556
true
Mills, J.,
false
Mills, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002557
true
Courtney, P.,
false
Courtney, P.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002558
true
& Gaskell, P.
false
a Gaskell, P.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002559
true
(2010).
false
(2010).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002560
true
Assessing the Incidental socio-economic impacts of Environmental Stewardship.
false
Assessing the Incidental socio-economic impacts of Environmental Stewardship.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002564
true
Rizov, M.,
false
Rizov, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002565
true
Davidova, S.,
false
Davidova, S.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002566
true
& Bailey, A.
false
a Bailey, A.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002567
true
(2018).
false
(2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002568
true
Employment effects of CAP payments in the UK non-farm economy.
false
Employment effects of CAP payments in the UK non-farm economy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002569
true
European Review of Agricultural Economics, 45(5), 723-748.
false
European Review of Agricultural Economics, 45(5), 723-748.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002572
true
Through Sustainable Land Management, a resilient agricultural sector will also contribute to secure and stable employment by enabling current and future generations to continue to produce food and environmental outcomes.
false
Drwy Reoli Tir yn Gynaliadwy, bydd sector amaethyddol cadarn yn cyfrannu at gyflogaeth ddiogel a sefydlog hefyd drwy alluogi cenedlaethau'r presennol a'r dyfodol i barhau i gynhyrchu bwyd a chanlyniadau amgylcheddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002573
true
This should support jobs in the agricultural sector, wider supply chain and rural communities.
false
Dylai hyn gefnogi swyddi yn y sector amaethyddol, y gadwyn gyflenwi ehangach a chymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002576
true
Additionally, the protection and increased sustainability of Welsh natural resources may lead to a number of additional tertiary benefits related to the creation of secure and stable employment.
false
Yn ogystal, gall diogelu a chynyddu cynaliadwyedd adnoddau naturiol Cymru arwain at nifer o fanteision trydyddol ychwanegol sy'n gysylltiedig â chreu cyflogaeth ddiogel a sefydlog.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002577
true
This may be particularly applicable in the area of agri-tourism where Welsh natural resources have created a natural environment which is world renowned.
false
Gall hyn fod yn arbennig o berthnasol ym maes amaeth-dwristiaeth lle mae adnoddau naturiol Cymru wedi creu amgylchedd naturiol sy'n fyd-enwog.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002578
true
This is evidenced by the Wales Visitor survey which highlights the natural environment as the key reason for tourists to choose Wales as a holiday destination.
false
Gwelir tystiolaeth o hyn yn arolwg Ymwelwyr Cymru sy'n dangos mai’r amgylchedd naturiol yw’r prif reswm i dwristiaid ddewis Cymru fel cyrchfan gwyliau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002582
true
McAllister & McDonough (2017).Wales Visitor Survey 2016 Report:
false
McAllister a McDonough (2017). Adroddiad Arolwg Ymwelwyr Cymru 2016:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002583
true
UK Staying Visitors.
false
Ymwelwyr sy'n Aros o'r DU.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002584
true
Welsh Government, GSR report number 14/2017.
false
Llywodraeth Cymru, GSR adroddiad rhif 14/2017.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002585
true
Available at: http://gov.wales/statistics-and-research/wales-visitor-survey/?lang=en
false
Ar gael yn:https://llyw.cymru/sites/default/files/statistics-and-research/2019-05/arolwg-ymwelwyr-cymru-2016ymwelwyr-syn-aros-or-du.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002592
true
To understand the effects of our proposals, we have commissioned independent analysis of the economic impacts of the future scheme on farm businesses and this will inform further assessment of impacts.
false
Er mwyn deall effeithiau ein cynigion, rydym wedi comisiynu dadansoddiad annibynnol o effeithiau economaidd cynllun y dyfodol ar fusnesau fferm a bydd hyn yn llywio asesiad pellach o effeithiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002599
true
5.2 Biodiversity
false
5.2 Bioamrywiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002603
true
Please see Annex F for the Biodiversity Impact Assessment of our proposals.
false
Gweler Atodiad F ar gyfer Asesiad o’r Effaith ar Fioamrywiaeth ar gyfer ein cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002609
true
5.3 Climate Change
false
5.3 Newid yn yr Hinsawdd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002612
true
Climate change has been identified as one of the biggest threats facing our future generations.
false
Nodwyd mai’r newid yn yr hinsawdd yw un o'r bygythiadau mwyaf sy'n wynebu cenedlaethau'r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002613
true
We need to reduce our emissions through decarbonisation action (5.3a) and to adapt to the impacts of climate change by increasing our resilience (5.3b).
false
Mae angen i ni leihau ein hallyriadau drwy gamau datgarboneiddio (5.3a) ac addasu i effeithiau’r newid yn yr hinsawdd drwy gynyddu ein cydnerthedd (5.3b).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002626
true
5.3a Decarbonisation
false
5.3a Datgarboneiddio
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002631
true
How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal affect emissions in Wales?
false
Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/lleiaf), y bydd y cynnig yn effeithio ar allyriadau yng Nghymru?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002640
true
The impacts of climate change on agriculture and forestry in the UK have been extensively detailed.
false
Mae effeithiau’r newid yn yr hinsawdd ar amaethyddiaeth a choedwigaeth yn y DU wedi'u nodi'n helaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002641
true
Likewise, in Wales the impact of climate change on Wales’ Natural Resources, and on Wales’ protected sites, have been detailed.
false
Yn yr un modd, yng Nghymru mae effaith y newid yn yr hinsawdd ar Adnoddau Naturiol Cymru, ac ar safleoedd gwarchodedig Cymru, wedi'u nodi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002645
true
Morison, J. & Matthews, R.
false
Morison, J. a Matthews, R.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002647
true
(eds.)
false
(gol.)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002648
true
(2016):
false
(2016):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002649
true
Agriculture and Forestry Climate Change Impacts Summary Report, Living With Environmental Change.
false
Agriculture and Forestry Climate Change Impacts Summary Report, Living With Environmental Change.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002653
true
Natural Resources Wales (2016).
false
Cyfoeth Naturiol Cymru (2016).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002654
true
State of Natural Resources Report (SoNaRR):
false
Adroddiad ar Sefyllfa Adnoddau Naturiol (SoNaRR):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002655
true
Assessment of the Sustainable Management of Natural Resources.
false
Asesu’r Modd y Rheolir Adnoddau Naturiol yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002656
true
Technical Report.
false
Adroddiad Technegol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002660
true
Natural Resources Wales (2018).
false
Cyfoeth Naturiol Cymru (2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002661
true
Natura 2000 Thematic Action Plan Climate Change and Habitat Fragmentation, LIFE Natura 2000 Programme for Wales.
false
Cynllun Gweithredu Thematig Natura 2000 Newid yn yr Hinsawdd a Chwalu Cynefinoedd, Rhaglen Natura 2000 Life yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002668
true
The UK Climate Change Committee, in their report on land use, conclude “Throughout the UK there is an urgent need for a new approach:
false
Daw Pwyllgor y DU ar y Newid yn yr Hinsawdd , yn ei adroddiad ar ddefnydd tir, i'r casgliad "Throughout the UK there is an urgent need for a new approach:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002669
true
the legislative opportunities for real change are available and should progress immediately”.
false
the legislative opportunities for real change are available and should progress immediately”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002674
true
UK Committee on Climate Change (2020).
false
Pwyllgor y DU ar y Newid yn yr Hinsawdd (2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002675
true
Land use:
false
Land use:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002676
true
Policies for a Net Zero UK.
false
Policies for a Net Zero UK.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002679
true
The Welsh Government Land Use, Land Use Change & Forestry:
false
Mae adroddiad Llywodraeth Cymru Defnydd Tir, Newid Defnydd Tir a Choedwigaeth:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002680
true
Sector Emission Pathway report recognises we need to increase our woodland creation activity and ensure the management of our soils is sufficient to be compatible with our statutory obligation.
false
Sector Llwybr Allyriadau yn cydnabod bod angen i ni gynyddu ein gwaith creu coetiroedd a sicrhau bod y gwaith o reoli ein priddoedd yn ddigonol i fod yn gydnaws â'n rhwymedigaeth statudol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002681
true
We also recognise there are wider opportunities for carbon storage through safeguarding and increasing carbon stores in soils and other biomass.
false
Rydym yn cydnabod hefyd bod cyfleoedd ehangach ar gyfer storio carbon drwy ddiogelu a chynyddu storfeydd carbon mewn priddoedd a biomas arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002685
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002686
true
Land Use, Land Use Change & Forestry:
false
Defnydd Tir, Newid Defnydd Tir a Choedwigaeth:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002687
true
Sector Emission Pathway.
false
Sector Llwybr Allyriadau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002691
true
The report further shows we need to develop a resilient and prosperous agriculture industry, which reduces its greenhouse gas emissions through a range of approaches, including the development of improved efficiency in livestock and crop production, nutrient management and increasing the sustainability of farm assets.
false
Mae'r adroddiad yn dangos ymhellach bod angen i ni ddatblygu diwydiant amaethyddol cydnerth a ffyniannus, sy'n lleihau ei allyriadau nwyon tŷ gwydr drwy amrywiaeth o ddulliau, gan gynnwys datblygu gwell effeithlonrwydd wrth gynhyrchu da byw a chnydau, rheoli maethynnau a chynyddu cynaliadwyedd asedau fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002694
true
The proposals in the White Paper have the direct aim of increasing decarbonisation and reducing emissions in the agriculture sector in Wales.
false
Nod uniongyrchol y cynigion yn y Papur Gwyn yw cynyddu datgarboneiddio a lleihau allyriadau yn y sector amaethyddol yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002695
true
We aim to reduce the footprint of each farm to as close to net zero as possible.
false
Ein nod yw lleihau ôl troed pob fferm mor agos at sero net â phosibl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002696
true
Below we outline where specific proposals are likely to have an impact on these aims.
false
Isod rydym yn amlinellu lle mae cynigion penodol yn debygol o gael effaith ar y nodau hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002703
true
Animal health planning, veterinary interventions and enhanced disease controls
false
Cynllunio iechyd anifeiliaid, ymyriadau milfeddygol a gwell rheolaethau ar gyfer clefydau
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002707
true
Healthy animals are more productive.
false
Mae anifeiliaid iach yn fwy cynhyrchiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002708
true
Fewer healthy animals are required to produce the same amount of produce compared with unhealthy ones, resulting in fewer greenhouse gas emissions (GHGE).
false
Mae angen llai o anifeiliaid iach i gynhyrchu'r un faint o gynnyrch o'i gymharu â rhai sydd ddim yn iach, gan arwain at lai o allyriadau nwyon tŷ gwydr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002711
true
The Welsh Government commissioned a unique study, using life cycle analysis techniques, to determine the impact of TB on GHGE.
false
Comisiynodd Llywodraeth Cymru astudiaeth unigryw, gan ddefnyddio technegau dadansoddi cylch bywyd, i bennu effaith TB ar allyriadau nwyon tŷ gwydr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002712
true
The study showed eradication of TB in Wales would reduce GHGE from the cattle sector by approximately 2% through reduced wastage and greater efficiency – a small but significant contribution to the overall goal of reducing GHGE from farming.
false
Dangosodd yr astudiaeth y byddai dileu TB yng Nghymru yn lleihau allyriadau nwyon tŷ gwydr o'r sector gwartheg tua 2% drwy lai o wastraff a mwy o effeithlonrwydd - cyfraniad bach ond arwyddocaol at y nod cyffredinol o leihau allyriadau nwyon tŷ gwydr o ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002716
true
Williams, A. & Sanders, D.
false
Williams, A. a Sanders, D.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002718
true
(2016).
false
(2016).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002719
true
Greenhouse Gas Emissions from bovine tuberculosis (bTB) in Wales.
false
Greenhouse Gas Emissions from bovine tuberculosis (bTB) in Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002720
true
Report for the Welsh Government (available on request)
false
Adroddiad ar gyfer Llywodraeth Cymru (ar gael ar gais)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002724
true
There are many endemic diseases whose control would bring about – very probably greater – GHGE reduction.
false
Mae llawer o glefydau endemig y byddai rheolaeth ohonynt yn arwain at leihad – mwy o leihad yn ôl pob tebyg - mewn allyriadau nwyon tŷ gwydr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002725
true
However, quantifying the impact is complex and expensive and until now resource has largely been focussed on making health improvements, rather than measuring GHGE impacts of those improvements.
false
Fodd bynnag, mae mesur yr effaith yn gymhleth ac yn ddrud a hyd yma mae adnoddau wedi canolbwyntio'n bennaf ar wneud gwelliannau i iechyd, yn hytrach na mesur effaith y gwelliannau hynny ar allyriadau nwyon tŷ gwydr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002728
true
We propose to utilise the Agriculture (Wales) Bill as a means of delivering improved and enhanced animal disease controls, as part of the civil sanctions proposals to be developed, and to give Welsh Ministers greater flexibility in each species we apply disease controls to.
false
Rydym yn cynnig defnyddio Bil Amaethyddiaeth (Cymru) fel ffordd o gyflwyno rheolaethau gwell ar gyfer clefydau anifeiliaid, fel rhan o'r cynigion sancsiynau sifil sydd i'w datblygu, a rhoi mwy o hyblygrwydd i Weinidogion Cymru mewn perthynas â’r holl rywogaethau rydym yn cymhwyso rheolaethau clefydau iddynt.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002729
true
As outlined above, prevention of disease should result in healthier and more productive animals, with fewer animals emitting fewer emissions.
false
Fel yr amlinellir uchod, dylai atal clefydau arwain at anifeiliaid iachach a mwy cynhyrchiol, gyda llai o anifeiliaid yn allyrru llai o allyriadau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002730
true
Preventing large scale animal disease outbreaks, will reduce the chance and scale of the environmental impact such outbreaks have, both in terms of the outbreak itself, and the actions required in responding to it.
false
Bydd atal achosion o glefydau anifeiliaid ar raddfa fawr yn lleihau'r posibilrwydd y bydd achosion o'r fath yn cael effaith ar yr amgylchedd a graddfa’r effaith honno, o ran yr achos ei hun, a'r camau y mae angen eu cymryd wrth ymateb iddo.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002731
true
The 2001 Foot and Mouth Disease outbreak required the disposal of approximately six million animals, via mass burial, pyre burning and rendering, impacting on the quality of water, air and land.
false
Bu’n rhaid difa tua chwe miliwn o anifeiliaid yn sgil argyfwng Clwy'r Traed a'r Genau 2001, drwy gladdu torfol, llosgi ar goelcerth a rendro, gan effeithio ar ansawdd dŵr, aer a thir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002732
true
Further, the intensive use of over 1.3 million litres of Government approved disinfectant required to clean infected premises and at road access points across England and Wales by October 2001 accounted for 18% of all pollution incidents recorded during the outbreak, with longer term affects as biological sewer treatment processes at small plants were disrupted .
false
At hynny, roedd y defnydd dwys o dros 1.3 miliwn litr o ddiheintydd a gymeradwywyd gan y Llywodraeth i lanhau safleoedd heintiedig a’i osod wrth fynedfeydd ffermydd ledled Cymru a Lloegr erbyn mis Hydref 2001 yn cyfrif am 18% o'r holl achosion o lygredd a gofnodwyd yn ystod yr argyfwng, gydag effeithiau tymor hwy wrth i hynny darfu ar brosesau trin carthffosiaeth biolegol mewn gweithfeydd bach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002733
true
Whilst animal disease outbreaks cannot be predicted, increased preventative action through enhanced and extended disease controls should reduce the likelihood of occurrence and scale, should they occur.
false
Er na ellir rhagweld achosion o glefydau anifeiliaid, dylai mwy o gamau ataliol drwy reolaethau clefydau gwell ac estynedig leihau'r tebygolrwydd y bydd achosion yn digwydd a graddfa’r achosion hynny pe baent yn digwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002734
true
This should reduce the environmental impact, and in turn the potential implications resulting from responsive action.
false
Dylai hyn leihau'r effaith amgylcheddol, ac yn ei dro y goblygiadau posibl sy'n deillio o’r camau a gymerir i ymateb i’r clefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002739
true
http://environmentdata.org/archive/ealit:4290/OBJ/x69_EA_Footandmouthdisease_2001_0.pdf
false
http://environmentdata.org/archive/ealit:4290/OBJ/x69_EA_Footandmouthdisease_2001_0.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002750
true
Future scheme
false
Cynllun y dyfodol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002754
true
The future scheme, through the delivery of SLM, aims to increase soil health, reduce emissions, and increase carbon sequestration through land management.
false
Nod cynllun y dyfodol, drwy Reoli Tir yn Gynaliadwy, yw cynyddu iechyd pridd, lleihau allyriadau, a dal a storio mwy o garbon drwy reoli tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002755
true
Farms will be supported to deliver these outcomes which will contribute to reduce emissions in Wales.
false
Cefnogir ffermydd i gyflawni'r canlyniadau hyn a fydd yn cyfrannu at leihau allyriadau yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002758
true
Due to uncertainty about future funding, we are currently unable to estimate if these emissions reductions will be significant or moderate.
false
Oherwydd ansicrwydd ynghylch cyllid yn y dyfodol, ni allwn amcangyfrif ar hyn o bryd a fydd y gostyngiadau hyn mewn allyriadau yn sylweddol neu'n gymedrol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002759
true
However, evidence suggests the future scheme has the potential to deliver significant reductions:
false
Fodd bynnag, mae tystiolaeth yn awgrymu bod gan gynllun y dyfodol y potensial i sicrhau gostyngiadau sylweddol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002762
true
In terms of sward management and grassland, evidence shows “Improved pasture lands contain large stocks of C primarily because of their dominance in area coverage in Wales...
false
O ran rheoli porfa a glaswelltir, mae tystiolaeth yn dangos"Mae tiroedd pori sydd wedi’u gwella yn cynnwys stociau helaeth o C, yn bennaf oherwydd bod cymaint o diroedd o’r fath yng Nghymru... fod C pridd mewn tir pori yn cyfateb i 47% o stociau carbon pridd Cymru hyd at ddyfnder o 1m.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002766
true
Preserving these and all soil C stocks are critical if soils are not to contribute to further climate change when they should be helping mitigate climate change by ongoing C storage”.
false
Mae cadw’r rhain a’r holl stociau C pridd yn hollbwysig er mwyn sicrhau nad yw priddoedd yn cyfrannu tuag at ragor o newid yn yr hinsawdd pan ddylent fod yn helpu i liniaru newid hinsawdd drwy storio C yn barhaus".
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002767
true
Emmett, B.A. et al.
false
Emmett, B.A. et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002768
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002769
true
Report 10b:
false
Adroddiad 10b:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002770
true
Considerations for the new scheme.
false
Ystyriaethau ar gyfer y cynllun newydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002774
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002775
true
soil C in pasture land to be equivalent to 47% of Wales’ soil carbon stocks to a 1m depth. In the case of woodland, for which creation and management would be supported in the future scheme, evidence also suggests “If a woodland is sustainably managed and each rotation of trees grows to return to the pre-harvest carbon stock, then the forest carbon stock is renewed on a cyclical basis.
false
Byddai cynllun y dyfodol yn cefnogi’r gwaith o greu a rheoli coetiroedd, ac mae tystiolaeth yn awgrymu hefyd "Os yw coetir yn cael ei reoli’n gynaliadwy, ac os yw pob cylchdro o goed yn tyfu i ddychwelyd i’r stoc garbon cyn cynhaeaf, yna mae stoc garbon y goedwig yn cael ei hadnewyddu ar sail gylchol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002780
true
Furthermore, if the harvested wood is used in products with a long lifespan this can result in a timber production woodland system contributing more to climate change mitigation than an unharvested woodland.
false
Yn ychwanegol at hyn, os yw’r coed sy’n cael eu cynaeafu’n cael eu defnyddio mewn cynnyrch â rhychwant oes hir gall hyn olygu bod system goetir sy’n cynhyrchu coed yn cyfrannu mwy tuag at liniaru newid hinsawdd na choetir nad yw’n cael ei gynaeafu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002781
true
This benefit will be magnified further if the use of these harvested wood products:
false
Bydd y budd hwn yn fwy os yw’r defnydd o’r cynnyrch coed hyn sydd wedi’u cynaeafu:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002782
true
(a) substitutes for materials like concrete, steel or plastic; and (b) substitutes for wood imported from countries where the production forests are not managed sustainably”.
false
(a) yn cymryd lle deunyddiau fel concrit, dur neu blastig; a (b) yn cymryd lle coed sy’n cael eu mewnforio o wledydd lle nad yw’r coedwigoedd cynhyrchu’n cael eu rheoli’n gynaliadwy”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002787
true
Emmett, B.A. et al.
false
Emmett, B.A. et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002788
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002789
true
Report 10b:
false
Adroddiad 10b:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002790
true
Considerations for the new scheme.
false
Ystyriaethau ar gyfer y cynllun newydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002791
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002797
true
Therefore, depending on the level of funding and future scheme participation the impact of a scheme on decarbonisation has the potential to be significant.
false
Felly, yn dibynnu ar lefel y cyllid a chyfranogiad yng nghynllun y dyfodol, gallai cynllun gael effaith sylweddol ar ddatgarboneiddio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002798
true
As our proposals develop, we will be examining the impact on decarbonisation in more detail.
false
Wrth i'n cynigion ddatblygu, byddwn yn archwilio'r effaith ar ddatgarboneiddio yn fanylach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002802
true
Assessment using the HM Treasury Green Book Greenhouse Gasvaluation methodology
false
Asesiad gan ddefnyddio methodoleg prisio Nwyon Tŷ Gwydr Llyfr Gwyrdd Trysorlys EM
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002807
true
https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/685903/The_Green_Book.pdf
false
https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/685903/The_Green_Book.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002811
true
The HM Treasury Green Book is being used by consultants as part of the ERAMMP consortium to develop logic chains which will set out the relationship between the social value of ecosystem goods and services and SLM actions undertaken on farms.
false
Mae Llyfr Gwyrdd Trysorlys EM yn cael ei ddefnyddio gan ymgynghorwyr fel rhan o gonsortiwm y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i ddatblygu cadwyni rhesymeg a fydd yn nodi'r berthynas rhwng gwerth cymdeithasol nwyddau a gwasanaethau ecosystemau a chamau gweithredu Rheoli Tir yn Gynaliadwy a gyflawnir ar ffermydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002812
true
The logic chains will include the following:
false
Bydd y cadwyni rhesymeg yn cynnwys y canlynol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002815
true
Climate regulation;
false
Rheoleiddio'r hinsawdd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002818
true
Increased tree cover;
false
Mwy o orchudd coed;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002821
true
Saltmarsh;
false
Morfa heli;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002824
true
Peatland; Grassland; Decarbonisation.
false
Mawndir; Glaswelltir; Datgarboneiddio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002827
true
This work will inform our impact assessment of the decarbonisation effects of the scheme proposals.
false
Bydd y gwaith hwn yn llywio ein hasesiad effaith o effeithiau datgarboneiddio cynigion y cynllun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002830
true
The future scheme will be subject to full Cost Benefit Analysis which will also be consistent with HM Treasury Green Book.
false
Bydd cynllun y dyfodol yn destun Dadansoddiad Cost a Budd llawn a fydd yn gyson â Llyfr Gwyrdd Trysorlys EM hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002837
true
5.3 b Adaptation
false
5.3b Ymaddasu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002842
true
How (either positively or negatively), and to what extent (significant/moderate/minimal impact), will the proposal affect ability to adapt to the effects of climate change?
false
Sut (naill ai'n gadarnhaol neu'n negyddol), ac i ba raddau (effaith sylweddol/cymedrol/bach), y bydd y cynnig yn effeithio ar y gallu i addasu i effeithiau’r newid yn yr hinsawdd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002851
true
The Welsh Government Climate Change Adaptation Plan sets out the overall approach to climate change adaptation in Wales.
false
Mae Cynllun ar gyfer Addasu i’r Newid yn yr Hinsawdd Llywodraeth Cymru yn cyflwyno'r dull cyffredinol o ymaddasu i'r newid yn yr hinsawdd yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002852
true
It notes “Changes in agricultural and forestry productivity are being assessed and mapped across the whole of Wales through the Capability, Suitability & Climate Programme.
false
Mae'n nodi "Mae’r Rhaglen Gallu, Cynaliadwyedd a Hinsawdd yn asesu a mapio newidiadau yng nghynhyrchiant ffermydd a choedwigaeth ar draws Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002853
true
This will provide a spatial understanding of how cropping potential may change under UKCP18 scenarios for over 100 agricultural and forestry crops”.
false
Byddai hynny’n rhoi cyd-destun gofodol i’r modd y gallai potensial dros 100 o gnydau amaethyddol a choedwigaeth newid o dan senarios UKCP18”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002858
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002859
true
Prosperity for All:
false
Ffyniant i Bawb:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002860
true
A Climate Conscious Wales.
false
Cymru sy'n Effro i'r Hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002861
true
A climate change adaptation plan for Wales.
false
Cynllun Cymru i ymaddasu i'r newid yn yr hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002864
true
In the context of livestock farming, evidence suggests “climate change is a threat to livestock production because of the impact on quality of feed crop and forage, water availability, animal and milk production, livestock diseases, animal reproduction, and biodiversity…….. the livestock sector will be a key player in the mitigation of GHG emissions and improving global food security.
false
Yng nghyd-destun ffermio da byw, mae tystiolaeth yn awgrymu “climate change is a threat to livestock production because of the impact on quality of feed crop and forage, water availability, animal and milk production, livestock diseases, animal reproduction, and biodiversity…….. the livestock sector will be a key player in the mitigation of GHG emissions and improving global food security.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002865
true
Therefore, in the transition to sustainable livestock production, there is a need for:
false
Therefore, in the transition to sustainable livestock production, there is a need for:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002866
true
a) assessments related to the use of adaptation and mitigation measures tailored to the location and livestock production system in use, and b) policies that support and facilitate the implementation of climate change adaptation and mitigation measures”.
false
a) assessments related to the use of adaptation and mitigation measures tailored to the location and livestock production system in use, and b) policies that support and facilitate the implementation of climate change adaptation and mitigation measures”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002871
true
Rojas-Downing, M.,
false
Rojas-Downing, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002872
true
Nejadhashemi, A.,
false
Nejadhashemi, A.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002873
true
Harrigan, T.,
false
Harrigan, T.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002874
true
& Woznicki, S.
false
a Woznicki, S.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002875
true
(2017).
false
(2017).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002876
true
Climate change and livestock:
false
Climate change and livestock:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002877
true
Impacts, adaptation, and mitigation.
false
Impacts, adaptation, and mitigation.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002878
true
Climate Risk Management, 16, 145-163.
false
Climate Risk Management, 16, 145-163.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002881
true
In the context of arable crops, evidence suggests the “key effects [of climate change] will be felt through changes in the timing of the crop calendar and hence the farming year in:
false
Yng nghyd-destun cnydau âr, mae tystiolaeth yn awgrymu "key effects [of climate change] will be felt through changes in the timing of the crop calendar and hence the farming year in:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002882
true
quality, yield, pest and disease management and crop distribution.
false
quality, yield, pest and disease management and crop distribution.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002883
true
Farmers may adapt readily to changes in average climate since effects will be gradual, but adaptations to some extremes will require more forward planning.
false
Farmers may adapt readily to changes in average climate since effects will be gradual, but adaptations to some extremes will require more forward planning.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002884
true
Possible adaptation options by farmers, e.g. changing crop cultivars, and the wider industry, e.g. developing new varieties, need to be considered”.
false
Possible adaptation options by farmers, e.g. changing crop cultivars, and the wider industry, e.g. developing new varieties, need to be considered”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002889
true
Hughes, G.,
false
Hughes, G.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002890
true
& Hossel, J.
false
a Hossel, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002891
true
(2008).
false
(2008).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002892
true
Adapting UK arable agriculture to climate change.
false
Adapting UK arable agriculture to climate change.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002893
true
In HGCA conference (pp.
false
In HGCA conference (t.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002894
true
23-24).
false
23-24).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002897
true
In the context of dairy farming, evidence suggests “it is essential to establish and adopt mitigation strategies covering available tools from management, nutrition, health and plant and animal breeding to cope with the future consequences of climate change on dairy farming”.
false
Yng nghyd-destun ffermio llaeth, mae tystiolaeth yn awgrymu “it is essential to establish and adopt mitigation strategies covering available tools from management, nutrition, health and plant and animal breeding to cope with the future consequences of climate change on dairy farming”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002901
true
Gauly, M.,
false
Gauly, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002902
true
et al.,
false
et al.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002903
true
(2013.)
false
(2013.)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002904
true
Future consequences and challenges for dairy cow production systems arising from climate change in Central Europe-a review.
false
Future consequences and challenges for dairy cow production systems arising from climate change in Central Europe-a review.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002907
true
Further evidence on the need for resilience to be built into the agricultural sector due to the prospect of climate change can be found in the Wales Rural Development Programme SWOT analysis.
false
Ceir rhagor o dystiolaeth am yr angen i feithrin cydnerthedd yn y sector amaethyddol oherwydd y newid yn yr hinsawdd yn nadansoddiad Cryfderau, Gwendidau, Cyfleoedd a Bygythiadau (SWOT) Rhaglen Datblygu Gwledig Cymru . Isod rydym yn amlinellu elfennau o’n polisi y mae disgwyl iddynt gael effaith ar addasu i'r newid yn yr hinsawdd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002911
true
United Kingdom – Rural Development Programme (Regional) – Wales.
false
United Kingdom – Rural Development Programme (Regional) – Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002912
true
Page 81
false
Tudalen 81
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002915
true
onwards.https://gov.wales/sites/default/files/publications/2019-07/rural-development-programme-document-2014-to-2020.pdf
false
ymlaen.https://gov.wales/sites/default/files/publications/2019-07/rural-development-programme-document-2014-to-2020.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002926
true
Future scheme
false
Cynllun y dyfodol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002930
true
Our proposals set helping farmers to respond to the climate emergency as a key Welsh Government objective for agricultural policy.
false
Mae ein cynigion yn gosod helpu ffermwyr i ymateb i'r argyfwng hinsawdd fel un o amcanion allweddol Llywodraeth Cymru ar gyfer polisi amaethyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002931
true
We propose supporting farmers to undertake actions that will improve their resilience to climate change, and deliver wider climate change mitigation.
false
Rydym yn cynnig cefnogi ffermwyr i gymryd camau a fydd yn gwella eu gallu i wrthsefyll y newid yn yr hinsawdd, ac yn lliniaru effeithiau’r newid yn yr hinsawdd yn ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002934
true
In addition to actions specifically targeted at climate change adaptation, we also want farms to become sustainably productive, managing land within its productive capacity.
false
Yn ogystal â chamau gweithredu sydd wedi'u targedu'n benodol at addasu i'r newid yn yr hinsawdd, rydym am i ffermydd ddod yn gynaliadwy gynhyrchiol hefyd, gan reoli tir o fewn ei gapasiti cynhyrchiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002935
true
This sustainable management of natural resources should increase the condition of our ecosystems, which in turn increases the ability of the environment to react to climate change.
false
Dylai rheoli adnoddau naturiol yn gynaliadwy fel hyn wella cyflwr ein hecosystemau, ac mae hynny yn ei dro yn cynyddu gallu'r amgylchedd i ymateb i’r newid yn yr hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002936
true
For example, increased tree cover can have a cooling effect and also mitigate flood risk whilst improving soil health and structure, together with increasing soil organic matter will allow more rapid infiltration of surface water and its retention within the soil for longer periods of time would otherwise be the case.
false
Er enghraifft, gall mwy o orchudd coed gael effaith oeri a lliniaru'r perygl o lifogydd hefyd tra'n gwella iechyd ac adeiladwaith pridd, a bydd hyn ynghyd â chynyddu deunydd organig pridd yn caniatáu i ddŵr wyneb ymdreiddio'n gyflymach a chael ei gadw yn y pridd am gyfnodau hwy nag y byddai fel arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002937
true
Soil quality improvements will also contribute to improved water quality.
false
Bydd gwelliannau i ansawdd pridd yn cyfrannu at wella ansawdd dŵr hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002940
true
We expect our scheme proposals to positively and, for participating farmers, significantly affect their ability to adapt to the effects of climate change such as increased temperatures, stronger winds and more rain.
false
Disgwyliwn i gynigion ein cynllun gael effaith gadarnhaol ac, i ffermwyr sy'n cymryd rhan, effeithio'n sylweddol ar eu gallu i addasu i effeithiau’r newid yn yr hinsawdd megis tymheredd uwch, gwyntoedd cryfach a mwy o law.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002944
true
National Minimum Standards
false
Safonau Gofynnol Cenedlaethol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002948
true
As outlined in the Natural Resources Impact Assessment, the proposed National Minimum Standards are intended to be flexible to ensure changes can be made to respond to climate change and any resulting changes in biodiversity needs.
false
Fel yr amlinellir yn yr Asesiad o'r Effaith ar Adnoddau Naturiol, bwriedir i'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol arfaethedig fod yn hyblyg er mwyn sicrhau y gellir gwneud newidiadau i ymateb i’r newid yn yr hinsawdd ac unrhyw newidiadau sy’n deillio o hynny mewn anghenion bioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002952
true
Enhanced disease control
false
Rheoli clefydau'n well
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002956
true
Changing climates and rising temperatures increase the risk of certain animal diseases, in particular vector borne diseases.
false
Mae hinsoddau sy’n newid a thymereddau uwch yn cynyddu'r risg o rai clefydau anifeiliaid, yn enwedig clefydau a gludir gan fectorau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002957
true
Bluetongue Virus, for example is a disease transmitted by midges, which have a higher survival rate in warmer temperatures.
false
Mae Feirws y Tafod Glas, er enghraifft, yn glefyd a drosglwyddir gan wybed, sydd â chyfradd oroesi uwch mewn tymereddau cynhesach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002958
true
Additionally warmer temperatures alter the migratory pattern, routes and timings of wild birds, presenting an increased risk of avian influenza (AI) to our national flock.
false
Yn ogystal, mae tymereddau cynhesach yn newid patrwm, llwybrau ac amserau mudo adar gwyllt, gan gyflwyno risg uwch o ffliw adar (AI) i'n haid genedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002959
true
The proposed enhanced disease controls and deterrents proposed through National Minimum Standards and civil sanctions, should act to minimise disease risks, including the increased disease risk created by climate change.
false
Dylai'r mesurau gwell ar gyfer rheoli ac atal clefydau a gynigir drwy'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol a sancsiynau sifil weithredu i leihau'r risg o glefydau, gan gynnwys y risg gynyddol o glefydau a grëir gan y newid yn yr hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002960
true
Fixed penalties to be imposed on those not housing birds for example as a requirement of an AI prevention zone should reduce the exposure of domestic poultry to the increased threat.
false
Dylai cosbau penodedig sydd i'w gosod ar y rhai nad ydynt yn cadw adar dan do, er enghraifft, fel gofyniad parth atal ffliw adar, leihau cysylltiad dofednod domestig â'r bygythiad cynyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002966
true
5.4 Strategic Environmental Assessment (SEA)
false
5.4 Asesiad Amgylcheddol Strategol (AAS)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002969
true
At this stage our proposals are strategic and not ascribed to a specific area in Wales therefore an SEA is not required.
false
Ar hyn o bryd mae ein cynigion yn strategol ac nid ydynt yn cael eu priodoli i ardal benodol yng Nghymru felly nid oes angen AAS.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002970
true
We will review this as the proposals develop.
false
Byddwn yn adolygu hyn wrth i'r cynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002976
true
5.5 Habitats Regulations Assessment (HRA)
false
5.5 Asesiad Rheoliadau Cynefinoedd (HRA)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002979
true
At this stage we are unable to ascribe any impacts to specific protected sites therefore a HRA will not be needed.
false
Ar hyn o bryd ni allwn briodoli unrhyw effeithiau i safleoedd gwarchodedig penodol felly ni fydd angen HRA.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002980
true
We will review this as the proposals develop.
false
Byddwn yn adolygu hyn wrth i'r cynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002986
true
5.6 Environmental Impact Assessment (EIA)
false
5.6 Asesiad o'r Effaith Amgylcheddol (EIA)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002989
true
Our proposals may result in change of land use, including afforestation, however at this stage it is not possible to estimate the level of change.
false
Gall ein cynigion arwain at newid defnydd tir, gan gynnwys coedwigo, ond ar hyn o bryd nid yw'n bosibl amcangyfrif lefel y newid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0002990
true
We will review this as the proposals develop.
false
Byddwn yn adolygu hyn wrth i'r cynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003000
true
SECTION 6.
false
ADRAN 6.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003001
true
REQUIRED RECORD OF FULL IMPACT ASSESSMENTS
false
COFNOD O'R ASESIADAU EFFAITH LLAWN SY'N OFYNNOL
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003030
true
You have now decided which areas need a more detailed impact assessment.
false
Rydych wedi penderfynu erbyn hyn pa feysydd sydd angen asesiad effaith manylach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003031
true
Please list them below.
false
Rhestrwch nhw isod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003035
true
Impact Assessment
false
Asesiad Effaith
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003040
true
Yes/No
false
Oes/Nac oes
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003045
true
If yes, you should
false
Os oes, dylech wneud y canlynol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003049
true
Children’s rights
false
Hawliau Plant
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003052
true
Yes
false
Oes
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003055
true
Complete the Full Impact Assessments Children’s Rights Impact Assessment below
false
Llenwi’r Asesiad o’r Effaith ar Hawliau Plant isod
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003061
true
Equality
false
Cydraddoldeb
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003064
true
Yes*
false
Oes*
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003067
true
Complete the Equality Impact Assessment below
false
Llenwi’r Asesiad o’r Effaith ar Gydraddoldeb isod
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003070
true
Rural Proofing
false
Prawfesur Gwledig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003073
true
Yes
false
Oes
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003076
true
Complete the C. Rural Proofing Impact Assessmentbelow
false
Llenwi’r Asesiad o’r Effaith o ran Prawfesur Gwledig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003083
true
Health
false
Iechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003086
true
Yes
false
Oes
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003089
true
Refer to the Integrated Impact Assessment Guidance
false
Cyfeirio at y Canllawiau ar Asesiad Effaith Integredig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003092
true
Privacy
false
Preifatrwydd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003095
true
A full DPIA will completed for the Bill
false
Bydd Asesiad llawn o’r Effaith ar Ddiogelu Data yn cael ei gwblhau ar gyfer y Bil
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003107
true
Complete theData ProtectionImpact Assessmentbelow
false
Llenwi’r Asesiad o’r Effaith ar Ddiogelu Data isod
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003110
true
Welsh Language
false
Y Gymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003113
true
Yes*
false
Oes*
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003195
true
Refer to the Integrated Impact Assessment Guidance
false
Cyfeirio at y Canllawiau ar Asesiad Effaith Integredig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003220
true
Biodiversity
false
Bioamrywiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003223
true
Yes*
false
Oes*
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003226
true
Complete the Biodiversity Impact Assessmentbelow
false
Llenwi’r Asesiad o’r Effaith ar Fioamrywiaeth isod
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003229
true
Climate Change
false
Newid yn yr Hinsawdd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003232
true
Yes
false
Oes
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003235
true
Refer to the Integrated Impact Assessment Guidance
false
Cyfeirio at y Canllawiau ar Asesiad Effaith Integredig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003238
true
Environmental Assessment
false
Asesiad Amgylcheddol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003241
true
Strategic
false
Strategol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003247
true
Not at this stage
false
Ddim ar hyn o bryd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003250
true
Refer to the Integrated Impact Assessment Guidance
false
Cyfeirio at y Canllawiau ar Asesiad Effaith Integredig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003253
true
Habitat Regulations Assessment
false
Asesiad Rheoliadau Cynefinoedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003256
true
Not at this stage
false
Ddim ar hyn o bryd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003259
true
Refer to the Integrated Impact Assessment Guidance
false
Cyfeirio at y Canllawiau ar Asesiad Effaith Integredig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003262
true
Environmental Impact Assessment
false
Asesiad o'r Effaith Amgylcheddol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003265
true
Not at this stage
false
Ddim ar hyn o bryd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003268
true
Refer to the Integrated Impact Assessment Guidance
false
Cyfeirio at y Canllawiau ar Asesiad Effaith Integredig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003274
true
* Mandatory for all proposals in order to meet statutory obligations.
false
* Gorfodol ar gyfer pob cynnig er mwyn bodloni rhwymedigaethau statudol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003283
true
SECTION 7.
false
ADRAN 7.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003284
true
CONCLUSION
false
CASGLIAD
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003288
true
7.1 How have people most likely to be affected by the proposal been involved in developing it?
false
7.1 Sut y mae pobl y mae'r cynnig yn fwyaf tebygol o effeithio arnynt wedi'u cynnwys yn y gwaith o'i ddatblygu?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003292
true
In July 2018, we published the Brexit and Our Land consultation.
false
Ym mis Gorffennaf 2018, cyhoeddwyd yr ymgynghoriad Brexit a'n Tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003293
true
Over 12,000 responses were submitted.
false
Cyflwynwyd dros 12,000 o ymatebion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003294
true
This included over 1,000 substantive responses with the remaining responses coming from 7 unique campaigns.
false
Roedd hyn yn cynnwys dros 1,000 o ymatebion sylweddol gyda gweddill yr ymatebion yn dod o 7 ymgyrch unigryw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003297
true
In July 2019, we published the Sustainable Farming and our Land consultation.
false
Ym mis Gorffennaf 2019, cyhoeddwyd yr ymgynghoriad Ffermio Cynaliadwy a'n Tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003298
true
Over 3,300 responses were received over the course of the consultation.
false
Cafwyd dros 3,300 o ymatebion yn ystod yr ymgynghoriad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003299
true
Just over 500 were unique responses from individuals and organisations with the remainder made up of 3 distinct campaigns.
false
Roedd ychydig dros 500 yn ymatebion unigryw gan unigolion a sefydliadau gyda'r gweddill yn deillio o dair ymgyrch wahanol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003302
true
Across these consultations we have engaged directly with farmers and other rural stakeholders at regional agricultural shows and a range of dedicated events to further explain and discuss our proposals.
false
Ar draws yr ymgynghoriadau hyn rydym wedi ymgysylltu'n uniongyrchol â ffermwyr a rhanddeiliaid gwledig eraill mewn sioeau amaethyddol rhanbarthol ac amrywiaeth o ddigwyddiadau pwrpasol i egluro a thrafod ein cynigion ymhellach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003305
true
Those who submitted individual responses represented a diverse range of voices and perspectives.
false
Roedd y rhai a gyflwynodd ymatebion unigol yn cynrychioli cryn amrywiaeth o leisiau a safbwyntiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003306
true
A significant proportion of respondents reported they were directly engaged in farming.
false
Dywedodd cyfran sylweddol o'r ymatebwyr eu bod yn ymwneud yn uniongyrchol â ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003310
true
While developing our proposals we have sought the views of stakeholder organisations such as the farming unions, environmental organisations and those who represent specific sections of the sector such as the Tenant Farmer Association and the Country Land and Business Association.
false
Wrth ddatblygu ein cynigion rydym wedi gofyn am farn sefydliadau rhanddeiliaid fel undebau'r ffermwyr, sefydliadau amgylcheddol a'r rhai sy'n cynrychioli rhannau penodol o'r sector megis Cymdeithas y Ffermwyr Tenant a'r Gymdeithas Tir a Busnesau Cefn Gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003311
true
We also received consultation responses from the Welsh Language Commissioner and Young Farmer Associations.
false
Cawsom ymatebion i'r ymgynghoriad gan Gomisiynydd y Gymraeg a Chymdeithasau Ffermwyr Ifanc hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003314
true
We have engaged with over 1,900 stakeholders (the majority of whom were farmers) through a process of co-design to gain insight into their views on our proposals for a Sustainable Farming Scheme to replace existing EU support schemes.
false
Rydym wedi ymgysylltu â thros 1,900 o randdeiliaid (y rhan fwyaf ohonynt yn ffermwyr) drwy broses o gydlunio i gael eu barn ar ein cynigion ar gyfer Cynllun Ffermio Cynaliadwy i ddisodli cynlluniau cymorth presennol yr UE.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003318
true
The draft impact assessments in this document, and the proposals in the White Paper, are an important next step in the consultation, engagement and policy process.
false
Mae'r asesiadau effaith drafft yn y ddogfen hon, a'r cynigion yn y Papur Gwyn, yn gam nesaf pwysig yn y broses ymgynghori, ymgysylltu a pholisi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003320
true
We welcome views on the identified impacts, the evidence presented and any areas we have not yet considered.
false
Rydym yn croesawu safbwyntiau ar yr effeithiau a nodwyd, y dystiolaeth a gyflwynwyd ac unrhyw feysydd nad ydym wedi'u hystyried eto.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003323
true
We have established a stakeholder evidence group, so officials can engage with stakeholders as we take forward our programme of analysis.
false
Rydym wedi sefydlu grŵp tystiolaeth rhanddeiliaid, fel y gall swyddogion ymgysylltu â rhanddeiliaid wrth i ni ddatblygu ein rhaglen ddadansoddi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003327
true
As we develop our proposals on scheme design and National Minimum Standards we will further consult both formally and informally with our stakeholders.
false
Wrth i ni ddatblygu ein cynigion ar ddyluniad y cynllun a Safonau Gofynnol Cenedlaethol, byddwn yn ymgynghori ymhellach yn ffurfiol ac yn anffurfiol â'n rhanddeiliaid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003328
true
It is our intention to build on the work we have done through the co-design programme to ensure the scheme we deliver is fit for purpose.
false
Ein bwriad yw adeiladu ar y gwaith rydym wedi'i wneud drwy'r rhaglen gydlunio i sicrhau bod y cynllun a ddarparwn yn addas i'r diben.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003336
true
7.2 What are the most significant impacts, positive and negative?
false
7.2 Beth yw'r effeithiau cadarnhaol a negyddol mwyaf arwyddocaol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003340
true
Traditionally, support for agriculture has been focussed on policies that have increased agricultural production and provided cheap food.
false
Yn y gorffennol, mae cymorth i amaethyddiaeth wedi canolbwyntio ar bolisïau sydd wedi cynyddu cynhyrchiant amaethyddol a darparu bwyd rhad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003341
true
These policies have resulted in increased levels of production per hectare for many, but this increase in production has come at a wider societal cost.
false
Mae'r polisïau hyn wedi arwain at lefelau cynhyrchiant uwch yr hectar i lawer, ond mae'r cynnydd hwn mewn cynhyrchiant wedi golygu cost gymdeithasol ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003342
true
The impacts of some intensification practices on farmland biodiversity, air and water quality, public health and the climate are increasingly recognised as issues that must be urgently addressed.
false
Mae cydnabyddiaeth gynyddol bod effeithiau rhai arferion dwysáu ar fioamrywiaeth tir fferm, ansawdd aer a dŵr, iechyd y cyhoedd a'r hinsawdd yn faterion y mae'n rhaid mynd i'r afael â nhw ar frys.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003345
true
Leaving the EU means the Welsh Government has to design a policy to replace the Common Agricultural Policy to support the agriculture sector but also deliver against the environmental challenges we are facing.
false
Mae gadael yr UE yn golygu bod yn rhaid i Lywodraeth Cymru lunio polisi i ddisodli'r Polisi Amaethyddol Cyffredin i gefnogi'r sector amaethyddol ond hefyd i gyflawni yn erbyn yr heriau amgylcheddol sy'n ein hwynebu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003346
true
The Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 and the Environment (Wales) Act 2016 establish an important legislative framework, focused on sustainability, upon which our proposals for future land management policy are based.
false
Mae Deddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015 a Deddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016 yn sefydlu fframwaith deddfwriaethol pwysig, sy'n canolbwyntio ar gynaliadwyedd, sy’n sail i’n cynigion ar gyfer polisi rheoli tir y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003347
true
This framework also underpins our legislative proposals.
false
Mae'r fframwaith hwn yn sail i'n cynigion deddfwriaethol hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003350
true
The two most significant aspects of our proposals are to ensure any future support for the sector delivers against the Sustainable Land Management framework and the creation of a set of National Minimum Standards.
false
Y ddwy agwedd fwyaf arwyddocaol ar ein cynigion yw sicrhau bod unrhyw gymorth i'r sector yn y dyfodol yn cyflawni yn erbyn y fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy ac yn creu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003353
true
Setting an objective of Sustainable Land Management (SLM) for the future scheme is expected to positively impact on farmers and rural communities through increasing the sustainability of farm businesses.
false
Mae disgwyl y bydd pennu amcan o Reoli Tir yn Gynaliadwy ar gyfer cynllun y dyfodol yn cael effaith gadarnhaol ar ffermwyr a chymunedau gwledig drwy gynyddu cynaliadwyedd busnesau fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003354
true
This will also help increase resilience to the effects of the climate emergency and future trading environment.
false
Bydd hyn yn helpu i gynyddu cydnerthedd rhag effeithiau'r argyfwng hinsawdd ac amgylchedd masnachu'r dyfodol hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003357
true
Rewarding farmers for delivering SLM outcomes and creating a set of National Minimum Standards will increase the ecological resilience of the land they manage, and the economic resilience of their businesses.
false
Bydd gwobrwyo ffermwyr am gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy a chreu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn cynyddu cydnerthedd ecolegol y tir y maent yn ei reoli, a chydnerthedd economaidd eu busnesau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003358
true
Improving the efficiency of the farm business model within the natural capacity of the land will enable current and future generations to continue farming, offering long-term resilience to the communities they are embedded in.
false
Bydd gwella effeithlonrwydd y model busnes fferm o fewn gallu naturiol y tir yn galluogi cenedlaethau'r presennol a'r dyfodol i barhau i ffermio, gan gynnig cydnerthedd hirdymor i'r cymunedau y maent yn rhan annatod ohonynt.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003361
true
The proposal to reward farmers for delivering these outcomes will also offer an alternative revenue stream, unaffected by changes in trading conditions.
false
Bydd y cynnig i wobrwyo ffermwyr am gyflawni'r canlyniadau hyn yn cynnig ffrwd refeniw amgen hefyd, nad yw newidiadau mewn amodau masnachu yn effeithio arni.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003362
true
This income stream should also support resilient rural communities.
false
Dylai'r ffrwd incwm hon gefnogi cymunedau gwledig cydnerth hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003365
true
Concerns were raised, through responses to our previous consultations, about the potential impact of a new scheme on rural areas and the subsequent effect on the Welsh language.
false
Mynegwyd pryderon, drwy ymatebion i'n hymgynghoriadau blaenorol, am effaith bosibl cynllun newydd ar ardaloedd gwledig a'r effaith ddilynol ar y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003366
true
Supporting resilient rural communities, through sustainable farm businesses, will help safeguard the use of the Welsh language for current and future generations.
false
Bydd cefnogi cymunedau gwledig cydnerth, drwy fusnesau fferm cynaliadwy, yn helpu i ddiogelu'r defnydd o'r Gymraeg ar gyfer cenedlaethau'r presennol a'r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003369
true
By supporting farming to deliver within SLM framework and introducing a set of National Minimum Standards we should see the delivery of outcomes such as improved air and water quality (where this is currently affected by agriculture).
false
Drwy gefnogi ffermio i gyflawni o fewn fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy a chyflwyno set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol dylem weld gwireddu canlyniadau megis gwella ansawdd aer a dŵr (lle mae amaethyddiaeth yn effeithio arnynt ar hyn o bryd).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003370
true
This is vital for the health of our nation.
false
Mae hyn yn hanfodol i iechyd ein cenedl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003373
true
We recognise the importance of any potential economic impact on the sector and different areas of Wales.
false
Rydym yn cydnabod pwysigrwydd unrhyw effaith economaidd bosibl ar y sector a gwahanol ardaloedd yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003374
true
These impacts are being considered separately, as part of a comprehensive (externally commissioned) assessment of the proposals on the agricultural economy of Wales, which will include consideration at farm, sector and regional level.
false
Mae'r effeithiau hyn yn cael eu hystyried ar wahân, fel rhan o asesiad cynhwysfawr (a gomisiynwyd yn allanol) o'r cynigion ar economi amaethyddol Cymru, a fydd yn cynnwys ystyriaeth ar lefel fferm, sector a rhanbarthol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003375
true
This work will, in due course, inform the design of the future scheme and feed into the cost benefit analysis of our proposals.
false
Bydd y gwaith hwn yn llywio ffurf cynllun y dyfodol maes o law ac yn cyfrannu at y dadansoddiad cost a budd o'n cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003379
true
7.3 In light of the impacts identified, how will the proposal:
false
7.3 Yn sgil yr effeithiau a nodwyd, sut y bydd y cynnig:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003384
true
maximise contribution to our well-being objectives and the seven well-being goals; and/or, avoid, reduce or mitigate any negative impacts?
false
yn sicrhau'r cyfraniad mwyaf posibl at ein hamcanion llesiant a'r saith nod llesiant; a/neu, yn osgoi, lleihau neu liniaru unrhyw effeithiau negyddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003393
true
The SLM Framework proposed in the White Paper provides an internationally recognised basis from which a range of environmental, social and economic outcomes can be achieved in line with the well-being objectives.
false
Mae'r Fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy a gynigir yn y Papur Gwyn yn darparu sail a gydnabyddir yn rhyngwladol ar gyfer cyflawni amrywiaeth o ganlyniadau amgylcheddol, cymdeithasol ac economaidd yn unol â'r amcanion llesiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003394
true
To maximise these benefits we will be undertaking a range of modelling using ERAMMP which will allow us to explore the relationship between actions within the scheme, delivery of the outcomes we are seeking and the associated cost /impacts.
false
Er mwyn manteisio i'r eithaf ar y manteision hyn byddwn yn ymgymryd â gwaith modelu amrywiol gan ddefnyddio ERAMMP a fydd yn ein galluogi i archwilio'r berthynas rhwng camau gweithredu o fewn y cynllun, cyflawni'r canlyniadau rydym am eu gweld a'r gost/effeithiau cysylltiedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003395
true
Additionally, the independent economic analysis of the scheme proposals will be considering potential economic impacts on farm businesses of different types and sizes.
false
Yn ogystal, bydd y dadansoddiad economaidd annibynnol o gynigion y cynllun yn ystyried effeithiau economaidd posibl ar fusnesau fferm o wahanol fathau a maint.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003396
true
This will be integral to the scheme design process and assessment of risks and impacts.
false
Bydd hyn yn rhan annatod o'r broses o lunio'r cynllun ac asesu risgiau ac effeithiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003397
true
The analysis will also enable us to identify and mitigate any disproportionate economic impacts which may impact on rural communities and the Welsh language.
false
Bydd y dadansoddiad yn ein galluogi hefyd i nodi a lliniaru unrhyw effeithiau economaidd anghymesur a allai effeithio ar gymunedau gwledig a'r Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003400
true
Feedback received as part of this White Paper consultation will be used to further identify, explore and minimise any potential negative impacts of our proposals.
false
Bydd adborth a dderbynnir fel rhan o'r ymgynghoriad hwn ar y Papur Gwyn yn cael ei ddefnyddio i nodi, archwilio a lleihau ymhellach unrhyw effeithiau negyddol y gallai ein cynigion eu cael.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003401
true
More detailed consultation will conducted prior to the development of secondary legislation, such as that for the future scheme, which will further inform policy development and the impact assessment of our proposals.
false
Cynhelir ymgynghoriad manylach cyn datblygu is-ddeddfwriaeth, fel isddeddfwriaeth ar gyfer cynllun y dyfodol, a fydd yn llywio ymhellach y gwaith o ddatblygu polisi a'r asesiad o effaith ein cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003404
true
Our proposals in this White Paper include the provision of a range of advice and guidance for agricultural regulation, the National Minimum Standards and future scheme.
false
Mae ein cynigion yn y Papur Gwyn hwn yn cynnwys darparu cyngor a chanllawiau amrywiol ar gyfer rheoleiddio amaethyddol, y Safonau Gofynnol Cenedlaethol a chynllun y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003405
true
We believe a clear understanding of the scheme proposals, regulatory requirements, expectations for monitoring and enforcement mechanisms, should aid transition and help mitigate some of the perceived potential negative effects of the new scheme and regulation on farmers.
false
Credwn y dylai dealltwriaeth glir o gynigion y cynllun, gofynion rheoliadol, disgwyliadau ar gyfer dulliau monitro a gorfodi, gynorthwyo gyda'r broses bontio a helpu i liniaru rhai o effeithiau negyddol posibl ymddangosiadol y cynllun newydd a rheoleiddio ar ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003408
true
The provision of advice and guidance will be strengthened by an advisory service accompanying the future scheme which will support farmers in scheme participation and regulatory compliance.
false
Bydd y ddarpariaeth o gyngor a chanllawiau yn cael ei hategu gan wasanaeth cynghori sy’n cyd-fynd â chynllun y dyfodol a fydd yn helpu ffermwyr i gymryd yn y cynllun a chydymffurfio â'r rheoliadau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003409
true
This service could comprise of a mixture of delivery mechanisms, including on-farm visits by an advisor and peer-to-peer knowledge sharing opportunities.
false
Gallai'r gwasanaeth hwn gynnwys cymysgedd o fecanweithiau cyflawni, gan gynnwys cynghorydd yn ymweld â ffermydd a chyfleoedd i ffermwyr rannu gwybodaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003412
true
This advisory service will be provisioned bi-lingually, in line with the Welsh Language Standards and in support of Cymraeg 2050.
false
Bydd y gwasanaeth cynghori hwn yn cael ei ddarparu'n ddwyieithog, yn unol â Safonau'r Gymraeg ac i gefnogi Cymraeg 2050.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003413
true
This service should further support a managed transition to the new scheme, mitigating potential negative effects.
false
Dylai'r gwasanaeth gefnogi'r broses o drosglwyddo i'r cynllun newydd ymhellach, gan liniaru effeithiau negyddol posibl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003421
true
7.4How will the impact of the proposal be monitored and evaluated as it progresses and when it concludes?
false
7.4 Sut y caiff effaith y cynnig ei monitro a'i gwerthuso wrth iddo fynd rhagddo ac ar ôl iddo gael ei gwblhau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003425
true
The Welsh Government will be required to report to the Senedd on the impact of the total expenditure incurred in terms of direct farming support and to separately report on the impact of rural development support.
false
Bydd yn ofynnol i Lywodraeth Cymru gyflwyno adroddiad i'r Senedd ar effaith cyfanswm y gwariant ar gymorth uniongyrchol i ffermwyr ac adrodd ar wahân ar effaith cymorth datblygu gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003428
true
A monitoring and evaluation strategy will set out how the proposed scheme will be judged in terms of value for money and the outcomes it has delivered for Wales.
false
Bydd strategaeth fonitro a gwerthuso'n nodi sut y caiff y cynllun arfaethedig ei farnu o ran gwerth am arian a'r canlyniadau y mae wedi'u cyflawni ar gyfer Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003431
true
The strategy will recognise the long term nature of the outcomes sought and identify interim measures which can demonstrate progress.
false
Bydd y strategaeth yn cydnabod natur hirdymor y canlyniadau a geisir ac yn nodi mesurau interim a all ddangos cynnydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003446
true
SECTION 8.
false
ADRAN 8.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003447
true
DECLARATION
false
DATGANIAD
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003454
true
Declaration
false
Datganiad
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003461
true
I am satisfied that the impact of the proposed action has been adequately assessed and recorded.
false
Rwyf yn fodlon bod effaith y cam gweithredu arfaethedig wedi cael ei hasesu a'i chofnodi'n ddigonol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003468
true
Name of Senior Responsible Officer / Deputy Director:
false
Enw'r Uwch-swyddog Cyfrifol / Dirprwy Gyfarwyddwr:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003470
true
James Owen
false
James Owen
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003477
true
Department:
false
Adran:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003479
true
Economy, Skills and Natural Resources
false
Yr Economi, Sgiliau a Chyfoeth Naturiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003486
true
Date:
false
Dyddiad:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003488
true
1/12/2020
false
01/12/2020
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003500
true
FULL IMPACT ASSESSMENTS
false
ASESIADAU EFFAITH LLAWN
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003503
true
A.
false
A.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003504
true
CHILDREN’S RIGHTS IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD O'R EFFAITH AR HAWLIAU PLANT
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003508
true
1.
false
1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003509
true
Describe and explain the impact of the proposal on children and young people.
false
Disgrifiwch ac esboniwch effaith y cynnig ar blant a phobl ifanc.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003514
true
How will the proposal affect the lives of children, positively and negatively?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar fywydau plant, yn gadarnhaol ac yn negyddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003518
true
We expect our proposals to positively impact on the lives of children.
false
Disgwyliwn i'n cynigion gael effaith gadarnhaol ar fywydau plant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003519
true
Positive impacts relate to the environmental outcomes we anticipate our proposals will generate – better air quality, better water quality, more resilient ecosystems and species recovery, more access opportunities to the countryside and the protection of landscape features.
false
Mae effeithiau cadarnhaol yn ymwneud â'r canlyniadau amgylcheddol rydym yn rhagweld y bydd ein cynigion yn eu creu - gwell ansawdd aer, gwell ansawdd dŵr, ecosystemau mwy cydnerth ac adfer rhywogaethau, mwy o gyfleoedd i gael mynediad i gefn gwlad a gwarchod nodweddion tirwedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003520
true
These outcomes should positively affect the lives of children, now and in the future.
false
Dylai'r canlyniadau hyn effeithio'n gadarnhaol ar fywydau plant, nawr ac yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003523
true
We have noted in the Health Impact Assessment the potential of the environmental outcomes we expect from the proposed regulatory reform and scheme to impact positively on the health outcomes of the population generally.
false
Rydym wedi nodi yn yr Asesiad o'r Effaith ar Iechyd botensial y canlyniadau amgylcheddol a ddisgwyliwn gan y broses diwygio rheoleiddio a'r cynllun arfaethedig i gael effaith gadarnhaol ar ganlyniadau iechyd y boblogaeth yn gyffredinol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003524
true
Better air quality for example is likely to benefit children – Public Health Wales notes “It is well-documented that different people are affected in different ways by air pollution exposure; for example, children, older people and those with chronic lung or heart conditions are considered more vulnerable to the effects of air pollution exposure”.
false
Mae gwell ansawdd aer, er enghraifft, yn debygol o fod o fudd i blant - mae Iechyd Cyhoeddus Cymru yn nodi "Mae wedi'i ddogfennu'n dda bod amlygiad i lygredd aer yn effeithio ar bobl wahanol mewn ffyrdd gwahanol; er enghraifft, ystyrir bod plant, pobl hŷn a'r rhai â chyflyrau cronig yr ysgyfaint neu'r galon yn fwy agored i effeithiau amlygiad llygredd aer".
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003528
true
Public Health Wales and Welsh Government (2018) Working together to reduce outdoor air pollution, risks and inequalities.
false
Iechyd Cyhoeddus Cymru a Llywodraeth Cymru (2018) Gweithio gyda’n gilydd i leihau llygredd aer awyr agored, risgiau ac anghydraddoldebau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003529
true
Guidance to support policy and practice development across the NHS in Wales.
false
Canllawiau er mwyn helpu i ddatblygu polisi ac arfer ym mhob rhan o’r GIG yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003532
true
An expected positive impact of our proposals on children is also expected from an increase in the resilience of farm businesses.
false
Mae disgwyl i’n cynigion gael effaith gadarnhaol ar blant drwy wella cydnerthedd busnesau fferm hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003533
true
Resilient farm businesses should support resilient rural communities which in turn will benefit children in these areas.
false
Dylai busnesau fferm cydnerth gefnogi cymunedau gwledig cydnerth a fydd yn eu tro o fudd i blant yn yr ardaloedd hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003534
true
There may be an economic impact of the scheme, which could impact on children.
false
Hwyrach y caiff y cynllun effaith economaidd, a allai effeithio ar blant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003535
true
We have commissioned an independent analysis of the future scheme to assess potential economic effects, and the results of this analysis will inform this impact assessment in due course.
false
Rydym wedi comisiynu dadansoddiad annibynnol o gynllun y dyfodol i asesu effeithiau economaidd posibl, a bydd canlyniadau'r dadansoddiad hwn yn llywio'r asesiad effaith hwn maes o law.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003539
true
How will the proposal affect different groups of children (e.g. children who have experienced adverse childhood experiences (ACEs), children living in poverty, children with a disability, children living in Welsh speaking households and children in Welsh medium education etc.)?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar wahanol grwpiau o blant (e.e. plant sydd wedi dioddef profiadau niweidiol yn ystod plentyndod,, plant sy'n byw mewn tlodi, plant ag anabledd, plant sy'n byw mewn aelwydydd Cymraeg a phlant mewn addysg cyfrwng Cymraeg ac ati)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003543
true
To the extent poor air and water quality disproportionately affect those living in low income households (in deprived areas), our proposals should positively impact on the well-being of children in low income households.
false
I'r graddau y mae ansawdd aer a dŵr gwael yn effeithio'n anghymesur ar y rhai sy'n byw ar aelwydydd incwm isel (mewn ardaloedd difreintiedig), dylai ein cynigion gael effaith gadarnhaol ar lesiant plant ar aelwydydd incwm isel.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003546
true
We note in our Equality Impact Assessment our proposals will generate environmental outcomes which will impact positively on each of the three physical environment sub domains (air quality; flood risk; and access to green space) of the Welsh Index of Multiple Deprivation (WIMND).
false
Nodwn yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb y bydd ein cynigion yn arwain at ganlyniadau amgylcheddol a fydd yn cael effaith gadarnhaol ar bob un o'r tri is-faes amgylchedd ffisegol (ansawdd aer; perygl llifogydd; a mynediad i fannau gwyrdd) ym Mynegai Amddifadedd Lluosog Cymru (MALlC).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003547
true
As such this could reduce the number of areas shown as being environmentally deprived under the physical environment domain in the WIMD, and positively benefit children in these areas.
false
O'r herwydd, gallai hyn leihau nifer yr ardaloedd y dangosir eu bod yn amgylcheddol ddifreintiedig o dan y maes amgylchedd ffisegol ym MALlC, a bod o fudd cadarnhaol i blant yn yr ardaloedd hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003551
true
Welsh Government (2019) Welsh Index of Multiple Deprivation (WIMD) Results Report.
false
Llywodraeth Cymru (2019) Adroddiad Canlyniadau Mynegai Amddifadedd Lluosog Cymru (MALlC).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003554
true
Our proposals aim to ensure a resilient agricultural sector for future generations which should positively impact on children.
false
Nod ein cynigion yw sicrhau sector amaethyddol cydnerth ar gyfer cenedlaethau'r dyfodol a ddylai gael effaith gadarnhaol ar blant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003555
true
As outlined in our Welsh Language and Rural Proofing Impact Assessments, changes to the agriculture industry have the potential to impact both rural communities and the Welsh language which in turn may impact children.
false
Fel yr amlinellir yn ein Hasesiadau o'r Effaith ar y Gymraeg a Phrawfesur Gwledig, mae gan newidiadau i'r diwydiant amaethyddol y potensial i effeithio ar gymunedau gwledig a'r Gymraeg a allai yn eu tro effeithio ar blant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003558
true
Healthier animals with high standards of welfare help build resilience into rural economies and communities (explored further in the Rural Proofing Impact Assessment), providing opportunities and possible positive impacts for children and young people in those communities.
false
Mae anifeiliaid iachach â safonau lles uchel yn helpu i feithrin cydnerthedd mewn economïau a chymunedau gwledig (archwilir hyn ymhellach yn yr Asesiad o'r Effaith o ran Prawfesur Gwledig), gan ddarparu cyfleoedd ac effeithiau cadarnhaol posibl i blant a phobl ifanc yn y cymunedau hynny.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003561
true
These outcomes will support the resilience of rural and Welsh speaking communities, thus positively impacting on the lives of the children in these areas and across Wales.
false
Bydd y canlyniadau hyn yn cefnogi cydnerthedd cymunedau gwledig a Chymraeg eu hiaith, gan effeithio'n gadarnhaol ar fywydau'r plant yn yr ardaloedd hyn a ledled Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003566
true
How have you consulted with children and young people?
false
Sut ydych chi wedi ymgynghori â phlant a phobl ifanc?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003567
true
If you haven’t, please explain why.
false
Os nad ydych chi wedi gwneud hynny, esboniwch pam.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003571
true
Children will not be participants of the proposed scheme nor carrying out agricultural activities regulated by National Minimum Standards, although they will benefit from the delivery of Sustainable Land Management outcomes.
false
Ni fydd plant yn cymryd rhan yn y cynllun arfaethedig nac yn cyflawni gweithgareddau amaethyddol a reoleiddir gan y Safonau Gofynnol Cenedlaethol, er y byddant yn elwa ar gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003574
true
Responses to our previous consultations have included those from organisations representing younger/the next generation of farmers and we will be seeking their views on the current proposals.
false
Mae'r ymatebion i'n hymgynghoriadau blaenorol wedi cynnwys rhai gan sefydliadau sy'n cynrychioli ffermwyr iau/y genhedlaeth nesaf a byddwn yn gofyn am eu barn ar y cynigion presennol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003578
true
2.
false
2.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003579
true
Explain how the proposal is likely to impact on children’s rights.
false
Eglurwch sut mae'r cynnig yn debygol o effeithio ar hawliau plant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003583
true
The proposals relate to Articles 24, 27 and 31 of the United Nations Convention on the Rights of the Child:
false
Mae'r cynigion yn ymwneud ag Erthyglau 24, 27 a 31 o Gonfensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau'r Plentyn:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003587
true
Article 24 (health and health services):
false
Erthygl 24 (iechyd a gwasanaethau iechyd):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003589
true
Every child has the right to the best possible health.
false
Mae gan bob plentyn yr hawl i'r iechyd gorau posibl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003590
true
Governments must provide good quality health care, clean water, nutritious food, and a clean environment and education on health and well-being so that children can stay healthy.
false
Rhaid i lywodraethau ddarparu gofal iechyd o ansawdd da, dŵr glân, bwyd maethlon, ac amgylchedd glân ac addysg ar iechyd a llesiant fel y gall plant aros yn iach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003591
true
Richer countries must help poorer countries achieve this.
false
Rhaid i wledydd cyfoethocach helpu gwledydd tlotach i gyflawni hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003598
true
Article 27 (adequate standard of living):
false
Erthygl 27 (safon byw ddigonol):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003600
true
Every child has the right to a standard of living adequate for the child’s physical, mental, spiritual, moral and social development.
false
Mae gan bob plentyn yr hawl i safon byw sy'n ddigonol ar gyfer datblygiad corfforol, meddyliol, ysbrydol, moesol a chymdeithasol y plentyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003607
true
Article 31 (leisure, play and culture):
false
Erthygl 31 (hamdden, chwarae a diwylliant):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003609
true
Every child has the right to relax, play and take part in a wide range of cultural and artistic activities.
false
Mae gan bob plentyn yr hawl i ymlacio, chwarae a chymryd rhan mewn amrywiaeth eang o weithgareddau diwylliannol a chelfyddydol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003612
true
The proposals aim to increase the delivery of Sustainable Land Management outcomes such as clean air, improved water quality, ecosystem resilience and enhanced access to the countryside.
false
Nod y cynigion yw cynyddu canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy megis aer glân, gwell ansawdd dŵr, cydnerthedd ecosystemau a gwell mynediad i gefn gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003613
true
This would provide children with improved opportunities for healthy activities in a safe environment, and good physical and mental health.
false
Byddai hyn yn rhoi gwell cyfleoedd i blant gymryd rhan mewn gweithgareddau iach mewn amgylchedd diogel, ac iechyd corfforol a meddyliol da.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003616
true
A review of the importance of nature to childhood development concluded “contact with nature is supportive of healthy child development in several domains – cognitive, social and emotional.
false
Daeth adolygiad o bwysigrwydd natur i ddatblygiad plentyndod i'r casgliad “contact with nature is supportive of healthy child development in several domains – cognitive, social and emotional.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003617
true
Until proven otherwise, we can continue to assume, just as they need good nutrition and adequate sleep, children many very well need contact with nature”.
false
Until proven otherwise, we can continue to assume, just as they need good nutrition and adequate sleep, children many very well need contact with nature”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003622
true
Taylor, A.
false
Taylor, A.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003623
true
F.,
false
F.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003624
true
Kuo, F.
false
Kuo, F.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003625
true
E.,
false
E.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003626
true
Spencer, C.,
false
Spencer, C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003627
true
& Blades, M.
false
a Blades, M.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003628
true
(2006).
false
(2006).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003629
true
Is contact with nature important for healthy child development?
false
Is contact with nature important for healthy child development?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003630
true
State of the evidence.
false
State of the evidence.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003632
true
Children and their environments:
false
Children and their environments:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003633
true
Learning, using and designing spaces, 124.
false
Learning, using and designing spaces, 124.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003636
true
The rationalisation of landscape feature protections which form part of Wales’ natural environment provided through proposals for the National Minimum Standards and increased opportunities for providing access to the countryside that would be available under the proposed scheme could facilitate children enjoying increased contact with nature, and as such would contribute positively to childhood development, based on the above evidence.
false
Gallai rhesymoli amddiffyniadau ar gyfer nodweddion tirwedd sy'n rhan o amgylchedd naturiol Cymru a ddarperir drwy gynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol a’r cynnydd mewn cyfleoedd i ddarparu mynediad i gefn gwlad a fyddai ar gael o dan y cynllun arfaethedig helpu i sicrhau bod plant yn mwynhau mwy o gyswllt â natur, ac felly byddai'n cyfrannu'n gadarnhaol at ddatblygiad plentyndod, yn seiliedig ar y dystiolaeth uchod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003639
true
We have identified no negative impacts from our proposals on the rights of children under the UNCRC.
false
Nid ydym wedi nodi unrhyw effeithiau negyddol yn deillio o'n cynigion ar hawliau plant o dan Gonfensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau'r Plentyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003652
true
B.
false
B.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003653
true
EQUALITY IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD O'R EFFAITH AR GYDRADDOLDEB
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003657
true
1.
false
1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003658
true
Describe and explain the impact of the proposal on people with protected characteristics as described in the Equality Act 2010.
false
Disgrifiwch ac esboniwch effaith y cynnig ar bobl â nodweddion gwarchodedig fel y’u disgrifir yn Neddf Cydraddoldeb 2010.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003663
true
How will the proposal promote equality?
false
Sut y bydd y cynnig yn hyrwyddo cydraddoldeb?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003667
true
The Equalities Act 2010 places a General Equality Duty on Welsh public authorities to have ‘due regard’ to the need to eliminate unlawful discrimination, harassment and victimisation, as well as to advance equality of opportunity and to foster good relations between people who share a protected characteristic and those who do not.
false
Mae Deddf Cydraddoldeb 2010 yn gosod Dyletswydd Cydraddoldeb Gyffredinol ar awdurdodau cyhoeddus Cymru i roi 'sylw dyledus' i'r angen i ddileu gwahaniaethu, aflonyddu ac erledigaeth anghyfreithlon, yn ogystal â hyrwyddo cyfle cyfartal a meithrin cysylltiadau da rhwng pobl sy'n rhannu nodwedd warchodedig a'r rhai nad ydynt yn ei rhannu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003673
true
The proposed scheme will be available equally to all farmers who wish to participate in the Scheme, underpinned by a set of National Minimum Standards equally applicable to all farmers in Wales.
false
Bydd y cynllun arfaethedig ar gael yn gyfartal i bob ffermwr sy'n dymuno cymryd rhan yn y Cynllun, wedi'i ategu gan set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol sydd yr un mor berthnasol i bob ffermwr yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003674
true
As it is primarily an agricultural support scheme aimed at maintaining economically, socially and environmentally sustainable farm businesses, whilst paying for environmental outcomes not valued by the market, there is limited opportunity to use the proposed scheme directly to foster good relations between people who share a protected characteristic and those who do not.
false
Gan mai cynllun cymorth amaethyddol ydyw yn bennaf sydd â'r nod o gynnal busnesau fferm sy'n gynaliadwy'n economaidd, yn gymdeithasol ac yn amgylcheddol, tra'n talu am ganlyniadau amgylcheddol nad ydynt yn cael eu gwerthfawrogi gan y farchnad, prin yw'r cyfle i ddefnyddio'r cynllun arfaethedig yn uniongyrchol i feithrin cysylltiadau da rhwng pobl sy'n rhannu nodwedd warchodedig a'r rhai nad ydynt yn ei rhannu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003675
true
However, we note below proposals in the White Paper are not expected to have any negative impacts on people who share a protected characteristic, and will have some general benefits for the whole population, including people who share a protected characteristic.
false
Fodd bynnag, nodwn isod na ddisgwylir i gynigion yn y Papur Gwyn gael unrhyw effeithiau negyddol ar bobl sy'n rhannu nodwedd warchodedig, a bydd ganddynt fanteision cyffredinol i'r boblogaeth gyfan, gan gynnwys pobl sy'n rhannu nodwedd warchodedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003676
true
These generic benefits relate to:
false
Mae'r manteision generig hyn yn ymwneud ag:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003679
true
The impacts on people’s health from the environmental outcomes the proposals will generate;
false
Yr effeithiau ar iechyd pobl sy’n deillio o'r canlyniadau amgylcheddol y bydd y cynigion yn eu creu;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003682
true
The benefits of increased opportunities to access the countryside and protection of landscape features.
false
Manteision mwy o gyfleoedd i gael mynediad i gefn gwlad a gwarchod nodweddion tirwedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003685
true
As scheme proposals develop, we will be giving consideration to how any barriers to access for protected groups can be mitigated.
false
Wrth i gynigion y cynllun ddatblygu, byddwn yn ystyried sut y gellir lliniaru unrhyw rwystrau mynediad i grwpiau gwarchodedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003689
true
Protected groups
false
Grwpiau gwarchodedig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003693
true
The Equality Impact Assessment undertaken for the Wales 2014-2020 Rural Development Programme Identified the following key issues for rural Wales:
false
Nododd yr Asesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb a gynhaliwyd ar gyfer Rhaglen Datblygu Gwledig Cymru 2014-2020 y materion allweddol canlynol ar gyfer y Gymru wledig:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003697
true
WEFO (2014).
false
WEFO (2014).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003698
true
Wales 2014-2020 Rural Development Programme Equality Impact Assessment – Final Report.
false
Rhaglen Datblygu Gwledig Cymru 2014-2020: asesu’r effaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003702
true
Children:
false
Plant:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003704
true
Much of rural Wales has lower proportions of children than urban areas.
false
Mae gan lawer o'r Gymru wledig gyfrannau is o blant nag ardaloedd trefol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003707
true
Young people:
false
Pobl ifanc:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003708a
true
In rural areas in central Wales, such as Ceredigion, Powys and Gwynedd between 5 and 15% of the population are aged 16-24.
false
Mewn ardaloedd gwledig yng nghanolbarth Cymru, megis Ceredigion, Powys a Gwynedd mae rhwng 5 a 15% o'r boblogaeth rhwng 16 a 24 oed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003708z
true
The highest proportions of young people are found in many of the more urban areas.
false
Ceir y cyfrannau uchaf o bobl ifanc mewn llawer o'r ardaloedd mwy trefol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003712
true
Older working age people:
false
Pobl hŷn o oedran gweithio:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003714
true
The highest proportions of people aged 50-64 are found in the rural areas in central Wales, such as Ceredigion, Powys and Gwynedd.
false
Ceir y cyfrannau uchaf o bobl 50-64 oed yn yr ardaloedd gwledig yng nghanolbarth Cymru, megis Ceredigion, Powys a Gwynedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003717
true
In many of these areas, more than one fifth of the population are in this age group.
false
Mewn llawer o'r ardaloedd hyn, mae mwy na phumed o'r boblogaeth yn y grŵp oedran hwn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003721
true
Older people over 64.
false
Pobl hŷn dros 64 oed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003723
true
The highest proportions of persons aged over 64 are found in the rural areas in central Wales, such as Ceredigion, Powys and Gwynedd.
false
Ceir y cyfrannau uchaf o bobl dros 64 oed yn yr ardaloedd gwledig yng nghanolbarth Cymru, megis Ceredigion, Powys a Gwynedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003724
true
In many of these areas, more than one fifth of the population are over the age of 64.
false
Mewn llawer o'r ardaloedd hyn, mae mwy na phumed o'r boblogaeth dros 64 oed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003728
true
Disability.
false
Anabledd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003730
true
In many of the more rural central and western areas, in spite of lower numbers of people, the proportion of people with long term health problems or disabilities is higher.
false
Mewn llawer o'r ardaloedd canolog a gorllewinol mwy gwledig, er gwaethaf niferoedd is o bobl, mae cyfran y bobl ag anableddau neu broblemau iechyd hirdymor yn uwch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003731
true
This is particularly the case in the Welsh Valleys where as many as 30% of people describe themselves as having a life limiting health condition or disability.
false
Mae hyn yn arbennig o wir yn y Cymoedd lle mae cynifer â 30% o bobl yn dweud bod ganddynt gyflwr iechyd neu anabledd sy'n cyfyngu ar fywyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003735
true
Race and ethnicity:
false
Hil ac ethnigrwydd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003737
true
Data from Stats Wales show that in 2009, around 4.1% of the Welsh population was made up of people from a mixed background; Asian or Asian British background; Black or Black British background; or other ethnic group.
false
Mae data gan Stats Cymru yn dangos bod tua 4.1% o boblogaeth Cymru yn bobl o gefndir cymysg yn 2009; cefndir Asiaidd neu Asiaidd Prydeinig; cefndir Du neu Ddu Prydeinig; neu grŵp ethnig arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003738
true
The Equalities IA for the RDP states that ethnic minority groups account for less than 5% of the population in most rural areas.
false
Mae'r Asesiad o'r Effaith ar Gydraddoldeb ar gyfer y Rhaglen Datblygu Gwledig yn nodi bod grwpiau lleiafrifoedd ethnig yn cyfrif am lai na 5% o'r boblogaeth yn y rhan fwyaf o ardaloedd gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003739
true
However, “some consider the number of ethnic minority groups to be under-counted in rural areas”.
false
Fodd bynnag, “some consider the number of ethnic minority groups to be under-counted in rural areas”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003751
true
Sex and gender:
false
Rhyw a rhywedd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003753
true
The levels of economic activity for males and females in rural Wales have moved in opposite directions in recent years with male inactivity rising by around 5,500 between 2005 and 2011, whilst female economic inactivity declining by 2,400 since 2005.
false
Mae lefelau gweithgarwch economaidd dynion a menywod yn y Gymru wledig wedi symud i gyfeiriadau cwbl wahanol yn ystod y blynyddoedd diwethaf gydag anweithgarwch ymysg dynion wedi cynyddu oddeutu 5,500 rhwng 2005 a 2011, tra bod anweithgarwch economaidd ymysg menywod wedi gostwng 2,400 ers 2005.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003760
true
What are the possible negative impacts on people in protected groups and those living in low income households and how will you mitigate for these?
false
Beth yw'r effeithiau negyddol posibl ar bobl mewn grwpiau gwarchodedig a'r rhai sy'n byw mewn aelwydydd incwm isel a sut y byddwch yn lliniaru’r rhain?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003765
true
Impact on different groups
false
Yr effaith ar wahanol grwpiau
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003770
true
Children
false
Plant
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003774
true
As outlined in the Children’s Rights and Health Impact Assessments, our proposals could impact on children, and the wider population, in several ways.
false
Fel yr amlinellir yn yr Asesiadau o'r Effaith ar Hawliau Plant ac Iechyd, gallai ein cynigion effeithio ar blant, a'r boblogaeth ehangach, mewn sawl ffordd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003777
true
Firstly, the delivery of SLM outcomes expected from the National Minimum Standards and future scheme such as clean air, clean water and increased access to the countryside is likely to provide a positive benefit for children and other groups.
false
Yn gyntaf, mae cyflawni’r canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn y Safonau Gofynnol Cenedlaethol a chynllun y dyfodol megis aer glân, dŵr glân a mwy o fynediad i gefn gwlad yn debygol o fod o fudd cadarnhaol i blant a grwpiau eraill.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003780
true
Better air quality for example is likely to benefit children – Public Health Wales notes that “It is well-documented that different people are affected in different ways by air pollution exposure; for example, children, older people and those with chronic lung or heart conditions are considered more vulnerable to the effects of air pollution exposure”.
false
Mae ansawdd aer gwell, er enghraifft, yn debygol o fod o fudd i blant – mae Iechyd Cyhoeddus Cymru yn nodi "Mae wedi'i ddogfennu'n dda bod amlygiad i lygredd aer yn effeithio ar bobl wahanol mewn ffyrdd gwahanol; er enghraifft, ystyrir bod plant, pobl hŷn a'r rhai â chyflyrau cronig yr ysgyfaint neu'r galon yn fwy agored i effeithiau amlygiad llygredd aer”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003784
true
Public Health Wales and Welsh Government (2018).
false
Iechyd Cyhoeddus Cymru a Llywodraeth Cymru (2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003785
true
Working together to reduce outdoor air pollution, risks and inequalities.
false
Gweithio gyda’n gilydd i leihau llygredd aer awyr agored, risgiau ac anghydraddoldebau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003786
true
Guidance to support policy and practice development across the NHS in Wales.
false
Canllawiau er mwyn helpu i ddatblygu polisi ac arfer ym mhob rhan o’r GIG yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003789
true
We also note a review of the importance of nature to childhood development which concluded “contact with nature is supportive of healthy child development in several domains – cognitive, social and emotional.
false
Nodwn hefyd adolygiad o bwysigrwydd natur i ddatblygiad plentyndod a ddaeth i'r casgliad “contact with nature is supportive of healthy child development in several domains – cognitive, social and emotional.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003790
true
Until proven otherwise, we can continue to assume, just as they need good nutrition and adequate sleep, children many very well need contact with nature”.
false
Until proven otherwise, we can continue to assume, just as they need good nutrition and adequate sleep, children many very well need contact with nature”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003792
true
The landscape feature protections proposed through the National Minimum Standards and the increased opportunities for providing access to the countryside under the future scheme could facilitate children enjoying increased contact with nature.
false
Gallai'r amddiffyniadau ar gyfer nodweddion tirwedd a gynigir drwy'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol a'r cyfleoedd cynyddol i ddarparu mynediad i gefn gwlad o dan gynllun y dyfodol helpu plant i fwynhau mwy o gyswllt â natur.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003796
true
Taylor, A.
false
Taylor, A.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003797
true
, Kuo, F.,
false
, Kuo, F.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003798
true
Spencer, C.,
false
Spencer, C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003799
true
& Blades, M.
false
a Blades, M.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003800
true
(2006).
false
(2006).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003801
true
Is contact with nature important for healthy child development?
false
Is contact with nature important for healthy child development?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003802
true
State of the evidence.
false
State of the evidence.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003804
true
Children and their environments:
false
Children and their environments:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003805
true
Learning, using and designing spaces, 124.
false
Learning, using and designing spaces, 124.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003808
true
Second, an increase in the resilience of farm businesses will support resilient rural communities which will benefit children in these areas.
false
Yn ail, bydd cynnydd yng nghydnerthedd busnesau fferm yn cefnogi cymunedau gwledig cydnerth a fydd o fudd i blant yn yr ardaloedd hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003809
true
There may be an economic impact of the scheme, which could impact on children.
false
Hwyrach y caiff y cynllun effaith economaidd, a allai effeithio ar blant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003810
true
We have commissioned an independent analysis of the future scheme to assess potential economic effects, and the results of this analysis will inform this impact assessment in due course.
false
Rydym wedi comisiynu dadansoddiad annibynnol o gynllun y dyfodol i asesu effeithiau economaidd posibl, a bydd canlyniadau'r dadansoddiad hwn yn llywio'r asesiad effaith hwn maes o law.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003813
true
The impact of the proposals on children is therefore expected to be positive.
false
Felly, disgwylir i effaith y cynigion ar blant fod yn gadarnhaol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003817
true
Young People
false
Pobl Ifanc
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003821
true
Proposals for the National Minimum Standards include the development of advice and guidance which will be available to all farmers.
false
Mae'r cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn cynnwys datblygu cyngor a chanllawiau a fydd ar gael i bob ffermwr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003822
true
Our proposals for the scheme include the provision of appropriate Continued Professional Development.
false
Mae ein cynigion ar gyfer y cynllun yn cynnwys darparu Datblygiad Proffesiynol Parhaus priodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003823
true
These sources of advice and guidance should be particularly valuable for those who are new to the industry, for example, young people who have recently finished education.
false
Dylai'r ffynonellau cyngor a chanllawiau hyn fod yn arbennig o werthfawr i'r rhai sy'n newydd i'r diwydiant, er enghraifft, pobl ifanc sydd wedi gorffen addysg yn ddiweddar.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003826
true
Young, and new, entrants to the farming industry currently face a number of challenges including access to land and finance, and gaining the knowledge/skills needed to run a successful business.
false
Ar hyn o bryd, mae dyfodiaid ifanc a newydd-ddyfodiaid i'r diwydiant ffermio yn wynebu nifer o heriau gan gynnwys cael tir a chyllid, a chael y wybodaeth/sgiliau sydd eu hangen i redeg busnes llwyddiannus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003827
true
Farming Connect has led a number of initiatives to address these challenges.
false
Mae Cyswllt Ffermio wedi arwain nifer o fentrau i fynd i'r afael â'r heriau hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003828
true
These include:
false
Maent yn cynnwys:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003831
true
The Venture Scheme which matches new entrants with farmers looking to step back from the industry in order to become business partners;
false
Y Cynllun Mentro sy'n paru newydd-ddyfodiaid â ffermwyr sydd am gamu'n ôl o'r diwydiant er mwyn dod yn bartneriaid busnes;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003835
true
https://www.businesswales.gov.wales/farmingconnect/business/venture
false
https://www.businesswales.gov.wales/farmingconnect/cy/busnes/mentro
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003839
true
The Agri Academy which aims to inspire the next generation of innovators and entrepreneurs by providing a personal development programme for future agricultural leaders.
false
Yr Academi Amaeth sydd â'r nod o ysbrydoli'r genhedlaeth nesaf o arloeswyr ac entrepreneuriaid drwy ddarparu rhaglen datblygu personol ar gyfer arweinwyr amaethyddol y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003840
true
This includes training, mentoring, networking, support and guidance over three intense residential sessions.
false
Mae'n cynnwys hyfforddiant, mentora, rhwydweithio, cymorth ac arweiniad dros dair sesiwn breswyl ddwys.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003844
true
https://businesswales.gov.wales/farmingconnect/business/skills-and-training/agri-academy
false
https://businesswales.gov.wales/farmingconnect/cy/busnes/sgiliau-hyfforddiant/academi-amaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003848
true
Young Farmer representative groups have engaged in our previous two consultations, and have raised the need to support new entrants into the industry.
false
Mae grwpiau sy'n cynrychioli Ffermwyr Ifanc wedi cymryd rhan yn ein dau ymgynghoriad blaenorol, ac wedi crybwyll yr angen i gefnogi newydd-ddyfodiaid i'r diwydiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003851
true
Encouraging young, and new, entrants into agriculture is an important part of the future resilience of the industry.
false
Mae annog pobl ifanc a newydd-ddyfodiaid i amaethyddiaeth yn rhan bwysig o gydnerthedd y diwydiant yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003852
true
We will be considering how to build upon the current offer as we develop our proposals for the future scheme and advisory support.
false
Byddwn yn ystyried sut i adeiladu ar y cynnig presennol wrth i ni ddatblygu ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol a'r cymorth cynghori.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003856
true
Older People
false
Pobl Hŷn
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003860
true
Whilst there are issues for older people living in rural areas, they are focussed on the delivery of key health, social services and transport issues .
false
Er bod problemau'n wynebu pobl hŷn sy'n byw mewn ardaloedd gwledig, maent yn canolbwyntio ar ddarparu gwasanaethau iechyd, gwasanaethau cymdeithasol a thrafnidiaeth allweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003861
true
We have no evidence that the proposals in the White Paper will impact negatively on the well-being of older people.
false
Nid oes gennym dystiolaeth y bydd y cynigion yn y Papur Gwyn yn cael effaith negyddol ar lesiant pobl hŷn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003862
true
In terms of potential positive impacts, we note in our Health Impact Assessment the potential of the environmental outcomes we expect from agricultural regulation and the future scheme to impact positively on the health outcomes of the population generally.
false
O ran effeithiau cadarnhaol posibl, nodwn yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Iechyd botensial y canlyniadau amgylcheddol a ddisgwyliwn o reoleiddio amaethyddol a chynllun y dyfodol i gael effaith gadarnhaol ar ganlyniadau iechyd y boblogaeth yn gyffredinol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003863
true
We note above the reference to the impact on older people to exposure to poor air quality, for example.
false
Nodwn uchod y cyfeiriad at effaith dod i gysylltiad ag ansawdd aer gwael ar bobl hŷn, er enghraifft.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003867
true
Older People’s Commissioner for Wales (undated) Equality and Rurality Factsheet.
false
Comisiynydd Pobl Hŷn Cymru (heb ddyddiad) Taflen Ffeithiau Cydraddoldeb a Gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003870
true
The estimated median age of a farmer in Wales in 2016 was 61 years old with the majority of principal farmers in Wales over the age of 55 (68%).
false
Amcangyfrifwyd mai oedran canolrifol ffermwr yng Nghymru yn 2016 oedd 61 oed gyda'r rhan fwyaf o brif ffermwyr Cymru dros 55 oed (68%).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003871
true
The proposals for regulatory reform and a future scheme are applicable to all farmers in Wales and therefore these changes need to be reasonably communicated to all farmers.
false
Mae'r cynigion ar gyfer diwygio rheoleiddiol a chynllun y dyfodol yn berthnasol i bob ffermwr yng Nghymru ac felly mae angen cyfleu'r newidiadau hyn yn rhesymol i bob ffermwr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003872
true
Although online forums are a useful way to keep publications up to date, the Public Health Wales Supporting farming communities at times of uncertainty 2019 report, cite digitalisation as a challenge particularly for older farmers.
false
Er bod fforymau ar-lein yn ffordd ddefnyddiol o ddiweddaru cyhoeddiadau, mae adroddiad 2019 Cefnogi cymunedau ffermio yn ystod cyfnodau o ansicrwydd Iechyd Cyhoeddus Cymru, yn nodi bod digideiddio yn her, yn enwedig i ffermwyr hŷn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003873
true
Proposals for a set of National Minimum Standards include the publication of advice and guidance to help farmers understand how to comply.
false
Mae'r cynigion ar gyfer set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn cynnwys cyhoeddi cyngor a chanllawiau i helpu ffermwyr i ddeall sut i gydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003874
true
It is clear that in order for this to be accessible to all, options will need to be explored to share this in a variety of formats.
false
Er mwyn i hyn fod yn hygyrch i bawb, mae'n amlwg y bydd angen archwilio opsiynau i rannu hyn mewn amrywiaeth o fformatau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003878
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003879
true
Agriculture in Wales.
false
Amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003882
true
We are also aware that, given Covid-19, many traditional forms of engagement which may be preferred by older stakeholders in previous consultations, e.g. drop-in surgeries and faceto-face meetings, have not been available.
false
Rydym yn ymwybodol hefyd, o ystyried Covid-19, nad yw llawer o ddulliau ymgysylltu traddodiadol a oedd yn cael eu ffafrio gan randdeiliaid hŷn mewn ymgynghoriadau blaenorol o bosibl, e.e. cymorthfeydd galw heibio a chyfarfodydd wyneb yn wyneb, wedi bod ar gael.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003883
true
We are mindful of this as we develop our plans for consultation.
false
Rydym yn cadw hyn mewn cof wrth i ni ddatblygu ein cynlluniau ar gyfer ymgynghori.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003888
true
Disability
false
Anabledd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003892
true
Throughout development of advice and guidance for agricultural regulation, officials will work to ensure this is accessible to all farmers and therefore will consider reasonable adjustments for those with vision impairments and other disabilities.
false
Yn ystod y broses o ddatblygu cyngor a chanllawiau ar gyfer rheoleiddio amaethyddol, bydd swyddogion yn gweithio i sicrhau bod hyn yn hygyrch i bob ffermwr ac felly byddant yn ystyried addasiadau rhesymol ar gyfer y rhai sydd â nam ar eu golwg ac anableddau eraill.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003895
true
As noted above, we expect the environmental outcomes delivered by our proposals to impact positively on the health outcomes of the population generally, including people with disabilities.
false
Fel y nodir uchod, rydym yn disgwyl i'r canlyniadau amgylcheddol a gyflawnir gan ein cynigion gael effaith gadarnhaol ar ganlyniadau iechyd y boblogaeth yn gyffredinol, gan gynnwys pobl ag anableddau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003899
true
Race and ethnicity
false
Hil ac ethnigrwydd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003903
true
There are no expected adverse impacts on race and ethnicity from proposals within the White Paper.
false
Ni ddisgwylir i'r cynigion yn y Papur Gwyn gael unrhyw effeithiau andwyol ar hil ac ethnigrwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003904
true
As noted above, other environmental outcomes we expect from proposals in the White Paper should impact positively on the health outcomes of the population generally.
false
Fel y nodir uchod, dylai canlyniadau amgylcheddol eraill a ddisgwyliwn o'r cynigion yn y Papur Gwyn gael effaith gadarnhaol ar ganlyniadau iechyd y boblogaeth yn gyffredinol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003905
true
There are disparities in access to the countryside, but the extent to which enhanced countryside access within the proposed scheme will encourage more people from BAME backgrounds to access the countryside is unclear.
false
Mae gwahaniaethau o ran mynediad i gefn gwlad,, ond nid yw'n glir i ba raddau y bydd gwell mynediad i gefn gwlad yn y cynllun arfaethedig yn annog mwy o bobl o gefndiroedd BAME i gael mynediad i gefn gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003909
true
Jay, M.,
false
Jay, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003910
true
Peters, K.,
false
Peters, K.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003911
true
Buijs, A.
false
Buijs, A.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003912
true
E.,
false
E.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003913
true
Gentin, S.,
false
Gentin, S.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003914
true
Kloek, M.
false
Kloek, M.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003915
true
E.,
false
E.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003916
true
& O'Brien, L.
false
ac O'Brien, L.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003917
true
(2012).
false
(2012).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003918
true
Towards access for all?
false
Towards access for all?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003919
true
Policy and research on access of ethnic minority groups to natural areas in four European countries.
false
Policy and research on access of ethnic minority groups to natural areas in four European countries.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003920
true
Forest Policy and Economics, 19, 4-11.
false
Forest Policy and Economics, 19, 4-11.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003924
true
Natural Resources Wales (2017).
false
Cyfoeth Naturiol Cymru (2017).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003925
true
By all reasonable means.
false
Trwy bob dull rhesymol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003926
true
Least restrictive access to the outdoors.
false
Mynediad lleiaf rhwystrol i’r awyr agored.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003930
true
Marriage and civil partnership
false
Priodas a phartneriaeth sifil
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003934
true
We do not expect the White Paper proposals to negatively affect people because they are married or because they are in a civil partnership.
false
Nid ydym yn disgwyl i gynigion y Papur Gwyn effeithio'n negyddol ar bobl am eu bod yn briod neu am eu bod mewn partneriaeth sifil.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003938
true
Pregnancy and maternity
false
Beichiogrwydd a mamolaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003942
true
Our proposals for enhanced disease controls should reduce disease within our livestock.
false
Dylai ein cynigion ar gyfer rheoli clefydau'n well leihau clefydau yn ein da byw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003943
true
Certain zoonotic diseases (transferrable to humans) and infectious agents are a serious risk to pregnant women and their unborn babies in particular.
false
Mae rhai milheintiau (y gellir eu trosglwyddo i bobl) a chyfryngau heintus yn risg ddifrifol i fenywod beichiog a'u babanod heb eu geni yn arbennig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003947
true
Gender reassignment
false
Ailbennu rhywedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003951
true
We do not expect the White Paper proposals to negatively affect people undergoing gender reassignment.
false
Nid ydym yn disgwyl i gynigion y Papur Gwyn effeithio'n negyddol ar bobl sy'n ailbennu eu rhywedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003955
true
Religion and belief
false
Crefydd a chred
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003959
true
We do not expect the White Paper proposals to negatively affect people because of their religion or faith.
false
Nid ydym yn disgwyl i gynigion y Papur Gwyn effeithio'n negyddol ar bobl oherwydd eu crefydd neu eu ffydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003963
true
Sexual orientation
false
Cyfeiriadedd rhywiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003967
true
We do not expect the White Paper proposals to negatively affect people because they identify as LGBTQ+.
false
Nid ydym yn disgwyl i gynigion y Papur Gwyn effeithio'n negyddol ar bobl am eu bod yn arddel hunaniaeth LGBTQ+.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003974
true
Sex/gender
false
Rhyw/rhywedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003978
true
Farm managers and sole holders are predominantly male.
false
Dynion yw rheolwyr ac unig ddeiliaid ffermydd yn bennaf.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003979
true
However, women play a key role in the development and sustainability of agricultural businesses in Wales which has traditionally been overlooked and there are barriers to their involvement in the industry.
false
Fodd bynnag, mae menywod yn chwarae rhan allweddol yn natblygiad a chynaliadwyedd busnesau amaethyddol yng Nghymru, rhywbeth sydd wedi'i anwybyddu’n draddodiadol, ac mae rhwystrau i'w cyfranogiad yn y diwydiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003983
true
EU Farm Structure Survey (2016).
false
EU Farm Structure Survey (2016).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003986
true
Farming Connect has, since 2015, launched a Woman in Agriculture initiative to support women in the industry.
false
Ers 2015, mae Cyswllt Ffermio wedi lansio menter Merched mewn Amaeth i gefnogi menywod yn y diwydiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003987
true
We will be considering how we can build on this work as our proposals develop.
false
Byddwn yn ystyried sut y gallwn adeiladu ar y gwaith hwn wrth i'n cynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003991
true
Low Income Households
false
Aelwydydd incwm isel
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003995
true
Farm business income is subject to volatility influenced by agricultural (including weather) and market conditions.
false
Mae incwm busnesau fferm yn anwadal, yn dibynnu ar amodau amaethyddol (gan gynnwys y tywydd) ac amodau'r farchnad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003996
true
This volatility can bring challenges to long-term business planning.
false
Gall y natur anwadal hon fod yn her wrth lunio cynlluniau busnes hirdymor.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003997
true
Our proposals for the future scheme aim to provide an income stream based on the delivery of SLM outcomes which will therefore will be unaffected by this volatility.
false
Nod ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yw darparu ffrwd incwm yn seiliedig ar gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy, un na fydd yr ansefydlogrwydd hwn yn effeithio arni.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0003998
true
This should, for participating farms, have a positive effect on those from low income households.
false
Dylai hyn gael effaith gadarnhaol ar y rhai o aelwydydd incwm isel ar gyfer y ffermydd hynny sy’n cymryd rhan.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004001
true
The possible impacts of our scheme proposals on farm business income are being considered separately as part of a comprehensive (externally commissioned) assessment of the proposals on the agricultural economy of Wales.
false
Mae effeithiau posibl cynigion ein cynllun ar incwm busnesau fferm yn cael eu hystyried ar wahân fel rhan o asesiad cynhwysfawr (wedi'i gomisiynu'n allanol) o effaith y cynigion ar economi amaethyddol Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004002
true
This will include consideration of different farm types and sizes.
false
Bydd hyn yn cynnwys ystyried ffermydd o wahanol fathau a maint.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004005
true
The proposed National Minimum Standards for agriculture will establish a regulatory baseline for all farmers in Wales, based upon the existing legal requirements underpinning Cross Compliance.
false
Bydd y Safonau Gofynnol Cenedlaethol arfaethedig ar gyfer amaethyddiaeth yn sefydlu llinell sylfaen reoleiddiol ar gyfer pob ffermwr yng Nghymru, yn seiliedig ar y gofynion cyfreithiol presennol sy'n sail i Drawsgydymffurfio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004006
true
Compliance with the National Minimum Standards will be a requirement of entry for the future scheme.
false
Bydd cydymffurfio â'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn un o ofynion mynediad cynllun y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004007
true
Our regulatory proposals should not require farmers to expend significantly more money to be compliant in order to be eligible for the scheme.
false
Ni ddylai ein cynigion rheoleiddiol ei gwneud yn ofynnol i ffermwyr wario llawer mwy o arian i gydymffurfio er mwyn bod yn gymwys ar gyfer y cynllun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004008
true
However, we recognise that we would need to consider any potential cost of compliance for farmers which will be considered as part of a cost benefit analysis.
false
Fodd bynnag, rydym yn cydnabod y byddai angen i ni ystyried unrhyw gost cydymffurfio bosibl i ffermwyr a fydd yn cael ei hystyried fel rhan o ddadansoddiad cost a budd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004011
true
Proposals for agricultural regulation include the introduction of civil sanctions as a proportionate way to enforce agricultural legislation, including the introduction of notices and monetary penalties for less serious offences.
false
Mae cynigion ar gyfer rheoleiddio amaethyddol yn cynnwys cyflwyno sancsiynau sifil fel ffordd gymesur o orfodi deddfwriaeth amaethyddol, gan gynnwys cyflwyno hysbysiadau a chosbau ariannol am droseddau llai difrifol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004012
true
Monetary penalties could be seen as unfair for some land owners/managers on a low income who cannot afford to pay.
false
Gellid ystyried bod cosbau ariannol yn annheg i rai perchnogion/rheolwyr tir ar incwm isel na allant fforddio talu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004013
true
However, the intention of civil sanctions is to ensure any penalties are proportionate to the severity of the offence.
false
Fodd bynnag, bwriad sancsiynau sifil yw sicrhau bod unrhyw gosbau'n gymesur â difrifoldeb y tramgwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004014
true
These proposals also intend to allow regulators to issue alternative enforcement measures other than monetary penalties such as notices to, where appropriate, to allow farmer to carry out a restorative action which through time and effort spent rectifying could avoid monetary penalty.
false
Mae'r cynigion hyn hefyd yn bwriadu caniatáu i reoleiddwyr gyflwyno mesurau gorfodi amgen ar wahân i gosbau ariannol, megis hysbysiadau i ganiatáu i ffermwr, lle y bo'n briodol, gyflawni camau adferol a allai, drwy neilltuo amser a gwneud ymdrech i unioni’r tramgwydd, osgoi cosb ariannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004017
true
Support for the forestry industry will be considered in any decision being made which will take into account the financial impact the measures may have on particular businesses.
false
Bydd cymorth i'r diwydiant coedwigaeth yn cael ei ystyried mewn unrhyw benderfyniad sy'n cael ei wneud a fydd yn ystyried yr effaith ariannol y gallai'r mesurau ei chael ar fusnesau penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004020
true
Our Economic Wellbeing and Rural Proofing Impact Assessments consider potential economic effects of the proposals further.
false
Mae ein Hasesiadau o'r Effaith ar Lesiant Economaidd a Phrawfesur Gwledig yn ystyried effeithiau economaidd posibl y cynigion ymhellach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004024
true
Households in deprived areas
false
Aelwydydd mewn ardaloedd difreintiedig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004028
true
The Welsh Index of Multiple Deprivation (WIMD) 102 includes the quality of an area’s physical environment in the measure of deprivation.
false
Mae Mynegai Amddifadedd Lluosog Cymru (MALlC)102 yn cynnwys ansawdd amgylchedd ffisegol ardal yn y mesur o amddifadedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004029
true
This physical environment component consists of air quality, flood risk and access to green space.
false
Mae'r elfen amgylchedd ffisegol hon yn cynnwys ansawdd aer, perygl llifogydd a mynediad i fannau gwyrdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004032
true
We expect our proposals, through reduction in emissions, the use of nature-based solutions which reduce flood risk (e.g. agroforestry, improved soil health) and increased access to the countryside, to positively influence the physical environment and therefore this measure of deprivation may be improved.
false
Disgwyliwn i'n cynigion, drwy leihau allyriadau, defnyddio atebion sy'n seiliedig ar natur sy'n lleihau'r perygl o lifogydd (e.e. amaeth-goedwigaeth, gwella iechyd pridd) a mwy o fynediad i gefn gwlad, ddylanwadu'n gadarnhaol ar yr amgylchedd ffisegol ac felly gellid gwella'r mesur hwn o amddifadedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004033
true
The effect of our proposals on the environment is considered further in the Biodiversity, Climate Change and Natural Resources Impact Assessments.
false
Ystyrir effaith ein cynigion ar yr amgylchedd ymhellach yn yr Asesiadau o'r Effaith ar Fioamrywiaeth, Newid yn yr Hinsawdd ac Adnoddau Naturiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004040
true
What if any, barriers do people who share protected characteristics face?
false
Pa rwystrau, os o gwbl, y mae pobl â nodweddion gwarchodedig yn eu hwynebu?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004041
true
Can these barriers be reduced, removed, mitigated?
false
A ellir lleihau, dileu neu liniaru'r rhwystrau hyn?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004045
true
As scheme proposals are further developed we will consider how we can ensure there are not barriers to participation for those with protected groups.
false
Wrth i gynigion y cynllun gael eu datblygu ymhellach byddwn yn ystyried sut y gallwn sicrhau nad oes rhwystrau sy’n atal pobl â nodweddion gwarchodedig rhag cymryd rhan.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004046
true
In addition, we will take steps to ensure all advice and guidance related to the scheme and National Minimum Standards will be communicated in accessible ways.
false
Yn ogystal, byddwn yn cymryd camau i sicrhau y bydd unrhyw gyngor a chanllawiau sy'n gysylltiedig â'r cynllun a'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn cael eu cyfleu mewn ffyrdd hygyrch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004050
true
Monitoring of the proposals
false
Monitro'r cynigion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004054
true
Our proposals include the placing a duty on the Welsh Ministers to report to the Senedd on the impact of the Sustainable Farming Scheme.
false
Mae ein cynigion yn cynnwys gosod dyletswydd ar Weinidogion Cymru i gyflwyno adroddiad i'r Senedd ar effaith y Cynllun Ffermio Cynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004055
true
A monitoring and evaluation strategy will set out how the Sustainable Farming Scheme will be judged in terms of value for money and the outcomes it has delivered Wales.
false
Bydd strategaeth monitro a gwerthuso yn nodi sut y caiff y Cynllun Ffermio Cynaliadwy ei farnu o ran gwerth am arian a'r canlyniadau y mae wedi'u cyflawni i Gymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004056
true
The strategy will recognise the long term nature of the outcomes sought and report identify interim measures which can demonstrate progress.
false
Bydd y strategaeth yn cydnabod natur hirdymor y canlyniadau a geisir ac yn nodi mesurau dros dro a all ddangos cynnydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004068
true
Record of Impacts by protected characteristic:
false
Cofnod o Effeithiau yn ôl nodwedd warchodedig:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004072
true
Protected characteristic or group
false
Nodwedd neu grŵp gwarchodedig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004077
true
What are the positive or negative impacts of the proposal?
false
Beth yw effeithiau cadarnhaol neu negyddol y cynnig?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004082
true
Reasons for your decision (including evidence)
false
Rhesymau dros eich penderfyniad (gan gynnwys tystiolaeth)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004087
true
How will you mitigate Impacts?
false
Sut y byddwch yn lliniaru’r effeithiau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004094
true
Age (think about different age groups)
false
Oedran (meddyliwch am wahanol grwpiau oedran)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004097
true
Older people may particularly benefit from the delivery of SLM outcomes expected from our proposals.
false
Efallai y bydd pobl hŷn yn elwa'n arbennig o gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy a ddisgwylir o'n cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004109
true
Older people are particularly vulnerable to air pollution, our proposals are expected to improve air quality.
false
Mae pobl hŷn yn arbennig o agored i niwed gan lygredd aer, disgwylir i'n cynigion wella ansawdd aer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004115
true
This is a positive impact, no mitigation needed.
false
Mae hon yn effaith gadarnhaol, nid oes angen unrhyw liniaru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004123
true
There may be a negative impact on older farmers if communication about the proposals, and implementation, is only conducted through digital means.
false
Gallai fod effaith negyddol ar ffermwyr hŷn os mai dim ond dulliau digidol a ddefnyddir i gyfathrebu am y cynigion a'u gweithredu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004129
true
The Public Health Wales Supporting farming communities at times of uncertainty 2019 report, cites digitalisation as a challenge particularly for older farmers.
false
Mae adroddiad 2019 Iechyd Cyhoeddus Cymru, Cefnogi cymunedau ffermio yn ystod cyfnodau o ansicrwydd, yn nodi bod digideiddio yn her, yn enwedig i ffermwyr hŷn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004135
true
Publication of advice and guidance will need to be available in a variety of formats and we will consider how to reach stakeholders by a range of means.
false
Bydd angen i gyngor a chanllawiau a gyhoeddir fod ar gael mewn amrywiaeth o fformatau a byddwn yn ystyried sut i gyrraedd rhanddeiliaid drwy amrywiaeth o ddulliau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004143
true
The movement from an area-based support scheme to one based on the delivery of SLM outcomes has the potential to impact on new entrants, who may also be younger people.
false
Mae gan y symudiad o gynllun cymorth seiliedig ar arwynebedd i un sy'n seiliedig ar gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy y potensial i effeithio ar newydd-ddyfodiaid, sydd hefyd yn bobl iau o bosibl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004152
true
We will be considering how to build on the current advisory offer for younger people and new entrants to the industry.
false
Byddwn yn ystyried sut i adeiladu ar y cynnig cynghori presennol ar gyfer pobl iau a newyddddyfodiaid i'r diwydiant.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004160
true
Disability (think about different types of disability)
false
Anabledd (meddyliwch am wahanol fathau o anabledd)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004163
true
No specific positive or negative impacts have been identified.
false
Ni nodwyd unrhyw effeithiau cadarnhaol na negyddol penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004169
true
At this stage, no mitigation shall be necessary but this will be re-visited as proposals develop.
false
Ar hyn o bryd, ni fydd angen unrhyw liniaru ond bydd hyn yn cael ei ailystyried wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004175
true
Gender Reassignment (the act of transitioning and Transgender people)
false
Ailbennu Rhywedd (y broses o newid rhyw a phobl Drawsryweddol)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004184
true
No specific positive or negative impacts have been identified.
false
Ni nodwyd unrhyw effeithiau cadarnhaol na negyddol penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004190
true
At this stage, no mitigation shall be necessary but this will be re-visited as proposals develop.
false
Ar hyn o bryd, ni fydd angen unrhyw liniaru ond bydd hyn yn cael ei ailystyried wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004196
true
Pregnancy and maternity
false
Beichiogrwydd a mamolaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004199
true
Our proposals for enhanced disease controls should reduce disease within our livestock.
false
Dylai ein cynigion ar gyfer gwell rheolaethau clefydau leihau clefydau yn ein da byw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004200
true
Certain zoonotic diseases (transferrable to humans) and infectious agents are a serious risk to pregnant women and their unborn babies in particular.
false
Mae rhai milheintiau (sy’n gallu trosglwyddo i bobl) a chyfryngau heintus yn risg ddifrifol i fenywod beichiog a'u babanod heb eu geni yn arbennig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004212
true
This is a positive impact, no mitigation needed.
false
Mae hon yn effaith gadarnhaol, nid oes angen unrhyw liniaru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004218
true
Race (include different ethnic minorities, Gypsies and Travellers and Migrants, Asylum seekers and Refugees)
false
Hil (yn cynnwys gwahanol leiafrifoedd ethnig, Sipsiwn a Theithwyr a Mudwyr, Ceiswyr Lloches a Ffoaduriaid)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004230
true
No specific positive or negative impacts have been identified.
false
Ni nodwyd unrhyw effeithiau cadarnhaol na negyddol penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004236
true
At this stage, no mitigation shall be necessary but this will be re-visited as proposals develop.
false
Ar hyn o bryd, ni fydd angen unrhyw liniaru ond bydd hyn yn cael ei ailystyried wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004239
true
Religion, belief and non-belief
false
Crefydd, cred a diffyg cred
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004242
true
No specific positive or negative impacts have been identified.
false
Ni nodwyd unrhyw effeithiau cadarnhaol na negyddol penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004248
true
At this stage, no mitigation shall be necessary but this will be re-visited as proposals develop.
false
Ar hyn o bryd, ni fydd angen unrhyw liniaru ond bydd hyn yn cael ei ailystyried wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004262
true
Sex / Gender
false
Rhyw / Rhywedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004265
true
Farm managers and sole holders are predominantly male, which could have a negative impact on gender equality in access to financial support.
false
Dynion yw rheolwyr ac unig ddeiliaid ffermydd yn bennaf, a gallai hyn gael effaith negyddol ar gydraddoldeb rhywiol o ran mynediad at gymorth ariannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004271
true
We will be considering how we can build on initiatives such as Farming Connect’s Women in Agriculture programme as our policy proposals develop.
false
Byddwn yn ystyried sut y gallwn adeiladu ar fentrau fel rhaglen Merched mewn Amaeth Cyswllt Ffermio wrth i'n cynigion polisi ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004277
true
Sexual orientation (Lesbian, Gay and Bisexual)
false
Cyfeiriadedd rhywiol (Lesbiaidd, Hoyw a Deurywiol)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004280
true
No specific positive or negative impacts have been identified.
false
Ni nodwyd unrhyw effeithiau cadarnhaol na negyddol penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004286
true
At this stage, no mitigation shall be necessary but this will be re-visited as proposals develop.
false
Ar hyn o bryd, ni fydd angen unrhyw liniaru ond bydd hyn yn cael ei ailystyried wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004289
true
Marriage and civil partnership
false
Priodas a phartneriaeth sifil
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004292
true
No specific positive or negative impacts have been identified.
false
Ni nodwyd unrhyw effeithiau cadarnhaol na negyddol penodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004298
true
At this stage, no mitigation shall be necessary but this will be re-visited as proposals develop.
false
Ar hyn o bryd, ni fydd angen unrhyw liniaru ond bydd hyn yn cael ei ailystyried wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004301
true
Children and young people up to the age of 18
false
Plant a phobl ifanc hyd at 18 oed
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004304
true
Children and young people are expected to positively benefit from the delivery of
false
Disgwylir i blant a phobl ifanc elwa'n gadarnhaol o gyflawni’r canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy a ddisgwylir o'r cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004307
true
SLM outcomes expected from the proposals.
false
Mae plant yn arbennig o agored i niwed gan lygredd aer, rydym yn disgwyl i'n cynigion gael effaith gadarnhaol ar ansawdd aer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004313
true
Children are particularly vulnerable to air pollution, we expect our proposals to have a positive effect on air quality.
false
Mae hon yn effaith gadarnhaol, nid oes angen unrhyw liniaru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004316
true
This is a positive impact, no mitigation needed. The movement from an area-based support scheme to one based on the delivery of SLM outcomes has the potential to have economic impacts, this may impact on children particularly in rural areas.
false
Mae gan y symudiad o gynllun cymorth seiliedig ar arwynebedd i un sy'n seiliedig ar gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy y potensial i gael effeithiau economaidd, a gallai hyn effeithio ar blant, yn enwedig mewn ardaloedd gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004330
true
The independent economic analysis of our scheme proposals will be considering economic impacts of the proposed scheme.
false
Bydd y dadansoddiad economaidd annibynnol o gynigion ein cynllun yn ystyried effeithiau economaidd y cynllun arfaethedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004333
true
This will inform consideration of any impacts as proposals develop.
false
Bydd hyn yn llywio ystyriaeth o unrhyw effeithiau wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004336
true
Low-income households
false
Aelwydydd incwm isel
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004339
true
The movement from an area-based support scheme to one based on the delivery of SLM outcomes has the potential to have economic impacts, this may impact on low-income farm households.
false
Mae gan symud o gynllun cymorth seiliedig ar arwynebedd i un sy'n seiliedig ar gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy y potensial i gael effeithiau economaidd, a gallai hyn effeithio ar aelwydydd fferm incwm isel.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004345
true
The independent economic analysis of our scheme proposals will be considering economic impacts of the proposed scheme on different farm types and sizes.
false
Bydd y dadansoddiad economaidd annibynnol o gynigion ein cynllun yn ystyried effeithiau economaidd y cynllun arfaethedig ar ffermydd o wahanol fathau a maint.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004349
true
This will inform consideration of any impacts as proposals develop.
false
Bydd hyn yn llywio ystyriaeth o unrhyw effeithiau wrth i gynigion ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004362
true
Human Rights and UN Conventions
false
Hawliau Dynol a Chonfensiynau'r Cenhedloedd Unedig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004366
true
Do you think that this policy will have a positive or negative impact on people’s human rights?
false
A fydd y polisi hwn yn cael effaith gadarnhaol neu negyddol ar hawliau dynol pobl yn eich barn chi?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004371
true
Human Rights
false
Hawliau Dynol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004376
true
What are the positive or negative impacts of the proposal?
false
Beth yw effeithiau cadarnhaol neu negyddol y cynnig?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004381
true
Reasons for your decision (including evidence)
false
Rhesymau dros eich penderfyniad (gan gynnwys tystiolaeth)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004386
true
How will you mitigate negative Impacts?
false
Sut y byddwch yn lliniaru’r effeithiau negyddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004394
true
Article 8:
false
Erthygl 8:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004395
true
The right to respect for private and family life and correspondence
false
Yr hawl i barch at fywyd preifat a theuluol a gohebiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004399
true
The White Paper proposes to clarify legislation on data sharing and processing, ensure historic data can continue to be processed after the relevant powers expire in the UK Agriculture Act, and increase the ease with which data can be shared between different bodies.
false
Mae'r Papur Gwyn yn cynnig egluro deddfwriaeth ar rannu a phrosesu data, sicrhau y gellir parhau i brosesu data hanesyddol ar ôl i'r pwerau perthnasol ddod i ben yn Neddf Amaethyddiaeth y DU, a’i gwneud yn haws rhannu data rhwng gwahanol gyrff.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004402
true
There is a potential for a negative impact on privacy if data breaches occurred, or data sharing/collection was not proportionate or necessary.
false
Mae potensial am effaith negyddol ar breifatrwydd pe bai achosion o dor diogelwch data, neu os nad oedd rhannu/casglu data yn gymesur neu’n angenrheidiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004405
true
Any proposals involving the processing of personal information carry a risk of impinging on the right to privacy.
false
Bydd unrhyw gynigion sy'n ymwneud â phrosesu gwybodaeth bersonol yn cynnwys risg o amharu ar yr hawl i breifatrwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004411
true
We propose to clarify in legislation the purposes of data collection and processing.
false
Rydym yn cynnig egluro mewn deddfwriaeth ddibenion casglu a phrosesu data.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004412
true
This will help mitigate the risk of non-proportionate data processing/sharing.
false
Bydd hyn yn helpu i liniaru'r risg o brosesu/rhannu data anghymesur.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004415
true
We are conducting a full Data Protection Impact Assessment to ensure any data collection or processing occurring as a result of the proposals is proportionate, necessary and secure.
false
Rydym yn cynnal Asesiad llawn o'r Effaith ar Ddiogelu Data er mwyn sicrhau bod unrhyw gasglu neu brosesu data sy'n digwydd o ganlyniad i'r cynigion yn gymesur, yn angenrheidiol ac yn ddiogel.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004419
true
We are consulting with the ICO to identify and mitigate any risks as policy develops.
false
Rydym yn ymgynghori â Swyddfa'r Comisiynydd Gwybodaeth i nodi a lliniaru unrhyw risgiau wrth i bolisi ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004428
true
C.
false
C.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004429
true
RURAL PROOFING IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD O'R EFFAITH O RAN PRAWFESUR GWLEDIG
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004433
true
1.
false
1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004434
true
Describe and explain the impact of the proposal on rural people, businesses and communities.
false
Disgrifiwch ac eglurwch effaith y cynnig ar bobl, busnesau a chymunedau cefn gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004439
true
How will the proposal affect the lives of rural people, positively and negatively?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar fywydau pobl yng nghefn gwlad, yn gadarnhaol ac yn negyddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004440
true
For example as service users, workers and consumers.
false
Er enghraifft, defnyddwyr gwasanaethau, gweithwyr a defnyddwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004445
true
Rural communities and agriculture
false
Cymunedau gwledig ac amaethyddiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004449
true
Estimates for 2019 show the total number of people working on agricultural holdings in Wales is 52,900.
false
Mae amcangyfrifon ar gyfer 2019 yn dangos mai cyfanswm y bobl sy'n gweithio ar ddaliadau amaethyddol yng Nghymru yw 52,900.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004450
true
Of this total, there are 39,700 principal farmers, directors, business partners and their spouses.
false
O'r cyfanswm hwn, mae 39,700 yn brif ffermwyr, cyfarwyddwyr, partneriaid busnes a'u partneriaid priod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004451
true
The total includes 13,000 regular full time, regular part time and seasonal/casual farm workers (This does not include self-employed people or contractors who may also work on the farm).
false
Mae'r cyfanswm yn cynnwys 13,000 o weithwyr fferm llawn amser rheolaidd, rhan-amser rheolaidd a thymhorol/achlysurol (nid yw hyn yn cynnwys pobl hunangyflogedig na chontractwyr a all weithio ar y fferm hefyd).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004455
true
June Survey of Agriculture and Horticulture (2019).
false
Arolwg Mehefin o Amaethyddiaeth a Garddwriaeth (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004458
true
The contribution of agriculture to rural communities is not purely economic.
false
Nid yw cyfraniad amaethyddiaeth i gymunedau gwledig yn un economaidd yn unig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004459
true
As outlined by Dwyer (2018) “whilst hardly visible in basic statistics, agriculture remains a major driver of economic and community viability in the many remote areas of Wales”.
false
Fel yr amlinellwyd gan Dwyer (2018) “whilst hardly visible in basic statistics, agriculture remains a major driver of economic and community viability in the many remote areas of Wales”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004463
true
Dwyer, J.
false
Dwyer, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004464
true
(2018).
false
(2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004465
true
The implications of Brexit for agriculture, rural areas and land use in Wales.
false
The implications of Brexit for agriculture, rural areas and land use in Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004468
true
Farms in Wales make a significant contribution to the social capital embedded in rural communities.
false
Mae ffermydd yng Nghymru yn gwneud cyfraniad sylweddol at y cyfalaf cymdeithasol sydd wedi'i wreiddio mewn cymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004469
true
AsNFU Cymru emphasise, “many farmers or individuals involved with the agricultural industry undertake leadership and voluntary roles in rural communities which contribute to community cohesion.
false
Fely pwysleisia NFU Cymru, "Mae llawer o ffermwyr neu unigolion sy’n rhan o’r diwydiant amaeth yn cyflawni swyddogaeth fel arweinwyr neu wirfoddolwyr mewn cymunedau gwledig sy’n cyfrannu at gydlyniad cymunedol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004470
true
There will often be members of the agricultural industry sitting on Community Councils, PTAs or on the board of school governors.
false
Yn aml iawn gwelir aelodau o’r diwydiant amaeth yn eistedd ar gynghorau cymuned, cymdeithasau rhieni ac athrawon neu ar fyrddau llywodraethwyr ysgol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004471
true
They also often assist with the smooth running of the community”.
false
Hefyd byddant yn aml yn cynorthwyo’r gymuned".
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004476
true
NFU Cymru (2017).
false
NFU Cymru (2017).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004477
true
Farming – Bringing Wales Together.
false
Ffermio – Creu Cymru Unedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004480
true
The proposals represent a significant change in how farmers will receive financial support.
false
Mae'r cynigion yn cynrychioli newid sylweddol yn y ffordd y bydd ffermwyr yn cael cymorth ariannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004481
true
The proposals also represent a change in the way farm businesses are regulated.
false
Mae'r cynigion yn cynrychioli newid yn y ffordd y mae busnesau fferm yn cael eu rheoleiddio hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004482
true
Given the multi-faceted contribution of agriculture in many rural areas, these changes may also impact on rural communities.
false
O ystyried cyfraniad amlweddog amaethyddiaeth mewn llawer o ardaloedd gwledig, gallai'r newidiadau hyn effeithio ar gymunedau gwledig hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004485
true
We outline the expected rural community impacts of the White Paper proposals below.
false
Rydym yn amlinellu effeithiau disgwyliedig cynigion y Papur Gwyn ar gymunedau gwledig isod.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004486
true
As policy develops we will be considering these impacts in more detail.
false
Wrth i bolisi ddatblygu byddwn yn ystyried yr effeithiau hyn yn fanylach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004487
true
Particularly with regards to the future scheme it is, in part, not currently possible to estimate impacts in detail due to a lack of confirmed budget.
false
Yn enwedig o ran cynllun y dyfodol, nid yw'n bosibl amcangyfrif yr holl effeithiau'n fanwl ar hyn o bryd gan nad oes cyllideb wedi'i chadarnhau hyd yma.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004497
true
Proposed Scheme
false
Y Cynllun Arfaethedig
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004501
true
Setting an objective of Sustainable Land Management (SLM) for the future scheme is expected to positively impact on rural communities through increasing resilience.
false
Disgwylir i bennu amcan Rheoli Tir yn Gynaliadwy ar gyfer cynllun y dyfodol gael effaith gadarnhaol ar gymunedau gwledig drwy gynyddu cydnerthedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004504
true
Rewarding farmers for delivering SLM outcomes will increase the ecological resilience of the land they manage, and the economic resilience of their businesses.
false
Bydd gwobrwyo ffermwyr am gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn cynyddu gwydnwch ecolegol y tir y maent yn ei reoli, a gwydnwch economaidd eu busnesau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004505
true
Improving the efficiency of the farm business model within the natural capacity of the land will enable current and future generations to continue farming, offering long-term resilience to the communities they are embedded in.
false
Bydd gwella effeithlonrwydd model busnes ffermydd o fewn gallu naturiol y tir yn galluogi cenedlaethau'r presennol a'r dyfodol i barhau i ffermio, gan gynnig cydnerthedd hirdymor i'r cymunedau y maent yn rhan annatod ohonynt.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004508
true
The proposal to reward farmers for delivering these outcomes will also offer an alternative revenue stream, unaffected by volatility in trading conditions.
false
Bydd y cynnig i wobrwyo ffermwyr am gyflawni'r canlyniadau hyn yn cynnig ffrwd refeniw amgen hefyd, nad yw'n cael ei heffeithio gan anwadalrwydd mewn amodau masnachu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004509
true
This income stream should also support resilient rural communities.
false
Dylai'r ffrwd incwm hon gefnogi cymunedau gwledig cydnerth hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004512
true
The possible economic impacts are being considered separately, as part of a comprehensive (externally commissioned) assessment of the proposals on the agricultural economy of Wales, which will include consideration at farm, sector and regional level.
false
Mae'r effeithiau economaidd posibl yn cael eu hystyried ar wahân, fel rhan o asesiad cynhwysfawr (wedi'i gomisiynu'n allanol) o'r cynigion ar economi amaethyddol Cymru, a fydd yn cynnwys ystyriaeth ar lefel fferm, sector a rhanbarthol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004513
true
This work will in due course, inform the next iteration of this Impact Assessment.
false
Bydd y gwaith hwn yn llywio'r fersiwn nesaf o'r Asesiad Effaith hwn maes o law.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004516
true
There are also expected to be positive well-being benefits to rural communities through maintenance and enhancement of habitats and landscapes, alongside improvements in air and water quality.
false
Disgwylir y bydd manteision llesiant cadarnhaol i gymunedau gwledig hefyd drwy gynnal a chadw a gwella cynefinoedd a thirweddau, ochr yn ochr â gwelliannau mewn ansawdd aer a dŵr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004517
true
Our Health Impact Assessment details the positive impacts on physical and mental well-being from the proposed scheme, and our Natural Resources and Biodiversity Impact Assessments outline the expected environmental benefits.
false
Mae ein Hasesiad o'r Effaith ar Iechyd yn rhoi manylion effeithiau cadarnhaol y cynllun arfaethedig ar lesiant corfforol a meddyliol, ac mae ein Hasesiadau o'r Effaith ar Adnoddau Naturiol a Bioamrywiaeth yn amlinellu'r manteision amgylcheddol disgwyliedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004521
true
Regulation
false
Rheoleiddio
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004525
true
As described within our Health Impact Assessment, our proposals for agricultural regulation will impact on the lives of rural people, specifically farm businesses in the following ways:
false
Fel y disgrifir yn ein Hasesiad o'r Effaith ar Iechyd, bydd ein cynigion ar gyfer rheoleiddio amaethyddol yn effeithio ar fywydau pobl yng nghefn gwlad, yn enwedig busnesau fferm yn y ffyrdd canlynol:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004528
true
Our proposals aim to reduce regulatory complexity by consolidating the numerous existing agricultural regulations into one set of National Minimum Standards applicable to all farmers in Wales;
false
Nod ein cynigion yw lleihau cymhlethdod rheoleiddiol drwy gyfuno'r rheoliadau amaethyddol niferus sydd gennym ar hyn o bryd yn un set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol sy'n berthnasol i bob ffermwr yng Nghymru;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004531
true
We also intend to reduce administrative and regulatory burden on farmers by improving the monitoring of regulatory compliance by facilitating a more risk-based approach to inspection to better target farm visits;
false
Rydym yn bwriadu lleihau'r baich gweinyddol a rheoleiddiol ar ffermwyr hefyd drwy wella'r broses o fonitro cydymffurfiaeth reoleiddiol drwy hwyluso dull mwy seiliedig ar risg o archwilio er mwyn targedu ymweliadau fferm yn well;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004534
true
Improving regulation for forestry and woodland management;
false
Gwella rheoleiddio ar gyfer coedwigaeth a rheoli coetiroedd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004537
true
Introducing primary powers for a range of civil sanctions to enforce agricultural regulations, such as through notices and monetary penalties.
false
Cyflwyno pwerau sylfaenol ar gyfer amrywiaeth o sancsiynau sifil i orfodi rheoliadau amaethyddol, megis drwy hysbysiadau a chosbau ariannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004538
true
This would avoid criminalisation where possible and enable regulators to take a proportionate approach to regulatory non-compliance equally applicable to all farm businesses, regardless of whether they are scheme claimants.
false
Byddai hyn yn osgoi camau troseddol lle bo modd ac yn galluogi rheoleiddwyr i ddefnydd cymesur i fynd i’r afael â diffyg cydymffurfio rheoleiddiol a bod y dull hwnnw’n cael ei ddefnyddio ar gyfer pob busnes fferm, p'un a yw’n hawlio o dan y cynllun ai peidio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004541
true
In order to help minimise the impact of these changes on the farming community, these proposals will require further, more detailed consultation prior to the development of this secondary legislation.
false
Er mwyn helpu i leihau effaith y newidiadau hyn ar y gymuned ffermio, bydd angen ymgynghori pellach a manylach ar y cynigion hyn cyn datblygu'r is-ddeddfwriaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004542
true
Our White Paper proposals will be supported with a range of advice and guidance to help aid understanding.
false
Bydd cynigion ein Papur Gwyn yn cael eu cefnogi gan gyngor a chanllawiau amrywiol i helpu dealltwriaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004543
true
We believe a clear understanding of the regulatory requirements, expectations for monitoring and enforcement mechanisms, should help alleviate some of the perceived negative effects of regulation on farmers.
false
Credwn y dylai dealltwriaeth glir o'r gofynion rheoliadol, disgwyliadau o ran dulliau monitro a gorfodi, helpu i liniaru rhai o effeithiau negyddol ymddangosiadol rheoleiddio ar ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004547
true
Forestry and Woodland
false
Coedwigaeth a Choetir
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004551
true
The proposals are not expected to have negative effects on rural communities in Wales, and are likely to have a positive effect both to the economy and the biodiversity and therefore the physical and mental health of people living there.
false
Ni ddisgwylir i'r cynigion gael effeithiau negyddol ar gymunedau gwledig yng Nghymru, ac maent yn debygol o gael effaith gadarnhaol ar yr economi a bioamrywiaeth ac felly iechyd corfforol a meddyliol y bobl sy'n byw yno.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004554
true
The removal of infected ash trees from all environments in Wales is a necessity for everybody’s health and safety, but this will also provide opportunities for local businesses who will undertake this dangerous work.
false
Mae cael gwared ar goed ynn heintiedig o bob amgylchedd yng Nghymru yn anghenraid i iechyd a diogelwch pawb, ond bydd hyn yn rhoi cyfleoedd hefyd i fusnesau lleol a fydd yn ymgymryd â'r gwaith peryglus hwn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004555
true
Although there are negative effects from ash trees being felled, this work is necessary due to the impact of ash dieback, will render areas safe for access and recreation, and will open up opportunities for other native trees and plants to colonise and be planted that will increase the diversity of those areas affected.
false
Er bod effeithiau negyddol o gwympo coed ynn, mae'r gwaith hwn yn angenrheidiol oherwydd effaith clefyd coed ynn, bydd yn gwneud ardaloedd yn ddiogel ar gyfer mynediad a hamdden, a bydd yn agor cyfleoedd i goed a phlanhigion brodorol eraill gytrefu a chael eu plannu a fydd yn cynyddu amrywiaeth yr ardaloedd hynny dan sylw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004556
true
This will result in the overall improvement to the environment, biodiversity and ultimately will support the general development of the rural economy, enhance access to safe recreational activities which have the potential to improve well-being and provides economic opportunities.
false
Bydd hyn yn arwain at welliant cyffredinol i'r amgylchedd, bioamrywiaeth ac yn y pen draw bydd yn cefnogi datblygiad cyffredinol yr economi wledig, yn gwella mynediad i weithgareddau hamdden diogel sydd â'r potensial i wella llesiant a darparu cyfleoedd economaidd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004559
true
The benefits to the forestry industry of demonstrating compliance with baseline standards provides opportunities for increased use of timber products both internally and for export, and reduces the risk of being compared unfavourably with husbandry standards in other countries.
false
Mae'r manteision i'r diwydiant coedwigaeth o ddangos cydymffurfiaeth â safonau sylfaenol yn darparu cyfleoedd am fwy o ddefnydd o gynhyrchion pren yn fewnol ac ar gyfer allforio, ac yn lleihau'r risg o gael ein cymharu'n anffafriol â safonau hwsmonaeth mewn gwledydd eraill.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004562
true
SMEs and micro-businesses will be able to access work, particularly in dealing with ash dieback work, for landowners who have diseased ash trees on their land.
false
Bydd BBaChau a microfusnesau yn gallu cael gafael ar waith, yn enwedig wrth ymdrin â chlefyd coed ynn, ar gyfer tirfeddianwyr sydd â choed ynn heintiedig ar eu tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004563
true
They have also access to various capital funding schemes to buy specialist equipment for this purpose, such as the RDP funded Timber Business Investment Scheme, and more recently through the domestically funded Forestry Industry Recovery Scheme.
false
Maent yn gallu manteisio ar gynlluniau cyllid cyfalaf amrywiol hefyd i brynu offer arbenigol at y diben hwn, megis y Cynllun Buddsoddi mewn Busnesau Pren a ariennir gan y Rhaglen Datblygu Gwledig, ac yn fwy diweddar drwy Gynllun Adfer y Diwydiant Coedwigaeth a ariennir gan Lywodraeth Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004567
true
Will access be an issue for rural people?
false
A fydd mynediad yn broblem i bobl cefn gwlad?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004568
true
If yes, what will be done to overcome barriers to access?
false
Os bydd, beth fydd yn cael ei wneud i oresgyn y rhwystrau rhag cael mynediad?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004572
true
We do not consider that access will be an issue under our proposals.
false
Nid ydym o'r farn y bydd mynediad yn broblem o dan ein cynigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004573
true
With regards to the future scheme, farms are predominantly in rural areas and will be the principal target.
false
O ran cynllun y dyfodol, mae ffermydd mewn ardaloedd gwledig yn bennaf a nhw fydd y prif darged.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004577
true
How has the proposal taken account of the needs of rural people e.g. older population, lack of affordable housing, language requirements?
false
Sut y mae'r cynnig wedi ystyried anghenion pobl cefn gwlad e.e. y boblogaeth hŷn, diffyg tai fforddiadwy, gofynion ieithyddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004581
true
Our proposals for the regulation of agriculture will apply to all farmers in Wales regardless of age and participation in any payment scheme.
false
Bydd ein cynigion ar gyfer rheoleiddio amaethyddiaeth yn berthnasol i bob ffermwr yng Nghymru waeth beth fo'i oedran ac a yw’n cymryd rhan mewn unrhyw gynllun talu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004582
true
Our proposals for enforcing regulation also seek to ensure enforcement is proportionate and applied equitability across all farmers in Wales.
false
Mae ein cynigion ar gyfer gorfodi rheoleiddio yn ceisio sicrhau hefyd bod camau gorfodi yn gymesur ac yn cael eu cymhwyso'n deg i holl ffermwyr Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004585
true
In developing our proposals further within secondary legislation, we will seek to involve and consult with the farming community.
false
Wrth ddatblygu ein cynigion ymhellach o fewn is-ddeddfwriaeth, byddwn yn ceisio cynnwys ac ymgynghori â’r gymuned ffermio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004586
true
Further policy development on advice and guidance, both for the future scheme and National Minimum Standards, will also consider how this can be best provided to the farming community, taking into account different needs and ensuring this information is accessible in a range of formats.
false
Bydd datblygu polisïau pellach ar gyngor a chanllawiau, ar gyfer cynllun y dyfodol a'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol, yn ystyried hefyd y ffordd orau o ddarparu hyn i'r gymuned ffermio, gan ystyried anghenion amrywiol a sicrhau bod y wybodaeth hon ar gael mewn amrywiaeth o fformatau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004589
true
Expected impacts on the Welsh Language is set out in our Welsh Language Impact Assessment.
false
Nodir yr effeithiau disgwyliedig ar y Gymraeg yn ein Hasesiad o'r Effaith ar y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004593
true
Will the proposal lead to new services being opened or existing services being closed?
false
A fydd y cynnig yn arwain at agor gwasanaethau newydd neu gau gwasanaethau sy'n bodoli eisoes?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004594
true
How will you maximise positive impacts and mitigate negative impacts?
false
Sut y byddwch yn cynyddu i’r eithaf yr effeithiau cadarnhaol ac yn lliniaru’r effeithiau negyddol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004598
true
Our proposals for the future scheme include the proposal that farms should be provided with advice, training and support to deliver SLM outcomes.
false
Mae ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn cynnwys y cynnig y dylid rhoi cyngor, hyfforddiant a chymorth i ffermydd i gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004599
true
At this stage, policy development is ongoing and we are unable to assess what the impact on services may be.
false
Ar hyn o bryd, mae'r gwaith datblygu polisi yn parhau ac ni allwn asesu beth fydd yr effaith ar wasanaethau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004600
true
This will be subject to further impact assessment as proposals are developed.
false
Bydd hyn yn destun asesiad effaith pellach wrth i gynigion gael eu datblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004604
true
Does the policy require the purchase or use of land?
false
A yw'n ofynnol prynu neu ddefnyddio tir o dan y polisi?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004605
true
Have you considered rural factors such as land value, availability or restrictive designations?
false
A ydych wedi ystyried ffactorau gwledig fel gwerth tir, faint ohono sydd ar gael neu ddynodiadau cyfyngol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004609
true
The Welsh Government will not require the purchase or use of land to implement the policy.
false
Ni fydd Llywodraeth Cymru yn ei gwneud yn ofynnol i brynu na defnyddio tir i weithredu'r polisi.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004613
true
Will the proposal work in difficult terrain e.g. narrow roads and steep mountains?
false
A fydd y cynnig yn gweithio mewn tirwedd anodd e.e. ffyrdd cul a mynyddoedd serth?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004614
true
If no, how will you overcome barriers?
false
Os na fydd, sut y byddwch yn goresgyn unrhyw rwystrau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004618
true
We do not anticipate any barriers due to difficult terrain.
false
Nid ydym yn rhagweld unrhyw rwystrau oherwydd tirwedd anodd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004619
true
Welsh Government previous experience delivering support schemes and advisory services to farmers, who are often located on difficult terrain, will be used to inform delivery.
false
Bydd profiad blaenorol Llywodraeth Cymru o ddarparu cynlluniau cymorth a gwasanaethau cynghori i ffermwyr, sy'n aml wedi'u lleoli ar dirwedd anodd, yn cael ei ddefnyddio i lywio'r gwaith cyflawni.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004623
true
Is the proposal relevant to SMEs or micro-enterprises?
false
A yw'r cynnig yn berthnasol i fusnesau bach a chanolig neu ficrofentrau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004624
true
If yes, how have you taken their situation into account?
false
Os ydyw, sut ydych chi wedi ystyried eu sefyllfa hwy?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004625
true
Does the proposal expect businesses to be able to access support?
false
A yw'r cynnig yn disgwyl i fusnesau allu cael mynediad at gymorth?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004626
true
(This may be in the form of advice, training, finance etc.)
false
(Gall hyn fod ar ffurf cyngor, hyfforddiant, cyllid ac ati.)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004627
true
If yes, what barriers will rural businesses face and how will they be overcome?
false
Os ydyw, pa rwystrau bydd busnesau gwledig yn eu hwynebu a sut y byddant yn cael eu goresgyn?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004631
true
Many farms in Wales are small businesses and contribute to the resilience of rural communities.
false
Mae llawer o ffermydd yng Nghymru yn fusnesau bach ac yn cyfrannu at gydnerthedd cymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004632
true
The proposals for the future scheme will support farms across Wales to deliver SLM outcomes and will provide advice and support in order for them to do so.
false
Bydd y cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn cefnogi ffermydd ledled Cymru i gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy a byddant yn rhoi cyngor a chymorth er mwyn iddynt wneud hynny.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004633
true
Impacts on small businesses will be considered once we have further clarity on the budget and further policy development has been undertaken.
false
Bydd effeithiau ar fusnesau bach yn cael eu hystyried unwaith y byddwn yn gwybod mwy am y gyllideb a bod rhagor o waith datblygu polisi wedi'i wneud.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004634
true
The independent economic analysis of the scheme proposals will be considering potential impacts on farm businesses of different types and sizes, and a cost benefit analysis will be considering the economic impact of the White Paper proposals.
false
Bydd y dadansoddiad economaidd annibynnol o gynigion y cynllun yn ystyried effeithiau posibl ar fusnesau fferm o wahanol fathau a maint, a bydd dadansoddiad cost a budd yn ystyried effaith economaidd cynigion y Papur Gwyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004635
true
However, below is some evidence we have considered.
false
Fodd bynnag, isod ceir rhywfaint o dystiolaeth rydym wedi'i hystyried.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004641
true
Evidence on the importance of small businesses to the resilience of communities in Scotland concluded rural businesses contribute to building the resilience of rural Scotland in direct and indirect ways.
false
Daeth tystiolaeth ar bwysigrwydd busnesau bach i gydnerthedd cymunedau yn yr Alban i'r casgliad bod busnesau gwledig yn cyfrannu at feithrin cydnerthedd cefn gwlad yr Alban mewn ffyrdd uniongyrchol ac anuniongyrchol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004642
true
The evidence found there is a “clear link between the activities of rural businesses and the resilience of rural communities”, related to employment creation and service/product delivery.
false
Canfu'r dystiolaeth fod “clear link between the activities of rural businesses and the resilience of rural communities”, sy'n gysylltiedig â chreu swyddi a darparu gwasanaethau/cynnyrch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004643
true
It also found growing and diversifying the private business sector can:
false
Canfu hefyd y gall tyfu ac amrywio'r sector busnes preifat:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004647
true
Steiner, A. & Atterton, J.
false
Steiner, A. ac Atterton, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004649
true
(2014).
false
(2014).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004650
true
The contribution of rural businesses to community resilience.
false
The contribution of rural businesses to community resilience.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004651
true
Local Economy, 29:3. pp.
false
Local Economy, 29:3. t.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004652
true
228-244.
false
228-244.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004655
true
Help to maintain the working-age population in a local area, contributing to the ‘demographic balance’ and thus support local (public, private and third sector) service provision;
false
Helpu i gynnal y boblogaeth o oedran gweithio mewn ardal leol, gan gyfrannu at y 'cydbwysedd demograffig' ac felly gefnogi darpariaeth gwasanaethau lleol (y sector cyhoeddus, y sector preifat a'r trydydd sector);
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004658
true
Utilise and develop existing resources increasing the quality of life and well-being of rural residents, increasing the attractiveness of a place as a tourism destination and improving community cohesion.
false
Defnyddio a datblygu adnoddau presennol gan gynyddu ansawdd bywyd a llesiant trigolion gwledig, gwneud lle yn fwy deniadol i dwristiaid a gwella cydlyniant cymunedol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004661
true
A review from the West Midlands notes the importance of small businesses contributing to the economic resilience of local communities “local economies with higher levels of small businesses and local ownership perform better in terms of economic success, job creation (especially in disadvantaged and peripheral areas), local multiplier effect, social inclusion, income redistribution, health, well-being and civic engagement, than economies more dependent on centralised economic actors.
false
Mae adolygiad o Orllewin Canolbarth Lloegr yn nodi pwysigrwydd cyfraniad busnesau bach at wydnwch economaidd cymunedau lleol “local economies with higher levels of small businesses and local ownership perform better in terms of economic success, job creation (especially in disadvantaged and peripheral areas), local multiplier effect, social inclusion, income redistribution, health, well-being and civic engagement, than economies more dependent on centralised economic actors.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004662
true
Such economies also support local distinctiveness and diversity, which can be seen as being advantageous because these factors contribute to economic resilience”.
false
Such economies also support local distinctiveness and diversity, which can be seen as being advantageous because these factors contribute to economic resilience”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004667
true
Leach, K.
false
Leach, K.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004668
true
(2013).
false
(2013).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004669
true
Community economic development:
false
Community economic development:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004670
true
Localisation, the key to a resilient and inclusive local economy?
false
Localisation, the key to a resilient and inclusive local economy?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004671
true
Local Economy, 28(7-8), 927-931.
false
Local Economy, 28(7-8), 927-931.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004674
true
Our proposals for wider industry and supply chain support may also have a positive impact on small business other than farms which will in turn benefit rural communities.
false
Gall ein cynigion ar gyfer cymorth i'r diwydiant a'r gadwyn gyflenwi ehangach gael effaith gadarnhaol ar fusnesau bach heblaw ffermydd hefyd, a bydd hyn yn ei dro o fudd i gymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004675
true
We expect to be able to provide support to the wider food and forestry industry.
false
Rydym yn disgwyl gallu rhoi cymorth i'r diwydiant bwyd a choedwigaeth ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004676
true
It is currently unclear what level of funding will be available for this so we are unable to conduct a detailed assessment of the impact on small businesses.
false
Nid yw'n glir ar hyn o bryd pa lefel o gyllid fydd ar gael ar gyfer hyn felly ni allwn gynnal asesiad manwl o'r effaith ar fusnesau bach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004682
true
Our proposals for the removal of infected ash trees may provide trade for small businesses in the removal of trees.
false
Gall ein cynigion ar gyfer cael gwared ar goed ynn heintiedig roi gwaith i fusnesau bach wrth gael gwared ar goed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004683
true
Businesses also have access to various capital funding schemes to buy specialist equipment for this purpose, such as the RDP funded Timber Business Investment Scheme, and more recently through the domestically funded Forestry Industry Recovery Scheme.
false
Mae gan fusnesau fynediad at gynlluniau cyllid cyfalaf amrywiol hefyd i brynu offer arbenigol at y diben hwn, megis y Cynllun Buddsoddi Mewn Busnesau Pren a ariennir gan y Rhaglen Datblygu Gwledig, ac yn fwy diweddar drwy Gynllun Adfer y Diwydiant Coedwigaeth a ariennir gan Lywodraeth Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004687
true
Does the proposal depend on infrastructure such as good road/rail connections or fast broadband or good mobile connectivity?
false
A yw'r cynnig yn dibynnu ar seilwaith fel cysylltiadau ffordd/rheilffordd da neu fand eang cyflym neu gysylltedd da ar gyfer ffonau symudol?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004688
true
If yes, what provision will be made for communities/businesses in more isolated rural areas?
false
Os ydyw, pa ddarpariaeth fydd yn cael ei gwneud i gymunedau/busnesau mewn ardaloedd gwledig mwy ynysig?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004692
true
As the proposed scheme is an agricultural support scheme, it does not include provision for enhancing rural broadband.
false
Gan mai cynllun cymorth amaethyddol yw'r cynllun arfaethedig, nid yw'n cynnwys darpariaeth ar gyfer gwella band eang yng nghefn gwlad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004695
true
However, Rural Payment Wales have experience in reaching customers in more isolated rural areas, and we will incorporate this experience into future scheme design and delivery to help overcome any barriers resulting from poor connectivity.
false
Fodd bynnag, mae gan Taliadau Gwledig Cymru brofiad o gyrraedd cwsmeriaid mewn ardaloedd gwledig mwy ynysig, a byddwn yn ymgorffori'r profiad hwn wrth lunio a darparu cynllun y dyfodol er mwyn helpu i oresgyn unrhyw rwystrau sy'n deillio o gysylltedd gwael.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004699
true
Although the root causes of poverty in rural areas are the same as in urban areas, the experience of deprivation may be different in rural areas.
false
Er bod yr un rhesymau wrth wraidd tlodi mewn ardaloedd gwledig ac ardaloedd trefol, gallai’r profiad o amddifadedd fod yn wahanol mewn ardaloedd gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004700
true
Some of the main issues contributing to poverty in rural areas are fuel poverty (including both heating and transport fuel), in-work poverty, access to services and digital exclusion.
false
Tlodi tanwydd (gan gynnwys tanwydd gwresogi a thanwydd trafnidiaeth), tlodi mewn gwaith, mynediad at wasanaethau ac allgau digidol yw rhai o’r prif faterion sy’n cyfrannu at dlodi mewn ardaloedd gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004701
true
How does your proposal help to tackle poverty in rural areas?
false
Sut mae eich cynnig yn helpu i drechu tlodi mewn ardaloedd gwledig?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004705
true
We anticipate the proposed scheme will provide a meaningful income stream to participating farmers.
false
Rydym yn rhagweld y bydd y cynllun arfaethedig yn darparu ffrwd incwm ystyrlon i ffermwyr sy'n cymryd rhan ynddo.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004708
true
Our proposals for wider industry and supply chain support may have a positive impact on poverty in rural areas by providing support to increase resilience in the wider food and forestry industry.
false
Gall ein cynigion ar gyfer cymorth i'r diwydiant a'r gadwyn gyflenwi ehangach gael effaith gadarnhaol ar dlodi mewn ardaloedd gwledig drwy ddarparu cymorth i gynyddu cydnerthedd yn y diwydiant bwyd a choedwigaeth ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004709
true
We will be conducting further assessment of the impact of any Programme once the funding envelope is known and further policy development has been completed.
false
Byddwn yn cynnal asesiad pellach o effaith unrhyw raglen unwaith y byddwn yn gwybod y sefyllfa o ran cyllid a bod gwaith datblygu polisi pellach wedi'i gwblhau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004713
true
What contact have you had with rural stakeholders?
false
Pa gyswllt fu rhyngoch a rhanddeiliaid gwledig?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004714
true
Please briefly describe any events targeted at rural stakeholders or any consultation engagement you have had with rural stakeholders.
false
Disgrifiwch yn fras unrhyw ddigwyddiadau sydd wedi'u targedu at randdeiliaid gwledig neu unrhyw ymgysylltu a fu rhyngoch chi a rhanddeiliaid gwledig er mwyn ymgynghori â hwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004717
true
Did any other issues come up as a result of the engagement with stakeholders or any consultation around this proposal?
false
A godwyd unrhyw faterion eraill yn sgil ymgysylltu â rhanddeiliaid neu unrhyw ymgynghoriad ynghylch y cynnig hwn?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004718
true
If yes, what were they and how have you modified your proposal to take them into account?
false
Os do, beth oedd y materion hynny a sut ydych chi wedi diwygio eich cynnig i'w cadw mewn cof?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004722
true
We have published two consultations on our proposals for the future scheme and regulation.
false
Rydym wedi cyhoeddi dau ymgynghoriad ar ein cynigion ar gyfer cynllun a rheoliadau’r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004723
true
The first of the two consultations was published in July 2018 and was titled Brexit and our Land.
false
Cyhoeddwyd y cyntaf o'r ddau ymgynghoriad ym mis Gorffennaf 2018 dan y teitl Brexit a'n Tir .
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004724
true
We published a full, independent summary the responses to the consultation.
false
Cyhoeddwyd crynodeb annibynnol, llawn gennym o'r ymatebion i'r ymgynghoriad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004725
true
Our response to the consultation responses was also published.
false
Cyhoeddwyd ein hymateb i'r ymatebion i'r ymgynghoriad hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004726
true
In the light of the consultation exercise, we made a number of changes to our policy proposals which were set out in our second consultation, Sustainable Farming and our Land and was published in summer 2019.
false
Yng ngoleuni'r ymarfer ymgynghori, gwnaethom nifer o newidiadau i'n cynigion polisi a gyhoeddwyd yn ein hail ymgynghoriad, Ffermio Cynaliadwy a'n Tir ac fe'i cyhoeddwyd yn haf 2019.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004727
true
An independent summary of the responses to that consultation was also published.
false
Cyhoeddwyd crynodeb annibynnol o'r ymatebion i'r ymgynghoriad hwnnw hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004731
true
WelshGovernment (2018). Brexit and our Land consultation.
false
Llywodraeth Cymru (2018).Ymgynghoriad Brexit a'n Tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004736
true
Welsh Government (2018).
false
Llywodraeth Cymru (2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004737
true
Brexit and our Land:
false
Brexit a'n Tir:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004738
true
Summary of Responses.
false
Crynodeb o Ymatebion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004740
true
https://gov.wales/support-welsh-farming-after-brexit
false
https://llyw.cymru/cymorth-i-ffermwyr-cymru-ar-ol-brexit
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004745
true
Welsh Government (2018).
false
Llywodraeth Cymru (2018).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004746
true
Brexit and our Land:
false
Brexit a'n Tir:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004747
true
Our Response https://gov.wales/brexit-and-our-land-our-response
false
Ein Hymateb https://llyw.cymru/brexit-tir-ein-hymatebion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004752
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004753
true
Sustainable Farming and our Land consultation.
false
Ymgynghoriad Ffermio Cynaliadwy a’n Tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004757
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004758
true
Sustainable Farming and our Land:
false
Ffermio Cynaliadwy a’n Tir:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004759
true
Summary of Responses.
false
Crynodeb o Ymatebion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004761
true
https://gov.wales/sites/default/files/consultations/2020-05/sustainable-farms-summary-of-responses_0.pdf
false
https://llyw.cymru/sites/default/files/consultations/2020-11/crynodeb-o-ymatebion-ffermio-cynaliadwy.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004765
true
Across these consultations we have engaged directly with farmers and other rural stakeholders at regional agricultural shows and a range of dedicated events to further explain and discuss our proposals.
false
Ar draws yr ymgynghoriadau hyn rydym wedi ymgysylltu'n uniongyrchol â ffermwyr a rhanddeiliaid gwledig eraill mewn sioeau amaethyddol rhanbarthol ac amrywiaeth o ddigwyddiadau pwrpasol i egluro a thrafod ein cynigion ymhellach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004768
true
We have conducted a programme of co-design.
false
Rydym wedi cynnal rhaglen o gydlunio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004770
true
The engagement events took place between March and October 2020.
false
Cynhaliwyd y digwyddiadau ymgysylltu rhwng mis Mawrth a mis Hydref 2020.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004771
true
Insights gathered will be collated in a report, a final version of which will be made available to Welsh Government officials in December 2020.
false
Bydd y safbwyntiau a gasglwyd yn cael eu coladu mewn adroddiad, a bydd fersiwn derfynol ohono ar gael i swyddogion Llywodraeth Cymru ym mis Rhagfyr 2020.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004772
true
This will be used to inform policy development for the future scheme.
false
Caiff ei ddefnyddio i lywio'r gwaith o ddatblygu polisi ar gyfer cynllun y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004777
true
In total, over 1,900 stakeholders engaged with the co-design programme, the vast majority were farmers.
false
Bu 1,900 a mwy o randdeiliaid ynghlwm wrth y rhaglen gydlunio i gyd, a ffermwyr oedd y mwyafrif llethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004778
true
We will be further engaging with the industry to help shape the developing proposals.
false
Byddwn yn ymgysylltu ymhellach â'r diwydiant i helpu i lunio'r cynigion sy'n datblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004783
true
What evidence have you used to inform your assessment, including evidence from rural people or their representatives?
false
Pa dystiolaeth y gwnaethoch ei defnyddio i lywio eich asesiad, gan gynnwys tystiolaeth gan bobl cefn gwlad neu eu cynrychiolwyr?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004787
true
Our proposals, and our assessment of them, have been informed by the responses to the two consultations, set out above, as well as other evidence sources which are referenced in footnotes.
false
Mae ein cynigion, a'n hasesiad ohonynt, wedi'u llywio gan yr ymatebion i'r ddau ymgynghoriad, a nodir uchod, yn ogystal â ffynonellau tystiolaeth eraill y cyfeirir atynt mewn troednodiadau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004791
true
What other evidence would inform the assessment?
false
Pa dystiolaeth arall fyddai'n llywio'r asesiad?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004795
true
Policy development is ongoing, and we will re-visit this impact assessment as further details are developed.
false
Mae'r gwaith datblygu polisi'n parhau, a byddwn yn ailystyried yr asesiad effaith hwn wrth i fanylion pellach gael eu datblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004796
true
Below are a number of projects that may be particularly informative for this work:
false
Isod ceir nifer o brosiectau a allai ddarparu cryn dipyn o wybodaeth ar gyfer y gwaith hwn:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004799
true
The programme of co-design;
false
Y rhaglen gydlunio;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004802
true
The independent economic analysis of our proposals;
false
Dadansoddiad economaidd annibynnol o'n cynigion;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004805
true
Cost Benefit Analysis;
false
Dadansoddiad Cost a Budd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004808
true
Consultation responses to the White Paper.
false
Ymatebion i'r ymgynghoriad ar y Papur Gwyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004817
true
D.
false
D.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004818
true
DATA PROTECTION IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD O'R EFFAITH AR DDIOGELU DATA
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004822
true
As outlined in the White Paper, we have made proposals to streamline collection and processing of data on agriculture and the associated supply chain.
false
Fel yr amlinellir yn y Papur Gwyn, rydym wedi gwneud cynigion i symleiddio'r broses o gasglu a phrosesu data ar amaethyddiaeth a'r gadwyn gyflenwi gysylltiedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004823
true
We propose to clarify in legislation the primary purposes for collecting, sharing and linking data.
false
Rydym yn cynnig egluro'r prif resymau dros gasglu, rhannu a chysylltu data mewn deddfwriaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004826
true
We also propose to remove barriers to data sharing between regulators, evaluators and future scheme managers.
false
Rydym yn cynnig hefyd y dylid dileu rhwystrau i rannu data rhwng rheoleiddwyr, gwerthuswyr a rheolwyr cynllun y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004827
true
This should reduce the reporting and monitoring burden on farmers and land managers.
false
Dylai hyn leihau'r baich adrodd a monitro ar ffermwyr a rheolwyr tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004830
true
We also want to ensure continuity by retaining the ability to process historic data (already held by the Welsh Government) when the powers we are drawing from the UK Agriculture Act come to an end.
false
Rydym am sicrhau dilyniant hefyd drwy gadw'r gallu i brosesu data hanesyddol (sydd eisoes gan Lywodraeth Cymru) pan ddaw'r pwerau a ddefnyddiwn o Ddeddf Amaethyddiaeth y DU i ben.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004833
true
These proposals are likely to result in the processing of personal information, and therefore a full Data Protection Impact Assessment is required in order to:
false
Mae'r cynigion hyn yn debygol o arwain at brosesu gwybodaeth bersonol, ac felly mae angen Asesiad Llawn o'r Effaith ar Ddiogelu Data er mwyn:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004836
true
Describe the nature, scope, context and purposes of the processing;
false
Disgrifio natur, cwmpas, cyd-destun a dibenion y prosesu;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004842
true
Assess necessity, proportionality and compliance measures;
false
Asesu angenrheidrwydd, cymesuredd a mesurau cydymffurfio;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004848
true
Identify and assess risks to individuals; and
false
Nodi ac asesu risgiau i unigolion; a
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004854
true
Identify any additional measures to mitigate those risks.
false
Nodi unrhyw fesurau ychwanegol i liniaru'r risgiau hynny.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004857
true
We have begun the process of consulting with the Information Commissioner’s Office (ICO) and intend to work them to fully consider the impacts of our proposals as they develop.
false
Rydym wedi dechrau'r broses o ymgynghori â Swyddfa'r Comisiynydd Gwybodaeth (ICO) ac rydym yn bwriadu gweithio gyda nhw i ystyried effeithiau ein cynigion yn llawn wrth iddynt ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004860
true
The consultation exercise for the White Paper will inform this assessment, and mitigation of any risks.
false
Bydd yr ymarfer ymgynghori ar gyfer y Papur Gwyn yn llywio'r asesiad hwn, ac yn lliniaru unrhyw risgiau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004863
true
A full Data Protection Impact Assessment will be completed for consideration prior to the introduction of the Bill.
false
Bydd Asesiad Llawn o'r Effaith ar Ddiogelu Data yn cael ei gwblhau i'w ystyried cyn cyflwyno'r Bil.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004869
true
E.
false
E.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004870
true
WELSH LANGUAGE IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD O’R EFFAITH AR Y GYMRAEG
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004873
true
Cymraeg 2050 is our national strategy for increasing the number of Welsh speakers to a million by 2050.
false
Cymraeg 2050 yw ein strategaeth genedlaethol i gynyddu nifer y siaradwyr Cymraeg i filiwn erbyn 2050.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004876
true
The Welsh Government is fully committed to the new strategy, with the target of a million speakers included in the Taking Wales Forward Programme for Government and Prosperity for All:
false
Mae Llywodraeth Cymru yn llwyr ymroddedig i'r strategaeth newydd, gyda tharged o filiwn o siaradwyr wedi'i gynnwys yn ei Rhaglen Lywodraethu Symud Cymru Ymlaen ac yn Ffyniant i Bawb:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004877
true
the national strategy.
false
y strategaeth genedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004878
true
A thriving Welsh language is also included in one of the 7 wellbeing goals in the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015.
false
Mae Cymraeg sy’n ffynnu yn un o'r 7 nod llesiant yn Neddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol (Cymru) 2015 hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004881
true
We also have a statutory obligation to fully consider the effects of our work on the Welsh Language.
false
Mae rhwymedigaeth statudol arnom i ystyried yn llawn effeithiau ein gwaith ar y Gymraeg hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004882
true
This means that any Welsh Government policy should consider how our policies affect the language and those who speak it.
false
Mae hyn yn golygu y dylai unrhyw bolisi Llywodraeth Cymru ystyried sut mae ein polisïau'n effeithio ar yr iaith a'r rhai sy'n ei siarad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004885
true
The Cymraeg 2050 strategy has three themes:
false
Mae gan strategaeth Cymraeg 2050 dair thema:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004891
true
The headings under each theme outline the scope of activities that can affect the language.
false
Mae'r penawdau o dan bob thema yn amlinellu’r gwahanol fathau o weithgareddau a allai effeithio ar yr iaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004894
true
As a general rule, if your policy has the potential to impact on people, it will impact in some way on Welsh speakers and therefore on the Welsh language.
false
Yn gyffredinol, os gallai’ch polisi effeithio ar bobl, bydd yn effeithio ar siaradwyr Cymraeg mewn rhyw ffordd ac felly ar y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004901
true
Welsh Language Impact Assessment reference number (completed by the Welsh Language Standards Team, email:
false
Cyfeirnod yr Asesiad o'r Effaith ar y Gymraeg (a gwblhawyd gan Dîm Safonau'r Gymraeg, e-bost:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004903
true
Safonau.Standards@gov.wales):
false
Safonau.Standards@llyw.cymru):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004908
true
04/11/2020
false
04/11/2020
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004913
true
Does the proposal demonstrate a clear link with the Welsh Government’s strategy for the Welsh language? and the related Work Programme for 2017-2021?
false
A yw'r cynnig yn cysylltu’n glir â strategaeth Llywodraeth Cymru ar gyfer y Gymraeg a'r Rhaglen Waith gysylltiedig ar gyfer 2017-2021?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004917
true
19% of people aged 3 and over are able to speak Welsh (Census, 2011).
false
Mae 19% o bobl 3 oed a throsodd yn gallu siarad Cymraeg (Cyfrifiad, 2011).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004918
true
There are Welsh speakers in all parts of Wales, but the numbers and proportion of the population vary.
false
Mae siaradwyr Cymraeg ym mhob rhan o Gymru, ond mae’r niferoedd a’r gyfran o’r boblogaeth yn amrywio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004919
true
The local authorities with the highest proportion of Welsh speakers are Gwynedd (65.4%), Isle of Anglesey (57.2%), Ceredigion (47.3%) and Carmarthenshire (43.9%).
false
Yr awdurdodau lleol sydd â'r gyfran uchaf o siaradwyr Cymraeg yw Gwynedd (65.4%), Ynys Môn (57.2%), Ceredigion (47.3%) a Sir Gaerfyrddin (43.9%).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004920
true
These local authorities are all largely rural in nature.
false
Mae'r awdurdodau lleol hyn i gyd yn wledig eu natur i raddau helaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004921
true
The local authority with the highest number of Welsh speakers is Carmarthenshire (78,000), followed by Gwynedd (77,000).
false
Yr awdurdod lleol sydd â'r nifer uchaf o siaradwyr Cymraeg yw Sir Gaerfyrddin (78,000), ac yna Gwynedd (77,000).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004924
true
Cymraeg 2050 identifies areas with a high density of Welsh speakers as central to the Welsh Government vision for increasing the number of Welsh speakers because they are likely to create favourable conditions for the use of Welsh.
false
Mae Cymraeg 2050 yn nodi bod ardaloedd â dwysedd uchel o siaradwyr Cymraeg yn ganolog i weledigaeth Llywodraeth Cymru ar gyfer cynyddu nifer y siaradwyr Cymraeg oherwydd eu bod yn debygol o greu amodau ffafriol ar gyfer defnyddio'r Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004925
true
The higher the number and proportion of Welsh speakers in an area, the higher the chances of being able to use Welsh in daily life.
false
Mwya’n byd yw nifer a chyfran y siaradwyr Cymraeg mewn ardal, mwya’n byd o gyfleoedd sydd i allu defnyddio'r Gymraeg mewn bywyd bob dydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004928
true
The percentage of people aged 3 and over able to speak Welsh has been on a downward trajectory for the past century, decreasing from 43.5% of the population in 1911 to 19.0% in 2011.
false
Mae canran y bobl 3 oed a throsodd sy'n gallu siarad Cymraeg wedi bod yn lleihau dros y ganrif ddiwethaf, gan ostwng o 43.5% o'r boblogaeth yn 1911 i 19.0% yn 2011.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004929
true
Across age groups, the percentage able to speak Welsh is highest amongst 5 to 15 year olds.
false
Ar draws grwpiau oedran, mae'r ganran sy'n gallu siarad Cymraeg ar ei huchaf ymhlith plant 5 i 15 oed.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004932
true
Figure 1 shows that between 2001 and 2011, the proportion of people aged three and over able to speak Welsh decreased in nearly all local authorities.
false
Dengys Ffigur 1 fod cyfran y bobl tair oed a throsodd sy'n gallu siarad Cymraeg wedi gostwng ym mhob awdurdod lleol bron rhwng 2001 a 2011.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004933
true
The largest decreases were in areas with higher proportions of Welsh speakers, often rural areas.
false
Roedd y gostyngiadau mwyaf mewn ardaloedd â chyfrannau uwch o siaradwyr Cymraeg, ardaloedd gwledig yn aml.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004936
true
Carmarthenshire saw the largest percentage point drop – from 50.3% in 2001 to 43.9% in 2011, meaning less than half the population could speak Welsh by 2011.
false
Sir Gaerfyrddin welodd y gostyngiad mwyaf mewn pwyntiau canran – o 50.3% yn 2001 i 43.9% yn 2011, sy'n golygu y gallai llai na hanner y boblogaeth siarad Cymraeg erbyn 2011.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004940
true
In addition to Carmarthenshire, other local authorities in the west of Wales (Isle of Anglesey, Gwynedd, Conwy, Powys, Ceredigion, Pembrokeshire, Swansea and Neath Port Talbot) all saw a decrease of two or more percentage points in the proportion of Welsh speakers.
false
Yn ogystal â Sir Gaerfyrddin, gwelodd awdurdodau lleol eraill yn y gorllewin (Ynys Môn, Gwynedd, Conwy, Powys, Ceredigion, Sir Benfro, Abertawe a Chastell-nedd Port Talbot) ostyngiad o ddau bwynt canran neu fwy yng nghyfran y siaradwyr Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004944
true
The decreases in the proportions of people able to speak Welsh were smaller for east Wales authorities.
false
Roedd y gostyngiadau yng nghyfran y bobl sy’n gallu siarad Cymraeg yn llai mewn awdurdodau yn nwyrain Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004947
true
It is important to note changes in the proportion of Welsh speakers can be caused by both an increase/decrease in the number of Welsh speakers and an increase/decrease in the number of non-Welsh speakers.
false
Mae'n bwysig nodi y gall newidiadau yng nghyfran y siaradwyr Cymraeg gael eu hachosi gan gynnydd/gostyngiad yn nifer y siaradwyr Cymraeg a chynnydd/gostyngiad yn nifer y diGymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004950
true
For many of the local authorities that saw a decrease in the proportion of Welsh speakers, there was also a decrease in the total number.
false
Mewn llawer o'r awdurdodau lleol a welodd ostyngiad yng nghyfran y siaradwyr Cymraeg, bu gostyngiad yn y cyfanswm hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004957
true
Figure 1.
false
Ffigur 1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004958
true
Percentage change in Welsh speakers between 2001 and 2011
false
Canran y newid yn nifer y siaradwyr Cymraeg rhwng 2001 a 2011
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004975
true
Agriculture and the Welsh Language
false
Amaethyddiaeth a'r Gymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004979
true
Despite the small size of the sector (Figure 2a), 2% of all workers in Wales, it accounts for a relatively larger share of all Welsh speakers (5% of all speakers).
false
Er gwaethaf maint bach y sector (Ffigur 2a), 2% o'r holl weithwyr yng Nghymru, mae'n cyfrif am gyfran gymharol fwy o'r holl siaradwyr Cymraeg (5% o'r holl siaradwyr).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004982
true
The agriculture sector (including fishing and forestry) has the highest share of Welsh speaking workers in Wales at 43%, also shown in Figure 2b.
false
Y sector amaethyddol (gan gynnwys pysgota a choedwigaeth) sydd â'r gyfran uchaf o weithwyr sy'n siarad Cymraeg yng Nghymru, sef 43%, a ddangosir yn Ffigur 2b hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004983
true
This is in comparison to the average for workers across all sectors at 16.6%.
false
Mae hyn o'i gymharu â'r cyfartaledd ar gyfer gweithwyr ar draws pob sector, sef 16.6%.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004987
true
Figure 2a.
false
Ffigur 2a.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0004998
true
Figure 2b
false
Ffigur 2b.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005011
true
0
false
0
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005016
true
50
false
50
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005021
true
100
false
100
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005026
true
150
false
150
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005031
true
200
false
200
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005036
true
250
false
250
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005041
true
Retail
false
Mawerthu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005046
true
Health
false
Lechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005051
true
Manufacturing
false
Gweithgynhyrchu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005056
true
Education
false
Addysg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005061
true
Construction
false
Adeiladu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005066
true
Public admin
false
Gweinyddiaeth gyhoeddus
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005071
true
Accommodation & food
false
Llety a bwyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005081
true
Professional
false
Proffesiynol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005086
true
Admin & Support
false
Gweinyddol a Chymorth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005091
true
Transport
false
Trafnidiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005096
true
Finance
false
Cyllid
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005101
true
Info & Comms
false
Gwybodaeth a Chyfathrebu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005106
true
Arts & Recreation
false
Y Celfyddydau a Hamdden
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005111
true
Power & Water
false
Pŵer a Dŵr
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005116
true
Agriculture
false
Amaethyddiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005121
true
Real estate
false
Eiddo tiriog
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005126
true
Others
false
Eraill
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005131
true
Number of workers ('000)
false
Nifer y gweithwyr ('000)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005136
true
Welsh speaking
false
Siarad Cymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005141
true
Total workers
false
Cyfanswm y gweithwyr
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005152
true
Source:
false
Ffynhonnell:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005153
true
Census of Population, 2011
false
Cyfrifiad Poblogaeth, 2011
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005166
true
0
false
0
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005176
true
10
false
10
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005186
true
20
false
20
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005191
true
30
false
30
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005201
true
40
false
40
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005216
true
50
false
50
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005221
true
Retail
false
Mawerthu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005226
true
Health
false
Lechyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005231
true
Manufacturing
false
Gweithgynhyrchu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005236
true
Education
false
Addysg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005241
true
Construction
false
Adeiladu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005246
true
Public admin
false
Gweinyddiaeth gyhoeddus
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005251
true
Accommodation & food
false
Llety a bwyd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005261
true
Professional
false
Proffesiynol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005266
true
Admin & Support
false
Gweinyddol a Chymorth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005271
true
Transport
false
Trafnidiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005276
true
Finance
false
Cyllid
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005281
true
Info & Comms
false
Gwybodaeth a Chyfathrebu
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005286
true
Arts & Recreation
false
Y Celfyddydau a Hamdden
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005291
true
Power & Water
false
Pŵer a Dŵr
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005296
true
Agriculture
false
Amaethyddiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005301
true
Real estate
false
Eiddo tiriog
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005306
true
Others
false
Eraill
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005311
true
Percentage of workers who can speak Welsh
false
Canran y gweithwyr a all siarad Cymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005315
true
Looking across all local authorities, 86% of agricultural workers in Gywnedd speak Welsh compared to 1% in Torfaen (Figure 3).
false
Gan edrych ar draws yr holl awdurdodau lleol, mae 86% o weithwyr amaethyddol yng Ngwynedd yn siarad Cymraeg o gymharu ag 1% yn Nhorfaen (Ffigur 3).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005316
true
There is also variation amongst more rural local authorities where agriculture is a prominent industry.
false
Mae niferoedd yn amrywio hefyd ymhlith awdurdodau lleol mwy gwledig lle mae amaethyddiaeth yn ddiwydiant amlwg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005317
true
For example, 21% of agricultural workers in Powys speak Welsh compared with 72% in Ceredigion.
false
Er enghraifft, mae 21% o weithwyr amaethyddol ym Mhowys yn siarad Cymraeg o gymharu â 72% yng Ngheredigion.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005318
true
These more rural local authorities are in many cases the same areas which saw larger decreases in the proportion of Welsh speakers between the 2001 and 2011 censuses (Figure 1).
false
Mewn llawer o achosion, yr awdurdodau lleol mwy gwledig hyn yw'r un ardaloedd a welodd mwy o ostyngiad yng nghyfran y siaradwyr Cymraeg rhwng cyfrifiadau 2001 a 2011 (Ffigur 1).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005321
true
Higher shares of Welsh speakers within the agriculture industry are often found in rural local authorities that also have higher shares of Welsh speakers across the whole work force (Figure 3).
false
Yn aml ceir cyfran uwch o siaradwyr Cymraeg yn y diwydiant amaethyddol mewn awdurdodau lleol gwledig sydd â chyfrannau uwch o siaradwyr Cymraeg ar draws y gweithlu cyfan hefyd (Ffigur 3).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005322
true
However, there is a trend for the share of Welsh speakers within agriculture to be higher than the share for all workers in these local authorities.
false
Fodd bynnag, mae tuedd i gyfran y siaradwyr Cymraeg mewn amaethyddiaeth fod yn uwch na'r gyfran ar gyfer yr holl weithwyr yn yr awdurdodau lleol hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005323
true
For example, Anglesey has a high share of the total workforce speaking Welsh (58%) but the share of agricultural workers in the local authority is higher (77%).
false
Er enghraifft, mae cyfran uchel o gyfanswm y gweithlu yn Ynys Môn yn siarad Cymraeg (58%) ond mae cyfran y gweithwyr amaethyddol yn yr awdurdod lleol yn uwch (77%).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005330
true
Figure 3.
false
Ffigur 3.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005338
true
Source:
false
Ffynhonnell:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005339
true
Census of Population, 2011
false
Cyfrifiad Poblogaeth, 2011
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005347
true
0
false
0
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005362
true
20
false
20
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005372
true
40
false
40
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005382
true
60
false
60
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005392
true
80
false
80
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005402
true
100
false
100
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005407
true
Gwynedd
false
Gwynedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005412
true
Isle of Anglesey
false
Ynys Môn
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005417
true
Ceredigion
false
Ceredigion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005422
true
Carmarthenshire
false
Sir Gaerfyrddin
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005427
true
Conwy
false
Conwy
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005432
true
Denbighshire
false
Sir Ddinbych
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005437
true
Pembrokeshire
false
Sir Benfro
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005442
true
Powys
false
Powys
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005447
true
Neath Port Talbot
false
Castell-nedd Port Talbot
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005452
true
Flintshire
false
Sir y Fflint
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005457
true
Wrexham
false
Wrecsam
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005462
true
Rhondda Cynon Taf
false
Rhondda Cynon Taf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005467
true
Swansea
false
Abertawe
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005472
true
Caerphilly
false
Caerffili
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005477
true
Cardiff
false
Caerdydd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005482
true
The Vale of Glamorgan
false
Bro Morgannwg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005487
true
Monmouthshire
false
Sir Fynwy
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005492
true
Torfaen
false
Torfaen
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005497
true
Bridgend
false
Pen-y-bont ar Ogwr
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005502
true
Newport
false
Casnewydd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005507
true
Merthyr Tydfil
false
Merthyr Tudful
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005512
true
Blaenau Gwent
false
Blaenau Gwent
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005517a
true
Percentage of workers who can speak Welsh by local authority,
false
Canran y gweithwyr a all siarad Cymraeg yn ôl awdurdod lleol,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005517z
true
2011
false
2011
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005527
true
Percentage of workers in agriculture sector who can speak Welsh
false
Canran y gweithwyr yn y sector amaeth a all siarad Cymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005532
true
Percentage of all workers who can speak Welsh
false
Canran yr holl weithwyr a all siarad Cymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005539
true
Within local authorities there is further variation.
false
Ceir amrywiad pellach o fewn awdurdodau lleol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005540
true
In Gwynedd all the LSOA with at least 10 agriculture sector workers have a majority who can speak Welsh.
false
Yng Ngwynedd mae gan bob Ardal Gynnyrch Ehangach Haen Is sydd ag o leiaf 10 gweithiwr yn y sector amaethyddol fwyafrif sy'n gallu siarad Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005541
true
In Monmouthshire all the LSOA with at least 10 agriculture sector workers have Welsh speaking rates below the all sectors average.
false
Yn Sir Fynwy mae gan bob Ardal Gynnyrch Ehangach Haen Is sydd ag o leiaf 10 gweithiwr yn y sector amaethyddol gyfraddau siarad Cymraeg sy'n is na chyfartaledd pob sector.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005542
true
In Powys, the LSOA show Welsh speaking rates all across the range from very low to very high.
false
Ym Mhowys, mae'r Ardal Gynnyrch Ehangach Haen Is yn dangos cyfraddau siarad Cymraeg ar draws yr amrediad o isel iawn i uchel iawn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005546
true
A Lower Super Output Area (LSOA) is a statistical reporting unit where each has a total population of around 1,600 people.
false
Mae Ardal Gynnyrch Ehangach Haen Is (LSOA) yn uned adrodd ystadegol lle mae gan bob un gyfanswm poblogaeth o tua 1,600 o bobl.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005547
true
There are 1,909 LSOA in Wales.
false
Mae 1,909 o Ardaloedd Cynnyrch Ehangach Haen Is yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005548
true
The LSOA can be added up into other geographies such as local authorities, wards, constituencies etc.
false
Gellir ychwanegu'r Ardaloedd Cynnyrch Ehangach Haen Is at gategorïau daearyddol eraill fel awdurdodau lleol, wardiau, etholaethau ac ati.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005552
true
There are 30 LSOA in Wales where Welsh speaking agriculture sector workers make up at least 20% of all Welsh speaking workers.
false
Mae 30 Ardal Gynnyrch Ehangach Haen Is yng Nghymru lle mae gweithwyr y sector amaethyddol sy’n siarad Cymraeg yn cyfrif am o leiaf 20% o'r holl weithwyr sy'n siarad Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005553
true
These LSOA are in Powys, Carmarthenshire, Ceredigion, Conwy, Gwynedd and Pembrokeshire.
false
Mae'r Ardaloedd Cynnyrch Ehangach Haen Is hyn ym Mhowys, Sir Gaerfyrddin, Ceredigion, Conwy, Gwynedd a Sir Benfro.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005557
true
Favourable conditions for the use of Welsh
false
Amodau ffafriol ar gyfer defnyddio'r Gymraeg
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005561
true
Having Welsh language ability does not necessarily translate to using the language in the workplace, for a variety of reasons.
false
Nid yw gallu siarad Cymraeg yn golygu bod pobl yn defnyddio'r iaith yn y gweithle o reidrwydd, am amryw o resymau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005562
true
The Welsh Government Report ‘Welsh Language Needs on Eight Sectors’ examined the relationship between language ability, use, and employer needs across 8 sectors in Wales.
false
Archwiliodd Adroddiad Llywodraeth Cymru 'Anghenion o ran sgiliau Cymraeg mewn wyth sector' y berthynas rhwng gallu Cymraeg, defnydd o’r Gymraeg ac anghenion cyflogwyr ar draws 8 sector yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005563
true
It found:
false
Dyma’r canfyddiadau:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005567
true
Welsh Government (2014).
false
Llywodraeth Cymru (2014).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005568
true
Welsh language needs skills in eight sectors.
false
Anghenion o ran sgiliau Cymraeg mewn wyth sector.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005569
true
Project Number:
false
Rhif y Prosiect:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005570
true
47/2014.
false
47/2014.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005574
true
68% of agri-food businesses (including agriculture) had staff with Welsh language skills compared to 66% of all businesses, highest was childcare at 94%;
false
Roedd gan 68% o fusnesau bwyd-amaeth (gan gynnwys amaethyddiaeth) staff â sgiliau Cymraeg o gymharu â 66% o bob busnes, a'r uchaf oedd gofal plant, â 94%;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005577
true
34% of agri-food staff in the surveyed businesses reported to have Welsh language skills, compared to 24% of staff across all businesses, highest was childcare at 66%;
false
Dywedodd 34% o staff bwyd-amaeth yn y busnesau a holwyd fod ganddynt sgiliau Cymraeg, o gymharu â 24% o staff ar draws pob busnes, a'r uchaf oedd gofal plant â 66%;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005580
true
Advanced level ability was most likely to be reported for staff in agri-food and creative businesses, and agri-food staff had a high level of ability across all domains (reading, writing, speaking, understanding);
false
Roedd staff mewn busnesau bwyd-amaeth a chreadigol yn fwy tebygol o ddweud bod ganddynt lefel uchel o allu ieithyddol, ac roedd gan staff bwyd-amaeth lefel uchel o allu ar draws pob maes (darllen, ysgrifennu, siarad, deall);
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005583
true
In agri-food businesses, staff were using Welsh; 19% of businesses reported that staff had Welsh language ability but didn’t use it, across all businesses it was 31%;
false
Mewn busnesau bwyd-amaeth, roedd staff yn defnyddio'r Gymraeg; dywedodd 19% o fusnesau fod gan staff allu yn y Gymraeg ond nad oeddent yn ei ddefnyddio, ar draws pob busnes roedd y ffigur hwn yn 31%;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005586
true
Where agri-food businesses were using Welsh, they used it for informal and formal purposes, both written and spoken.
false
Lle'r oedd busnesau bwyd-amaeth yn defnyddio'r Gymraeg, roeddent yn ei defnyddio at ddibenion anffurfiol a ffurfiol, yn ysgrifenedig ac ar lafar.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005587
true
These businesses were also using Welsh to conduct business with external partners (clients, customers etc).
false
Roedd y busnesau hyn yn defnyddio'r Gymraeg i wneud busnes gyda phartneriaid allanol hefyd (cleientiaid, cwsmeriaid ac ati).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005588
true
This was not so common in other sectors and suggests Welsh is being used normatively in many agrifood businesses with Welsh speaking staff.
false
Nid oedd hyn mor gyffredin mewn sectorau eraill ac mae'n awgrymu bod y Gymraeg yn cael ei defnyddio fel mater o drefn mewn llawer o fusnesau bwyd-amaeth sydd â staff sy'n siarad Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005591
true
These results provide evidence that agri-food businesses, including agriculture, in Wales are providing favourable conditions for use of the Welsh language and this extends beyond interactions occurring within the business.
false
Mae'r canlyniadau hyn yn darparu tystiolaeth bod busnesau bwyd-amaeth, gan gynnwys amaethyddiaeth, yng Nghymru yn darparu amodau ffafriol ar gyfer defnyddio'r Gymraeg a bod hyn yn ymestyn y tu hwnt i ryngweithio sy'n digwydd o fewn y busnes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005592
true
For farms, interactions occurring outside of the business will involve trade of animals, fodder, machinery etc.
false
Ar gyfer ffermydd, bydd rhyngweithio sy'n digwydd y tu allan i'r busnes yn cynnwys masnachu anifeiliaid, porthiant, peiriannau ac ati.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005593
true
For the 43% of farms in Wales that have diversified into other areas (e.g. tourism), these business interactions may also be occurring in a wider range of businesses.
false
Ar gyfer y 43% o ffermydd yng Nghymru sydd wedi arallgyfeirio i feysydd eraill (e.e. twristiaeth), gall y rhyngweithio busnes hwn fod yn digwydd mewn amrywiaeth ehangach o fusnesau hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005597
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005598
true
Farm incomes in Wales, April 2018 to March 2019.
false
Incwm ffermydd yng Nghymru, Ebrill 2018 i Fawrth 2019.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005602
true
Welsh, agriculture and the local community
false
Cymraeg, amaethyddiaeth a'r gymuned leol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005606
true
Results from the National Survey for Wales 2018-19 suggest Welsh speakers often feel they are part of strong communities; people who agreed they felt a sense of belonging to their community were more likely to speak Welsh in everyday life compared with those that disagreed.
false
Mae canlyniadau Arolwg Cenedlaethol Cymru 2018-19 yn awgrymu bod siaradwyr Cymraeg yn teimlo'n aml eu bod yn rhan o gymunedau cryf; roedd pobl a oedd yn cytuno bod ganddynt ymdeimlad o berthyn i'w cymuned yn fwy tebygol o siarad Cymraeg yn eu bywyd bob dydd o gymharu â'r rhai a oedd yn anghytuno.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005607
true
Feeling belonging is also likely to be associated with interactions with other members of the community, and these interactions may occur in Welsh.
false
Mae ymdeimlad o berthyn yn debygol o fod yn gysylltiedig â rhyngweithio ag aelodau eraill o'r gymuned hefyd, a gall y rhyngweithio hwn ddigwydd yn Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005611
true
Welsh Government (2020).
false
Llywodraeth Cymru (2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005612
true
What factors are linked to people speaking the Welsh language?
false
Pa ffactorau sy’n gysylltiedig â phobl yn siarad Cymraeg?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005613
true
Social Research Number 27/2020.
false
Rhif Ymchwil Gymdeithasol 27/2020.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005617
true
Welsh speaking agricultural workers and their families are part of their local community networks.
false
Mae gweithwyr amaethyddol Cymraeg eu hiaith a'u teuluoedd yn rhan o'u rhwydweithiau cymunedol lleol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005618
true
Some of these networks will be agriculture related (e.g. technical groups, YFCs, agricultural shows), whilst some will not be (e.g. local council, parish, sports clubs, community support groups), and other networks will be less formal (friendships, chatting with neighbours).
false
Bydd rhai o'r rhwydweithiau hyn yn gysylltiedig ag amaethyddiaeth (e.e. grwpiau technegol, CFfI, sioeau amaethyddol), eraill ddim (e.e. cyngor lleol, plwyf, clybiau chwaraeon, grwpiau cymorth cymunedol), a bydd rhwydweithiau eraill yn llai ffurfiol (cyfeillgarwch, sgwrsio â chymdogion).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005619
true
Through involvement in these networks, Welsh speaking agricultural workers and their families are be supporting the use of Welsh in informal settings.
false
Drwy gymryd rhan yn y rhwydweithiau hyn, mae gweithwyr amaethyddol Cymraeg eu hiaith a'u teuluoedd yn cefnogi'r defnydd o'r Gymraeg mewn lleoliadau anffurfiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005623
true
Welsh language and our proposals
false
Y Gymraeg a'n cynigion
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005627
true
Due to the links outlined above, changes to the structure of the agricultural industry which in result in movement of people, whether into or out of rural areas, have the potential to alter the contribution the sector makes to the resilience of the Welsh language.
false
Oherwydd y cysylltiadau a amlinellir uchod, mae gan newidiadau i strwythur y diwydiant amaethyddol sy'n arwain at bobl yn symud, boed i mewn neu allan o ardaloedd gwledig, y potensial i newid y cyfraniad y mae'r sector yn ei wneud at gydnerthedd y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005630
true
Theme 3 of the Cymraeg 2050 strategy places an emphasis on creating favourable conditions for the Welsh language to survive and thrive, specifically with the aim of ‘Supporting the socioeconomic infrastructure of Welsh-speaking communities’.
false
Mae Thema 3 strategaeth Cymraeg 2050 yn rhoi pwyslais ar greu amodau ffafriol i'r Gymraeg oroesi a ffynnu, yn benodol gyda'r nod o 'Gefnogi seilwaith economaiddgymdeithasol cymunedau Cymraeg eu hiaith’.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005631
true
Many areas of high density of Welsh speakers are those with a dependence on agriculture, the public sector and tourism.
false
Mae llawer o ardaloedd sydd â dwysedd uchel o siaradwyr Cymraeg yn rhai sy'n dibynnu ar amaethyddiaeth, y sector cyhoeddus a thwristiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005632
true
Cymraeg 2050 notes it is important to sustain and grow communities with a high density of Welsh speakers.
false
Mae Cymraeg 2050 yn nodi ei bod yn bwysig cynnal a meithrin cymunedau sydd â dwysedd uchel o siaradwyr Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005635
true
The White Paper proposals will support Cymraeg 2050 primarilyin three key ways.
false
Bydd cynigion y Papur Gwyn yn cefnogi Cymraeg 2050 mewn tairffordd allweddol yn bennaf.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005638
true
First, the proposed scheme will reward farmers for the Sustainable Land Management outcomes they deliver on their land.
false
Yn gyntaf, bydd y cynllun arfaethedig yn gwobrwyo ffermwyr am y canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy y maent yn eu cyflawni ar eu tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005639
true
By doing so, this will create a stable income stream for participating farms in rural communities.
false
Bydd gwneud hynny yn creu ffrwd incwm sefydlog ar gyfer ffermydd mewn cymunedau gwledig sy’n cymryd rhan yn y cynlllun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005640
true
This income stream will be unaffected by changes in wider commodity markets and the trading environment and therefore help to create resilience for both farm businesses and the wider community.
false
Ni fydd newidiadau mewn marchnadoedd nwyddau ehangach a'r amgylchedd masnachu yn effeithio ar y ffrwd incwm hon ac felly bydd yn helpu i greu cydnerthedd i fusnesau fferm a'r gymuned ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005643
true
Resilient farm businesses will contribute to employment for younger Welsh speakers both now and in the future, on-farm and in local businesses, therefore supporting the agricultural industry.
false
Bydd busnesau fferm cydnerth yn cyfrannu at greu gwaith i siaradwyr Cymraeg iau, nawr ac yn y dyfodol, ar ffermydd ac mewn busnesau lleol, a bydd hyn yn cefnogi'r diwydiant amaethyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005644
true
This well help retain people in Welsh speaking communities.
false
Bydd hyn yn helpu i gadw pobl mewn cymunedau Cymraeg eu hiaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005647
true
Second, the proposed scheme will, through the framework of Sustainable Land Management, support farmers to manage their farms in a way that maintains and enhances the capability of agricultural land to support the needs of future generations.
false
Yn ail, bydd y cynllun arfaethedig, drwy fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy, yn cefnogi ffermwyr i reoli eu ffermydd mewn ffordd sy'n cynnal ac yn gwella gallu tir amaethyddol i gefnogi anghenion cenedlaethau'r dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005648
true
This will help to support the long-term resilience of rural, Welsh-speaking communities by ensuring the land can continue to be farmed in the future.
false
Bydd hyn yn helpu i gefnogi cydnerthedd hirdymor cymunedau gwledig Cymraeg eu hiaith drwy sicrhau bod modd parhau i ffermio'r tir yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005651
true
Third, the proposed scheme will be accompanied by an advisory service to support farmers in regulatory compliance and scheme participation.
false
Yn drydydd, bydd gwasanaeth cynghori yn cyd-fynd â'r cynllun arfaethedig i gynorthwyo ffermwyr i gydymffurfio â'r rheoliadau a chymryd rhan yn y cynllun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005652
true
This service could comprise of a mixture of delivery mechanisms, including on-farm visits by an advisor and peer-to-peer knowledge sharing opportunities.
false
Gallai'r gwasanaeth hwn gael ei ddarparu mewn sawl ffordd, gan gynnwys ymweliadau fferm gan gynghorydd a chyfleoedd i ffermwyr rannu gwybodaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005653
true
This advisory service will be provisioned bilingually, in line with the Welsh Language Standards and in support of Cymraeg 2050.
false
Bydd y gwasanaeth cynghori hwn yn cael ei ddarparu'n ddwyieithog, yn unol â Safonau'r Gymraeg ac i gefnogi Cymraeg 2050.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005654
true
This will give Welsh speakers the opportunity to use Welsh in the workplace, and more informally with peers, helping the use of Welsh to be part of everyday life.
false
Bydd hyn yn rhoi cyfle i siaradwyr Cymraeg ddefnyddio'r Gymraeg yn y gweithle, ac yn fwy anffurfiol gyda chyfoedion, gan helpu pobl i ddefnyddio'r Gymraeg fel rhan o’u bywyd bob dydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005658
true
3.
false
3.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005659
true
Describe and explain the impact of the proposal on the Welsh language, and explain how you will address these impacts in order to improve outcomes for the Welsh language.
false
Disgrifiwch ac eglurwch effaith y cynnig ar y Gymraeg, ac eglurwch sut y byddwch yn mynd i'r afael â'r effeithiau hyn er mwyn gwella canlyniadau ar gyfer y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005660
true
How will the proposal affect Welsh speakers of all ages (both positive and/or adverse effects)?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar siaradwyr Cymraeg o bob oed (effeithiau cadarnhaol a/neu andwyol)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005661
true
You should note your responses to the following in your answer to this question, along with any other relevant information:
false
Dylech nodi eich ymatebion i'r canlynol wrth ateb y cwestiwn hwn, ynghyd ag unrhyw wybodaeth berthnasol arall:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005666
true
How will the proposal affect the sustainability of Welsh speaking communities (both positive and/or adverse effects)?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar gynaliadwyedd cymunedau Cymraeg (effeithiau cadarnhaol a/neu andwyol)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005671
true
These can be close-knit rural communities, dispersed social networks in urban settings, and in virtual communities reaching across geographical spaces.
false
Gall y rhain fod yn gymunedau gwledig clos, rhwydweithiau cymdeithasol gwasgaredig mewn lleoliadau trefol, ac mewn cymunedau rhithwir sy'n ymestyn ar draws mannau daearyddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005674
true
As outlined in Section 2, agriculture is a key feature of many rural, Welsh-speaking communities.
false
Fel yr amlinellir yn Adran 2, mae amaethyddiaeth yn nodwedd allweddol o lawer o gymunedau gwledig Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005675
true
By supporting farmers to become more sustainable they will become more resilient to the challenges presented by climate change and changes in the trading environment.
false
Bydd cynorthwyo ffermwyr i ddod yn fwy cynaliadwy yn gwella eu gallu i wrthsefyll heriau’r newid yn yr hinsawdd a newidiadau yn yr amgylchedd masnachu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005676
true
In addition by managing their land in a sustainable way farmers will help safeguard the future viability of farming in Wales, thus supporting the resilience of Welsh speaking communities.
false
Yn ogystal, drwy reoli eu tir mewn ffordd gynaliadwy, bydd ffermwyr yn helpu i ddiogelu hyfywedd ffermio yng Nghymru yn y dyfodol, gan gefnogi cydnerthedd cymunedau Cymraeg eu hiaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005683
true
How will the proposal affect Welsh medium education and Welsh learners of all ages, including adults (both positive and/or adverse effects)?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar addysg Gymraeg a dysgwyr Cymraeg o bob oed, gan gynnwys oedolion (effeithiau cadarnhaol a/neu andwyol)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005687
true
There are no direct impacts on education but maintaining a thriving agricultural industry provides opportunities for Welsh learners of all ages to use the language and develop their Welsh language skills within an industry where Welsh is used in many areas as the main language of communication.
false
Nid oes unrhyw effeithiau uniongyrchol ar addysg ond mae cynnal diwydiant amaethyddol ffyniannus yn rhoi cyfleoedd i ddysgwyr Cymraeg o bob oed ddefnyddio'r iaith a datblygu eu sgiliau Cymraeg o fewn diwydiant lle mae’r Gymraeg yn cael ei defnyddio fel y brif iaith gyfathrebu mewn sawl ardal.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005691
true
How will the proposal affect services available in Welsh (both positive and/or adverse effects)?
false
Sut y bydd y cynnig yn effeithio ar y gwasanaethau sydd ar gael yn Gymraeg (effeithiau cadarnhaol a/neu andwyol)?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005692
true
(e.g. health and social services, transport, housing, digital, youth, infrastructure, environment, local government etc.)
false
(e.e. iechyd a gwasanaethau cymdeithasol, trafnidiaeth, tai, digidol, ieuenctid, seilwaith, amgylchedd, llywodraeth leol ac ati.)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005697
true
The Welsh Language Strategy aims to increase the range of services offered to Welsh speakers, and to see an increase in use of Welsh-language services.
false
Nod Strategaeth y Gymraeg yw cynyddu'r detholiad o wasanaethau a gynigir i siaradwyr Cymraeg, a gweld cynnydd yn y defnydd o wasanaethau Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005701
true
The proposal includes plans for the provision of an advisory service, tailored to supporting the delivery of Sustainable Land Management outcomes.
false
Mae'r cynnig yn cynnwys cynlluniau ar gyfer darparu gwasanaeth cynghori, wedi'i deilwra i gynorthwyo gyda’r gwaith o gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005702
true
This service will be delivered bilingually, in line with the Welsh Language Standards.
false
Bydd y gwasanaeth hwn yn cael ei ddarparu'n ddwyieithog, yn unol â Safonau'r Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005705
true
Proposals for the National Minimum Standards are based on the principle of making it clear to farmers what actions are required to comply with regulation.
false
Mae cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn seiliedig ar yr egwyddor o'i gwneud yn glir i ffermwyr pa gamau sydd angen eu cymryd i gydymffurfio â rheoliadau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005706
true
These proposals include the development of advice and guidance on how to comply with the National Minimum Standards.
false
Mae'r cynigion hyn yn cynnwys datblygu cyngor a chanllawiau ar sut i gydymffurfio â'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005707
true
This will be published in Welsh as well as English and any services will be delivered bilingually.
false
Caiff adnoddau fel hyn eu cyhoeddi yn Gymraeg yn ogystal â'r Saesneg a bydd unrhyw wasanaethau'n cael eu darparu'n ddwyieithog.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005710
true
The current Welsh Government advisory service to the sector is Farming Connect which through its newsletters, knowledge transfer events and face to face support is in regular contact with a large proportion of Welsh Farmers.
false
Gwasanaeth cynghori presennol Llywodraeth Cymru i'r sector yw Cyswllt Ffermio. Trwy ei gylchlythyrau, digwyddiadau trosglwyddo gwybodaeth a chymorth wyneb yn wyneb, mae mewn cysylltiad rheolaidd â chyfran fawr o ffermwyr Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005711
true
The service provided via Farming Connect exceeds what would normally be considered bilingual, with many events and activities being delivered in Welsh as the predominant language.
false
Mae'r gwasanaeth a ddarperir drwy Cyswllt Ffermio yn mynd y tu hwnt i'r hyn a fyddai'n cael ei ystyried yn ddwyieithog fel arfer, gyda llawer o ddigwyddiadau a gweithgareddau'n cael eu darparu yn Gymraeg fel y brif iaith.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005712
true
This has a significant impact on the Welsh language service provided.
false
Mae hyn yn cael effaith sylweddol ar y gwasanaeth Cymraeg a ddarperir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005716
true
How will you ensure that people know about services that are available in Welsh and are able to access and use them as easily as they can in English?
false
Sut y byddwch chi'n sicrhau bod pobl yn ymwybodol o’r gwasanaethau sydd ar gael yn Gymraeg ac yn gallu cael mynediad atynt a'u defnyddio mor rhwydd â gwasanaethau Saesneg?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005717
true
What evidence / data have you used to inform your assessment, including evidence from Welsh speakers or Welsh language interest groups?
false
Pa dystiolaeth / data y gwnaethoch eu defnyddio i lywio eich asesiad, gan gynnwys tystiolaeth gan siaradwyr Cymraeg neu grwpiau â diddordeb yn y Gymraeg?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005721
true
All details in relation to the proposed National Minimum Standards and scheme will be available bilingually.
false
Bydd yr holl fanylion sy'n ymwneud â'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol arfaethedig a'r cynllun ar gael yn ddwyieithog.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005722
true
In dealing with farmers through RPW on-line 7.51% of contacts have requested communications in Welsh, however this does not reflect the level of engagement in Welsh; with many who have requested correspondence in English reverting to Welsh when having face to face or telephone conversations.
false
Wrth ymdrin â ffermwyr drwy Taliadau Gwledig Cymru arlein mae 7.51% o'r cysylltiadau wedi gofyn am gael cyfathrebu yn Gymraeg, ond nid yw hyn yn adlewyrchu lefel yr ymgysylltu yn Gymraeg; gyda llawer sydd wedi gofyn am ohebiaeth yn Saesneg yn troi'n ôl i'r Gymraeg wrth gael sgyrsiau wyneb yn wyneb neu dros y ffôn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005729
true
What other evidence would help you to conduct a better assessment?
false
Pa dystiolaeth arall fyddai'n eich helpu i gynnal asesiad gwell?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005733
true
To date, two consultations (Brexit and our Land and Sustainable Farming and our Land) have been completed on the future of agricultural support in Wales.
false
Hyd yma, mae dau ymgynghoriad (Brexit a'n Tir a Ffermio Cynaliadwy a'n Tir) wedi'u cwblhau ar ddyfodol cymorth amaethyddol yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005734a
true
In both, respondents were asked to consider the impact of our proposals on the Welsh Language.
false
Yn y naill a'r llall, gofynnwyd i ymatebwyr ystyried effaith ein cynigion ar y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005734z
true
Brexit and our Land (2018)received 12,203 responses, 1,043 of which were substantive.
false
Cafodd Brexit a'n Tir (2018)12,203 o ymatebion, 1,043 ohonynt yn sylweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005738
true
Of these responses, a dominant view was that without a thriving agricultural sector rural communities would struggle to sustain themselves and the Welsh language would suffer considerably.
false
O'r ymatebion hyn, barn gyffredin oedd y byddai cymunedau gwledig, heb sector amaethyddol ffyniannus, yn ei chael hi'n anodd cynnal eu hunain ac y byddai'r Gymraeg yn dioddef yn sylweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005739
true
Respondents also emphasised the Cymraeg 2050 vision would only be achieved with a thriving rural economy.
false
Pwysleisiodd ymatebwyr hefyd na fydd modd gwireddu gweledigaeth Cymraeg 2050 heb economi wledig ffyniannus.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005742
true
Sustainable Farming and our Land (2019) received 3,322 responses, of which 508 were substantive.
false
Cafodd Ffermio Cynaliadwy a'n Tir (2019) 3,322 o ymatebion, ac roedd 508 ohonynt yn sylweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005743
true
As with Brexit and our Land, respondents were clear a strong rural economy was vital for the Welsh language, and that agriculture is a crucial part of rural communities.
false
Fel gyda Brexit a'n Tir, roedd ymatebwyr yn bendant bod economi wledig gref yn hanfodol i'r Gymraeg, a bod amaethyddiaeth yn rhan hollbwysig o gymunedau gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005744
true
Concern was noted therefore that anything which alters the structure of the agriculture sector has the potential to impact on the Welsh language.
false
Nodwyd pryder felly y gallai unrhyw beth sy'n newid strwythur y sector amaethyddol effeithio ar y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005747
true
The Farming Connect report ‘Iaith y Pridd/The Language of the Land’ asked members of the farming community ‘How can agriculture contribute to the aim of reaching a target of a million Welsh speakers by 2050?’.
false
Gofynnodd adroddiad Cyswllt Ffermio 'Iaith y Pridd' i aelodau'r gymuned ffermio 'Sut all amaethyddiaeth gyfrannu at y nod o greu miliwn o siaradwyr Cymraeg erbyn 2050?’.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005748
true
Six themes were raised, of which two are directly relevant to our proposals:
false
Codwyd chwe thema, ac mae dwy ohonynt yn uniongyrchol berthnasol i'n cynigion:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005752
true
Farming Connect (2020).
false
Cyswllt Ffermio (2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005753
true
Iaith y Pridd Report.
false
Adroddiad Iaith y Pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005755
true
https://businesswales.gov.wales/farmingconnect/news-and-events/reports/iaith-ypridd-report-22092020
false
https://businesswales.gov.wales/farmingconnect/cy/newyddiondigwyddiadau/adroddiadau/adroddiad-iaith-y-pridd-22092020
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005759
true
The subsidies system – respondents emphasised that payments supporting the family farm enable families to stay in rural areas which in turn supports the Welsh language;
false
Y system gymorthdaliadau – pwysleisiodd ymatebwyr fod taliadau sy'n cefnogi ffermydd teuluol yn galluogi teuluoedd i aros mewn ardaloedd gwledig a bod hynny wedyn yn cefnogi'r Gymraeg;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005762
true
Supporting activity on the land – the view was expressed that a move away from active agricultural management of the land would reduce activity in the wider rural economy which in turn lead to a decline in of the Welsh language.
false
Cefnogi gweithgarwch ar y tir – mynegwyd y farn y byddai symud i ffwrdd o reoli'r tir yn amaethyddol weithredol yn lleihau gweithgarwch yn yr economi wledig ehangach a byddai hyn wedyn yn arwain at ddirywiad y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005765
true
We have proposed the scheme should be available to all types of farm and reward active management of the land.
false
Rydym wedi cynnig y dylai'r cynllun fod ar gael i bob math o fferm a gwobrwyo dulliau gweithredol o reoli'r tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005766
true
By doing so, we will be supporting farm businesses, the wider economy and helping to sustain resilient Welsh speaking rural communities.
false
Drwy wneud hynny, byddwn yn cefnogi busnesau fferm, yr economi ehangach ac yn helpu i gynnal cymunedau gwledig cydnerth sy'n siarad Cymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005769
true
We have engaged in a programme of co-design with farmers and other land managers which will help develop the practical elements of the scheme.
false
Rydym wedi cymryd rhan mewn rhaglen o gydlunio gyda ffermwyr a rheolwyr tir eraill a fydd yn helpu i ddatblygu elfennau ymarferol y cynllun.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005770
true
Part of this will involve consideration of how the Welsh language may be impacted.
false
Bydd rhan o hyn yn cynnwys ystyried yr effaith bosibl ar y Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005771
true
The results of this engagement will add further evidence to our assessment.
false
Bydd canlyniadau'r gwaith hwn yn ychwanegu tystiolaeth bellach at ein hasesiad.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005774
true
Further analytical work is being carried out to establish the economic impact of our proposals at the farm business, sector and regional levels.
false
Mae gwaith dadansoddi pellach yn cael ei wneud i ganfod effaith economaidd ein cynigion ar lefel busnes fferm, sector a rhanbarthol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005775
true
The results of this work will be important for assessing the potential impact of the scheme on rural communities, and therefore the Welsh language.
false
Bydd canlyniadau'r gwaith hwn yn bwysig ar gyfer asesu effaith bosibl y cynllun ar gymunedau gwledig, ac felly'r Gymraeg.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005778
true
The 2021 Census will provide further valuable information on the number of Welsh speakers, including numbers within agriculture.
false
Bydd Cyfrifiad 2021 yn darparu rhagor o wybodaeth werthfawr am nifer y siaradwyr Cymraeg, gan gynnwys niferoedd mewn amaethyddiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005781
true
This impact assessment is kept under active review as our policy proposals, and the underpinning evidence, is developed.
false
Caiff yr asesiad effaith hwn ei adolygu'n barhaus wrth i'n cynigion polisi, a'r dystiolaeth sy’n sail iddynt, gael eu datblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005785
true
How will you know if your policy is a success?
false
Sut y byddwch yn gwybod a yw eich polisi yn llwyddiant?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005789
true
The proposed scheme and agricultural regulation will be accompanied by a monitoring and evaluation strategy to assess delivery of environmental, economic and social outcomes.
false
Bydd strategaeth monitro a gwerthuso'n cyd-fynd â'r cynllun a'r rheoliadau amaethyddol arfaethedig i asesu i ba raddau y mae canlyniadau amgylcheddol, economaidd a chymdeithasol wedi eu gwireddu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005798
true
F.
false
F.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005799
true
BIODIVERSITY IMPACT ASSESSMENT
false
ASESIAD O'R EFFAITH AR FIOAMRYWIAETH
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005802
true
The Well-being of Future Generations Act 2015 puts in place the ‘Resilient Wales’ goal:
false
Mae Deddf Llesiant Cenedlaethau'r Dyfodol 2015 yn cyflwyno nod 'Cymru Gydnerth':
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005804
true
‘A nation which maintains and enhances a biodiverse natural environment with healthy functioning ecosystems that support social, economic and ecological resilience and the capacity to adapt to change (for example climate change).’
false
'Cenedl sy’n cynnal ac yn gwella amgylchedd naturiol bioamrywiol gydag ecosystemau iach gweithredol sy’n cynnal cydnerthedd cymdeithasol, economaidd ac ecolegol ynghyd â’r gallu i addasu i newid (er enghraifft newid hinsawdd).'
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005808
true
The Welsh Government’s Nature Recovery Action Plan states our ambition to reverse the decline in biodiversity, for its intrinsic value, and to ensure lasting benefits to society.
false
Mae Cynllun Gweithredu Adfer Natur Llywodraeth Cymru yn nodi ein huchelgais i wrthdroi'r dirywiad mewn bioamrywiaeth, oherwydd ei werth cynhenid, ac i sicrhau manteision parhaol i gymdeithas.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005809
true
It sets out how we will deliver the commitments of the EU Biodiversity Strategy and the UN Convention on Biological Diversity’s (CBD) Strategic Plan for Biodiversity and the associated Aichi Biodiversity Targets, to halt the decline in our biodiversity by 2020 and then reverse that decline.
false
Mae'n egluro sut y byddwn yn cyflawni ymrwymiadau Strategaeth Fioamrywiaeth yr UE a Chynllun Strategol ar gyfer Bioamrywiaeth Confensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Amrywiaeth Fiolegol (CBD) a'r Targedau Bioamrywiaeth Aichicysylltiedig, i atal y dirywiad yn ein bioamrywiaeth erbyn 2020 ac yna gwrthdroi'r dirywiad hwnnw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005813
true
The Convention of Biological Diversity (CBD) and the associated Aichi Biodiversity Targets, for the 2011-2020 period, provides an overarching framework on biodiversity for countries part of the United Nations.
false
Mae'r Confensiwn Amrywiaeth Fiolegol (CBD) a'r Targedau Bioamrywiaeth Aichi cysylltiedig, ar gyfer y cyfnod 2011-2020, yn darparu fframwaith trosfwaol ar fioamrywiaeth ar gyfer gwledydd sy'n rhan o'r Cenhedloedd Unedig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005816
true
In Taking Wales Forward 2016 – 2021 a target was set to “continue our work to protect and enhance biodiversity and local ecosystems”.
false
Yn Symud Cymru Ymlaen 2016 - 2021 gosodwyd targed i "barhau â'n gwaith i ddiogelu a gwella bioamrywiaeth ac ecosystemau lleol”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005817
true
Related to this, reversing the decline in biodiversity was identified in Sustainable Farming and our Land as one of the three most significant challenges facing Wales today, and has been identified as a key objective of the proposals in the White Paper.
false
Yn gysylltiedig â hyn, nodwyd gwrthdroi'r dirywiad mewn bioamrywiaeth yn Ffermio Cynaliadwy a'n Tir fel un o'r tair her fwyaf arwyddocaol sy'n wynebu Cymru heddiw, ac fe'i nodwyd fel un o amcanion allweddol y cynigion yn y Papur Gwyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005821
true
Welsh Government (2016).
false
Llywodraeth Cymru (2016).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005822
true
Taking Wales Forward 2016-2021.
false
Symud Cymru Ymlaen 2016-2021.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005823
true
Pg.
false
Tud.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005824
true
6
false
6
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005828
true
Welsh Government (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005829
true
Sustainable farming and Our Land consultation.
false
Ymgynghoriad Ffermio Cynaliadwy a’n Tir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005830
true
Pg.5
false
Tud. 5
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005833
true
Beyond the intrinsic value, there are a number of key benefits to be derived from increased biodiversity.
false
Y tu hwnt i'r gwerth cynhenid, mae mwy o fioamrywiaeth yn cyflwyno nifer o fanteision allweddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005834
true
These include:
false
Maent yn cynnwys:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005837
true
The contribution of biodiversity to ecosystem resilience - biodiversity provides a number of additional ecosystem services such as regulation services and provisioning services, which are key to the continued sustainability of the Welsh farming sector;
false
Cyfraniad bioamrywiaeth at gydnerthedd ecosystemau - mae bioamrywiaeth yn darparu nifer o wasanaethau ecosystemau ychwanegol megis gwasanaethau rheoleiddio a gwasanaethau darparu, sy'n allweddol i sicrhau bod sector ffermio Cymru yn parhau i fod yn gynaliadwy;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005840
true
The beauty and sense of place of the Welsh landscape the tourism sector relies on (we provide some detail on the economic importance of the natural environment to Welsh tourism in Agriculture in Wales);
false
Harddwch ac ymdeimlad o le tirwedd Cymru y mae'r sector twristiaeth yn dibynnu arno (rydym yn rhoi rhywfaint o fanylion am bwysigrwydd economaidd yr amgylchedd naturiol i dwristiaeth Cymru yn Amaethyddiaeth yng Nghymru);
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005844
true
WelshGovernment (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005845
true
Agriculture in Wales.
false
Amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005851
true
Personal well-being through contact with nature.
false
Llesiant personol drwy gysylltiad â natur.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005855
true
Mental Health Foundation & WWF-UK (2020).
false
Sefydliad Iechyd Meddwl a WWF-UK (2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005856
true
Thriving with Nature.
false
Thriving with Nature.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005857
true
A Guide for Everyone.https://www.mentalhealth.org.uk/sites/default/files/Thriving-With-Nature-compressed.pdf
false
A Guide for Everyone.https://www.mentalhealth.org.uk/sites/default/files/Thriving-With-Nature-compressed.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005864
true
This policy has been designed to align with the Welsh Government’s commitment to maintain and enhance biodiversity in the exercise of functions in relation to Wales, as set out in the Environment (Wales) Act 2016.
false
Lluniwyd y polisi hwn i gyd-fynd ag ymrwymiad Llywodraeth Cymru i gynnal a gwella bioamrywiaeth wrth arfer swyddogaethau mewn perthynas â Chymru, fel y nodir yn Neddf yr Amgylchedd (Cymru) 2016.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005868
true
Embedding biodiversity
false
Ymwreiddio bioamrywiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005873
true
1.
false
1.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005874
true
How will your proposal integrate biodiversity into decision making?
false
Sut y bydd eich cynnig yn integreiddio bioamrywiaeth i’r broses o wneud penderfyniadau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005878
true
Our proposals explicitly address the need to reverse the decline in biodiversity and increase levels of ecosystem resilience.
false
Mae ein cynigion yn mynd i'r afael yn benodol â'r angen i wrthdroi'r dirywiad mewn bioamrywiaeth a chynyddu lefelau cydnerthedd ecosystemau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005881
true
The White Paper outlines our approach to future agriculture support and regulation using the Sustainable Land Management (SLM) framework as a basis for funding and proposes Minister are able to fund increasing levels of farm biodiversity in support of the delivery of SLM.
false
Mae'r Papur Gwyn yn amlinellu ein dull o gefnogi a rheoleiddio amaethyddiaeth yn y dyfodol gan ddefnyddio'r fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy fel sail ar gyfer ariannu ac mae'n cynnig y gall Gweinidogion ariannu lefelau cynyddol o fioamrywiaeth ar ffermydd i gynorthwyo gyda gweithredu egwyddorion Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005882
true
Any future scheme will reward farmers for the delivery of outcomes consistent with SLM.
false
Bydd unrhyw gynllun yn y dyfodol yn gwobrwyo ffermwyr am gyflawni canlyniadau sy'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005885
true
We expect that focusing on the delivery of outcomes, rather than payment for inputs, will help incorporate biodiversity into on farm decision-making.
false
Mae disgwyl y bydd canolbwyntio ar gyflawni canlyniadau, yn hytrach na thalu am fewnbynnau, yn helpu i gynnwys bioamrywiaeth wrth wneud penderfyniadau ar ffermydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005886
true
Additionally, our proposal for a single system of farm support will help ensure that environmental, social and economic sustainability is considered in the round.
false
Yn ogystal, bydd ein cynnig ar gyfer un system o gymorth i ffermydd yn helpu i sicrhau bod cynaliadwyedd amgylcheddol, cymdeithasol ac economaidd yn cael ei ystyried yn ei gyfanrwydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005889
true
Our commissioned review (Building Ecosystem Resilience in Improved Farmland) has provided evidence on the effectiveness of different management interventions on increasing biodiversity and ecosystem resilience.
false
Mae’r adolygiad a gomisiynwyd gennym (Adeiladu Gwytnwch Ecosystem ar Dir Ffermio Wedi’i Wella) wedi darparu tystiolaeth ar effeithiolrwydd gwahanol ymyriadau rheoli wrth gynyddu bioamrywiaeth a chydnerthedd ecosystemau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005893
true
Keenleyside, C.B. et al.
false
Keenleyside, C.B. et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005894
true
(2020).
false
(2020).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005895
true
ERAMMP Report-25:
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd-25:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005896
true
Annex-4B Improved Land.
false
Atodiad 4B Tir wedi'i Wella.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005897
true
Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017)(UKCEH 06297)
false
Adroddiad i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017)(UKCEH 06297)
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005900
true
As scheme proposals develop, we will consider how our modelling capability (ERAMMP) and other evidence can be used to identify opportunities for increasing on farm biodiversity.
false
Wrth i gynigion y cynllun ddatblygu, byddwn yn ystyried sut y gellir defnyddio ein gallu modelu (Y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd (ERAMMP)) a thystiolaeth arall i nodi cyfleoedd i gynyddu bioamrywiaeth ar ffermydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005901
true
This will involve consideration of the relative risks / benefits of any change in land use in terms of biodiversity.
false
Bydd hyn yn cynnwys ystyried risgiau / manteision cymharol i fioamrywiaeth yn sgil unrhyw newid yn y defnydd o dir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005905
true
Environment and Rural Affairs Monitoring & Modelling Programme.
false
Rhaglen Monitro a Modelu'r Amgylchedd a Materion Gwledig.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005907
true
https://erammp.wales/en
false
https://erammp.wales/cy
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005912
true
The forestry proposals seek to improve the current regulations and processes affecting the way in which woodlands are created and managed in Wales, thereby contributing to the Welsh Government plan to tackle the climate emergency by significantly increasing woodland creation, and bringing more existing woodland into sustainable management.
false
Mae'r cynigion coedwigaeth yn ceisio gwella'r rheoliadau a'r prosesau presennol sy'n effeithio ar y ffordd y caiff coetiroedd eu creu a'u rheoli yng Nghymru, gan gyfrannu felly at gynllun Llywodraeth Cymru i fynd i'r afael â'r argyfwng hinsawdd drwy greu llawer mwy o goetiroedd, a rheoli mwy o goetiroedd presennol mewn ffordd gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005915
true
Natural Resources Wales (NRW) are responsible for the control of felling and replanting of woodland, Environmental Impact Assessments for new woodland creation, deforestation, forest tracks/ quarries, and verification of Glastir Woodland Creation schemes through their regulatory role.
false
Cyfoeth Naturiol Cymru (CNC) sy'n gyfrifol am reoli cwympo coed ac ailblannu coetiroedd, Asesiadau o'r Effaith Amgylcheddol ar gyfer creu coetiroedd newydd, datgoedwigo, traciau coedwig/chwareli, a gwirio cynlluniau Creu Coetir Glastir drwy rôl reoleiddio’r corff.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005918
true
These proposals will increase NRW’s ability to apply their Sustainable Management of Natural Resources objectives to woodland creation and sustainable woodland management.
false
Bydd y cynigion hyn yn cynyddu gallu CNC i roi ei amcanion Rheoli Adnoddau Naturiol yn Gynaliadwy ar waith mewn perthynas â chreu coetiroedd a rheoli coetiroedd yn gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005922
true
Has your proposal ensured biodiversity is accounted for in business decisions?
false
A yw eich cynnig wedi sicrhau bod bioamrywiaeth yn cael ei hystyried fel rhan o benderfyniadau busnes?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005926
true
Our proposals include plans for a single support scheme for famers and other land managers.
false
Mae ein cynigion yn cynnwys cynlluniau ar gyfer un cynllun cymorth ar gyfer ffermwyr a rheolwyr tir eraill.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005927
true
A single support scheme will mean biodiversity is considered holistically alongside sustainable food production in order to increase the sustainability of the farm business in the round.
false
Bydd un cynllun cymorth yn golygu bod bioamrywiaeth yn cael ei hystyried yn gyfannol ochr yn ochr â chynhyrchu bwyd yn gynaliadwy er mwyn cynyddu cynaliadwyedd y busnes fferm cyfan.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005930
true
Many actions which could deliver SLM outcomes will deliver cost savings (e.g. nutrient management planning leading to a reduction in inputs) as well as biodiversity benefits.
false
Bydd llawer o gamau gweithredu a allai gyflawni canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn sicrhau arbedion cost (e.e. cynlluniau rheoli maethynnau yn arwain at lai o fewnbynnau) yn ogystal â manteision bioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005931
true
This will support farmers to build these decisions into business planning.
false
Bydd hyn yn helpu ffermwyr i gynnwys y penderfyniadau hyn wrth gynllunio’u busnes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005934
true
As we develop our proposals for a future scheme we will be considering how potential interventions can deliver multiple SLM outcomes.
false
Wrth i ni ddatblygu ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol byddwn yn ystyried sut y gall ymyriadau posibl gyflawni nifer o ganlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005935
true
We have commissioned environmental economic consultants, as part of the ERAMMP consortium, to construct a series of logic chains for key SLM outcomes, including biodiversity, which will in part explore this relationship.
false
Rydym wedi comisiynu ymgynghorwyr economaidd amgylcheddol, fel rhan o gonsortiwm y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd, i lunio cyfres o gadwyni rhesymeg ar gyfer canlyniadau allweddol Rheoli Tir yn Gynaliadwy, gan gynnwys bioamrywiaeth, a fydd yn archwilio'r berthynas hon yn rhannol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005939
true
How does your proposal improve understanding and raise awareness of the importance of biodiversity, encouraging others to act?
false
Sut y mae eich cynnig yn gwella dealltwriaeth ac yn codi ymwybyddiaeth o bwysigrwydd bioamrywiaeth, gan annog eraill i weithredu?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005943
true
Proposals for National Minimum Standards set out a regulatory baseline which maintains existing environmental standards and includes additional protections for soil.
false
Mae cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn nodi llinell sylfaen reoleiddiol sy'n cynnal y safonau amgylcheddol presennol ac sy'n cynnwys amddiffyniadau ychwanegol ar gyfer pridd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005944
true
As detailed within our Natural Resources and Climate Change Impact Assessments, these proposals are expected to provide improvements to biodiversity.
false
Fel y nodir yn ein Hasesiadau o'r Effaith ar Adnoddau Naturiol a’r Newid yn yr Hinsawdd, disgwylir i'r cynigion hyn wella bioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005945
true
In turn, an increase in biodiversity should provide ecosystem services of benefit to farmers.
false
Yn ei dro, dylai cynnydd mewn bioamrywiaeth ddarparu gwasanaethau ecosystem sydd o fudd i ffermwyr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005946
true
Advice and guidance should outline this cost benefit to business owners.
false
Dylai cyngor a chanllawiau amlinellu'r budd hwn o ran costau i berchnogion busnes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005949
true
These National Minimum Standards will be the gateway to the Sustainable Farming Scheme.
false
Y Safonau Gofynnol Cenedlaethol hyn fydd y porth i'r Cynllun Ffermio Cynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005950
true
Proposals for the future scheme include increasing farm level biodiversity and wider habitat resilience.
false
Mae'r cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn cynnwys cynyddu bioamrywiaeth ar lefel fferm a chydnerthedd cynefinoedd ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005951
true
Farm businesses will be rewarded for the delivery of outcomes which are consistent with this aim.
false
Bydd busnesau fferm yn cael eu gwobrwyo am gyflawni canlyniadau sy'n gyson â'r nod hwn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005954
true
The future scheme will also be based on the principle that farmers should receive support and training where needed to deliver the actions within the scheme and in support of the SLM framework.
false
Bydd cynllun y dyfodol yn seiliedig hefyd ar yr egwyddor y dylai ffermwyr gael cymorth a hyfforddiant lle bo angen i gyflawni'r camau gweithredu yn y cynllun ac i gefnogi'r fframwaith Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005957
true
As our proposals develop, we will be considering how farm businesses can best be supported through advice, CPD and training to increase levels of on farm diversity and ecosystem resilience.
false
Wrth i'n cynigion ddatblygu, byddwn yn ystyried y ffordd orau o gynorthwyo busnesau fferm drwy gyngor, DPP a hyfforddiant i gynyddu lefelau amrywiaeth ar ffermydd a chydnerthedd ecosystemau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005960
true
The proposals in the White Paper also intend to support public access to farm land for leisure or educational purposes.
false
Mae'r cynigion yn y Papur Gwyn yn bwriadu cefnogi mynediad cyhoeddus i dir fferm at ddibenion hamdden neu addysgol hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005961
true
Continued access to Welsh land should encourage wider society to engage with biodiversity, and the need for its protection and enhancement.
false
Dylai mynediad parhaus i dir Cymru annog cymdeithas yn ehangach i ymgysylltu â bioamrywiaeth, a'r angen i'w diogelu a'i gwella.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005968
true
Improving our evidence, understanding and monitoring
false
Gwella ein tystiolaeth, ein dealltwriaeth a'n gwaith monitro
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005973
true
Have you used the best available evidence of biodiversity to inform your proposal and this assessment?
false
A ydych chi wedi defnyddio'r dystiolaeth orau sydd ar gael o fioamrywiaeth i lywio eich cynnig a'r asesiad hwn?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005977
true
Our evidence pack Agriculture in Wales summarises the evidence from the NRW SoNaRR report, and SoNaRR has informed our priorities.
false
Mae ein pecyn tystiolaeth Amaethyddiaeth yng Nghymru yn crynhoi'r dystiolaeth o Adroddiad ar Sefyllfa Adnoddau Naturiol CNC, ac mae'r adroddiad wedi llywio ein blaenoriaethau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005978
true
The overall conclusion of SoNARR is that “all ecosystems have problems with one or more attributes of resilience.
false
Casgliad cyffredinol yr Adroddiad ar Sefyllfa Adnoddau Naturiol yw bod "pob ecosystem yn profi problemau ag un neu fwy o’r elfennau sy’n cyfrannu at ei chydnerthedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005979
true
This means that their capacity to provide ecosystem services and benefits may be at risk.
false
Gallai hynny beryglu ei gallu i ddarparu gwasanaethau a buddiannau ecosystem.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005980
true
No ecosystem, on the basis of our assessment, can be said to have all the features needed for resilience”.
false
Ni ellir dweud bod gan yr un ecosystem, ar sail ein hasesiad, yr holl elfennau sydd eu hangen arni i fod yn gydnerth”.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005982
true
The proposed regulatory reform and future scheme will contribute to halting and to reverse the decline of farmland biodiversity and building resilient ecosystems.
false
Bydd cynllun y dyfodol a'r diwygio rheoleiddio arfaethedig yn cyfrannu at atal a gwrthdroi dirywiad bioamrywiaeth tir fferm a meithrin ecosystemau cydnerth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005986
true
WelshGovernment (2019).
false
Llywodraeth Cymru (2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005987
true
Agriculture in Wales.
false
Amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005990
true
Analysis of data from SoNARR shows that in relation to biodiversity:
false
Dengys dadansoddiad o ddata o'r Adroddiad ar Sefyllfa Adnoddau Naturiol, mewn perthynas â bioamrywiaeth:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005994
true
Smart, S.M, et al.
false
Smart, S.M, et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005995
true
(2019) ERAMMP Report 22:
false
(2019) Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd 22:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005996
true
LERCs.
false
Canolfannau Cofnodion Amgylcheddol Lleol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0005997
true
Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017)(CEH NEC06297).
false
Adroddiad i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017)(CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006000
true
The condition of land (as measured by plant indicators indicative of good condition) has improved in the latest period for mountain, moor and heath and woodland after having remained stable over the long term;
false
Bod cyflwr y tir (fel y'i mesurir gan ddangosyddion planhigion sy'n arwydd o gyflwr da) wedi gwella yn y cyfnod diweddaraf ar gyfer mynydd, rhostir a gweundir a choetir ar ôl aros yn sefydlog dros y tymor hir;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006003
true
The condition of semi-natural grassland has improved recently and longer term;
false
Bod cyflwr glaswelltir lled-naturiol wedi gwella'n ddiweddar ac yn y tymor hwy;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006006
true
there has been no change in the condition of arable habitats or improved grassland;
false
Ni fu unrhyw newid yng nghyflwr cynefinoedd âr na glaswelltir wedi'i wella;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006009
true
Plant species richness has increased in improved grassland, semi-natural grassland and MMH in the recent period and remained stable in woodland;
false
Bod cyfoeth rhywogaethau planhigion wedi cynyddu mewn glaswelltir wedi'i wella, glaswelltir lled-naturiol a mynydd, rhostir a gweundir yn y cyfnod diweddar ac wedi aros yn sefydlog mewn coetiroedd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006012
true
For semi-natural grassland the recent increase in plant species richness as built on a longer term trend;
false
Ar gyfer glaswelltir lled-naturiol, bod y cynnydd diweddar mewn cyfoeth rhywogaethau planhigion yn seiliedig ar duedd mwy hirdymor;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006015
true
There has been no change in species richness of arable habitats.
false
Ni fu unrhyw newid o ran cyfoeth rhywogaethau cynefinoedd âr.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006018
true
Our ERAMMP evidence review has included A Review of the Contribution of Species Records held by Local Environmental Record Centres in Wales.
false
Mae ein hadolygiad o dystiolaeth y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd wedi cynnwys Adolygiad o Gyfraniad Cofnodion Rhywogaethau a gedwir gan Ganolfannau Cofnodion Amgylcheddol Lleol yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006022
true
Smart, S.M, et al.
false
Smart, S.M, et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006023
true
(2019) ERAMMP Report 22:
false
(2019) Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd 22:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006024
true
LERCs.
false
Canolfannau Cofnodion Amgylcheddol Lleol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006025
true
Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017)(CEH NEC06297).
false
Adroddiad i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017)(CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006028
true
ERAMMP have also produce detailed evidence reviews to inform the future scheme, including on the following issues relevant to biodiversity:
false
Mae'r Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd hefyd wedi cynhyrchu adolygiadau tystiolaeth manwl i lywio cynllun y dyfodol, gan gynnwys ar y materion canlynol sy'n berthnasol i fioamrywiaeth:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006032
true
ERAMMP Evidence Reviews can be accessed at https://erammp.wales/en/r-sfs-evidence-pack
false
Gellir gweld Adolygiadau Tystiolaeth y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd yn https://erammp.wales/cy/cynllun-ffermio-cynaliadwy-sfs-adolygiad-pecyn-tystiolaeth-2019
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006036
true
Soil nutrient management;
false
Rheoli maethynnau pridd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006039
true
Sward management;
false
Rheoli porfa;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006042
true
Ecosystem resilience;
false
Cydnerthedd ecosystemau;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006045
true
Flood risk management;
false
Rheoli perygl llifogydd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006048
true
Systems approach to Greenhouse gas emission reductions;
false
Dull systemau o leihau allyriadau nwyon tŷ gwydr;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006051
true
Improving Air quality.
false
Gwella ansawdd aer.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006058
true
Have you used up to date knowledge of the key impacts on biodiversity to make evidence-based decisions?
false
A ydych wedi defnyddio'r wybodaeth ddiweddaraf am yr effeithiau allweddol ar fioamrywiaeth i wneud penderfyniadau sy'n seiliedig ar dystiolaeth?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006062
true
We have commissioned evidence reviews of the key impacts of agriculture on biodiversity, and considered the evidence in terms of farm-level interventions to support biodiversity.
false
Rydym wedi comisiynu adolygiadau tystiolaeth o effeithiau allweddol amaethyddiaeth ar fioamrywiaeth, ac wedi ystyried y dystiolaeth o ran ymyriadau ar lefel fferm i gefnogi bioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006063
true
This, and other evidence, will inform policy proposals as they develop.
false
Bydd hyn, a thystiolaeth arall, yn llywio cynigion polisi wrth iddynt ddatblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006067
true
Keenleyside, C.B.,
false
Keenleyside, C.B.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006068
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006069
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006070
true
Annex 4:
false
Atodiad 4:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006071
true
Building ecosystem resilience.
false
Adeiladu cadernid yr ecosystem.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006072
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006079
true
Can your proposal contribute to our body of knowledge for biodiversity?
false
A all eich cynnig gyfrannu at ein corff o wybodaeth am fioamrywiaeth?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006083
true
Future schemes will be subject to robust monitoring and evaluation and the findings will be publically available.
false
Bydd cynlluniau'r dyfodol yn cael eu monitro a’u gwerthuso drylwyr a bydd y canfyddiadau ar gael i'r cyhoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006087
true
Governance and support for delivery of biodiversity action
false
Llywodraethiant a chymorth i weithredu ar fioamrywiaeth
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006092
true
Can your proposal support biodiversity action in any way?
false
A all eich cynnig gefnogi gweithredu ar fioamrywiaeth mewn unrhyw ffordd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006096
true
Our proposals for National Minimum Standards will set a robust and enforceable regulatory baseline which has multiple benefits to biodiversity.
false
Bydd ein cynigion ar gyfer y Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn gosod llinell sylfaen reoleiddiol gadarn y gellir ei gorfodi sydd â manteision niferus i fioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006099
true
The future scheme will build upon the protections provided by the National Minimum Standards to fund the delivery of additional biodiversity benefits.
false
Bydd cynllun y dyfodol yn adeiladu ar yr amddiffyniadau a ddarperir gan y Safonau Gofynnol Cenedlaethol i ariannu'r gwaith o sicrhau manteision bioamrywiaeth ychwanegol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006100
true
Our proposals for a future scheme explicitly involve rewarding farm businesses to deliver biodiversity outcomes, alongside other environmental outcomes, in support of SLM.
false
Mae ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn cynnwys gwobrwyo busnesau fferm yn benodol er mwyn sicrhau canlyniadau bioamrywiaeth, ochr yn ochr â chanlyniadau amgylcheddol eraill, i gefnogi Rheoli Tir yn Gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006103
true
Our proposals for the future scheme also include the opportunity for farmers to collaborate and co-operate at a wider landscape scale (for example the scale of a catchment) to deliver environmental outcomes, including biodiversity, on a wider scale.
false
Mae ein cynigion ar gyfer cynllun y dyfodol yn cynnwys y cyfle i ffermwyr gydweithio a chydweithredu ar raddfa tirwedd ehangach hefyd (er enghraifft graddfa dalgylch) i sicrhau canlyniadau amgylcheddol, gan gynnwys bioamrywiaeth, ar raddfa ehangach.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006107
true
Can your proposal help to build capacity for biodiversity action?
false
A all eich cynnig helpu i ddatblygu capasiti ar gyfer gweithredu ar fioamrywiaeth?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006111
true
We want to ensure our agricultural industry has the right knowledge of innovation available to be able to improve productivity and business resilience over the long term.
false
Rydym am sicrhau bod gan ein diwydiant amaethyddol y wybodaeth gywir am arloesedd er mwyn gallu gwella cynhyrchiant a chydnerthedd busnesau dros y tymor hir.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006112
true
To this end, we a proposing to work closely with academic institutions and colleges to identify the most appropriate research, such as innovative husbandry, cropping and livestock systems and techniques.
false
I'r perwyl hwn, rydym yn cynnig gweithio'n agos gyda sefydliadau academaidd a cholegau i nodi'r gwaith ymchwil mwyaf priodol, megis systemau a thechnegau hwsmonaeth, cnydio a da byw arloesol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006113
true
These skills could be developed through a range of channels, including specialist advice, knowledge transfer exercise and farm demonstration events.
false
Gellid datblygu'r sgiliau hyn mewn sawl ffordd wahanol, gan gynnwys cyngor arbenigol, ymarfer trosglwyddo gwybodaeth a digwyddiadau arddangos ar ffermydd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006114
true
Importantly, we also want to ensure skills training, innovation and capital support are fully joined up to enable farmers and foresters to adopt the right technology and techniques to improve their business resilience.
false
Yr hyn sy'n bwysig yw ein bod ni am sicrhau hefyd bod hyfforddiant sgiliau, arloesedd a chymorth cyfalaf yn gwbl gydgysylltiedig i alluogi ffermwyr a choedwigwyr i fabwysiadu'r dechnoleg a'r technegau cywir i wella cydnerthedd eu busnes.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006121
true
Have you recorded decisions and actions to maintain and enhance biodiversity?
false
A ydych chi wedi cofnodi penderfyniadau a chamau gweithredu i gynnal a gwella bioamrywiaeth?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006125
true
Our proposals are consistent with our S6 duty and could input into any reporting on our S6 duty that Welsh Government produces.
false
Mae ein cynigion yn gyson â'n dyletswydd Adran 6 a gallent gyfrannu at unrhyw adroddiadau ar ein dyletswydd Adran 6 a gynhyrchir gan Lywodraeth Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006129
true
Safeguarding species and habitats of principal importance
false
Diogelu rhywogaethau a chynefinoedd pwysig iawn
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006134
true
Is all legislation complied with to ensure protection of marine and terrestrial species and habitats?
false
A gydymffurfir â'r holl ddeddfwriaeth i sicrhau bod rhywogaethau a chynefinoedd morol a daearol yn cael eu diogelu?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006138
true
Principles for future scheme design are, in part, focused on protection of biodiversity and habitats.
false
Mae egwyddorion ar gyfer dyluniad cynllun y dyfodol yn canolbwyntio'n rhannol ar ddiogelu bioamrywiaeth a chynefinoedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006139
true
Compliance with applicable regulations will be necessary for any farm business wishing to participate in the future scheme.
false
Bydd angen i unrhyw fusnes fferm sy'n dymuno cymryd rhan yng nghynllun y dyfodol gydymffurfio â'r rheoliadau perthnasol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006140
true
Any requirement for licenses, monitoring/enforcement will be considered and actioned to ensure ongoing compliance with legislation.
false
Bydd unrhyw ofyniad am drwyddedau, monitro/gorfodi yn cael ei ystyried a'i weithredu i sicrhau cydymffurfiaeth barhaus â deddfwriaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006143
true
Our proposals for regulatory reform for agriculture in Wales will also help ensure the protection of species in habitats.
false
Bydd ein cynigion i ddiwygio’r drefn reoleiddio ar gyfer amaethyddiaeth yng Nghymru yn helpu i sicrhau bod rhywogaethau mewn cynefinoedd yn cael eu diogelu hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006144
true
We propose to develop and consult further on these proposals.
false
Rydym yn bwriadu datblygu ac ymgynghori ymhellach ar y cynigion hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006145
true
We propose they should include clear National Minimum Standards, based on consolidating the existing legal requirements as well as proposals for maintaining protections for soil and landscape features currently included under Cross Compliance.
false
Rydym yn cynnig y dylent gynnwys Safonau Gofynnol Cenedlaethol clir, yn seiliedig ar gyfuno'r gofynion cyfreithiol presennol yn ogystal â chynigion i gadw’r amddiffyniadau ar gyfer pridd a nodweddion tirwedd sydd wedi'u cynnwys o dan ofynion Trawsgydymffurfio ar hyn o bryd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006146
true
Our proposals also include improvements to the way regulatory compliance is monitored and enforced.
false
Mae ein cynigion yn cynnwys gwelliannau i'r ffordd y caiff cydymffurfiaeth â’r rheoliadau ei monitro a'i gorfodi hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006147
true
In the interests of fairness, we propose the National Minimum Standards should apply to all farmers, whether or not they receive financial support from the Welsh Government.
false
Er mwyn bod yn deg, rydym yn cynnig y dylai'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol fod yn berthnasol i bob ffermwr, p'un a ydynt yn cael cymorth ariannol gan Lywodraeth Cymru ai peidio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006150
true
Our forestry proposals will ensure we retain the power to control EIA thresholds, but it does not propose any change to the present EIA threshold of five hectares.
false
Bydd ein cynigion coedwigaeth yn sicrhau ein bod yn cadw'r pŵer i reoli trothwyon ar gyfer cynnal Asesiad o'r Effaith Amgylcheddol, ond nid yw'n cynnig unrhyw newid i'r trothwy Asesiad o'r Effaith Amgylcheddol presennol o bum hectar.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006151
true
Using this opportunity to retain a power we presently have keeps the status quo, and avoids the need to carry out costly and time consuming legislative change in the future.
false
Mae defnyddio'r cyfle hwn i gadw pŵer sydd gennym ar hyn o bryd yn cadw'r status quo, ac mae'n osgoi'r angen am newid deddfwriaethol costus sy'n cymryd llawer o amser yn y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006154
true
We are committed to carrying out a consultation before any EIA threshold changes are introduced.
false
Rydym wedi ymrwymo i gynnal ymgynghoriad cyn cyflwyno unrhyw newidiadau i’r trothwyon ar gyfer Asesiad o'r Effaith Amgylcheddol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006155
true
This will allow the risks to be carefully considered, and could ultimately lead to a greater focus on priority habitat protection.
false
Bydd hyn yn caniatáu i'r risgiau gael eu hystyried yn ofalus, ac yn y pen draw gallai arwain at fwy o ffocws ar ddiogelu cynefinoedd â blaenoriaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006158
true
There is no requirement for EIA, SEA or HRA of the White Paper proposals at the current stage but this will be revisited when schemes are designed.
false
Nid yw'n ofynnol cynnal Asesiad o'r Effaith Amgylcheddol, Asesiad Amgylcheddol Strategol nac Asesiad Rheoliadau Cynefinoedd ar gynigion y Papur Gwyn ar hyn o bryd ond bydd hyn yn cael ei ailystyried pan fydd cynlluniau wedi'u datblygu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006165
true
11.
false
11.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006166
true
Does the proposal seek first to maintain and enhance biodiversity?
false
A yw'r cynnig yn ceisio cynnal a gwella bioamrywiaeth yn y lle cyntaf?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006170
true
The proposals for future support and regulation for agriculture intend to address biodiversity loss, and increase ecosystem resilience.
false
Mae'r cynigion ar gyfer cymorth i amaethyddiaeth a rheoleiddio amaethyddiaeth yn y dyfodol yn bwriadu mynd i'r afael â cholli bioamrywiaeth, a chynyddu cydnerthedd ecosystemau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006171
true
In order to do this, biodiversity needs to be both maintained and enhanced.
false
Er mwyn gwneud hyn, mae angen cynnal a gwella bioamrywiaeth.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006174
true
The White Paper proposals will support the increased provision of functioning habitatsthrough broad-scale improvements in the habitat condition, diversity and ecological resilience of semi-natural habitats, farm woodlands and other trees and hedgerows within farmland.
false
Bydd cynigion y Papur Gwyn yn cynorthwyo i gynyddu’r ddarpariaeth o gynefinoedd gweithredol drwy welliannau ar raddfa eang yngnghyflwr, amrywiaeth a gwydnwch ecolegol cynefinoedd lled-naturiol, coetiroedd fferm a choed a gwrychoedd eraill ar dir fferm.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006178
true
We have conducted a range of evidence reviews (Keenleyside et al) which have shown that for semi-improved grassland (which may be of significant value, for example, as habitat for a range of widespread but declining species, such as starling, yellow wagtail and lapwing), there is scope for relatively simple and important conservation gains (including connectivity) as a result of applying interventions appropriate for semi-natural land, without the need for intensive habitat restoration.
false
Rydym wedi cynnal amrywiaeth o adolygiadau o dystiolaeth (Keenleyside et al) sydd wedi dangos, ar gyfer glaswelltir wedi'i led-wella (a allai fod o werth sylweddol, er enghraifft, fel cynefin ar gyfer amrywiaeth o rywogaethau cyffredin ond sy'n dirywio, megis y ddrudwen, y siglen felen a'r gornchwiglen), fod lle i wneud gwelliannau cadwraeth cymharol syml a phwysig (gan gynnwys cysylltedd) o ganlyniad i gymhwyso ymyriadau sy'n briodol ar gyfer tir lled-naturiol, heb fod angen gwaith adfer cynefinoedd dwys.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006179
true
Given an estimated 20% of Wales is comprised of semi-natural grassland, and over 88% of land is agricultural, the future scheme offers the potential to deliver pan-Wales improvements in biodiversity.
false
O ystyried bod tua 20% o Gymru yn laswelltir lled-naturiol, a bod dros 88% o'r tir yn amaethyddol, mae cynllun y dyfodol yn cynnig y potensial i wella bioamrywiaeth ar hyd a lled Cymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006183
true
Keenleyside, C.B.,
false
Keenleyside, C.B.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006184
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006185
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006186
true
Annex 4:
false
Atodiad 4:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006187
true
Building ecosystem resilience.
false
Adeiladu cadernid yr ecosystem.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006188
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006192
true
Countryside Survey (2007) https://countrysidesurvey.org.uk/sites/default/files/CS-Wales-Results2007-Chapter03.pdf
false
Arolwg Cefn Gwlad (2007) https://countrysidesurvey.org.uk/sites/default/files/CS-Wales-Results2007-Chapter03.pdf
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006197
true
farmland and commons.
false
tir fferm a thir comin.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006198
true
Source:
false
Ffynhonnell:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006200
true
WelshGovernment (2019).
false
Llywodraeth Cymru(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006201
true
Agriculture in Wales.
false
Amaethyddiaeth yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006204
true
Our forestry proposals would allow NRW to add conditions or amend felling licenses to ensure felling takes place sustainably.
false
Byddai ein cynigion coedwigaeth yn caniatáu i Cyfoeth Naturiol Cymru ychwanegu amodau neu ddiwygio trwyddedau cwympo coed er mwyn sicrhau bod cwympo coed yn digwydd yn gynaliadwy.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006205
true
Presently NRW cannot attach conditions to felling licences to ensure the integrity of protected sites, protected species or other sensitive ‘environmental receptors’.
false
Ar hyn o bryd ni all Cyfoeth Naturiol Cymru osod amodau ar drwyddedau cwympo coed er mwyn sicrhau integredd safleoedd gwarchodedig, rhywogaethau a warchodir neu 'dderbynyddion amgylcheddol' sensitif eraill.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006206
true
The proposals would also introduce civil sanctions for the illegal felling of Ancient Semi-Natural Woodland (ASNW).
false
Byddai'r cynigion yn cyflwyno sancsiynau sifil ar gyfer cwympo Coetir Hynafol a Lled-Naturiol (ASNW) yn anghyfreithlon hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006207
true
These woodlands are widely recognised as being irreplaceable natural resource that can never be re-created.
false
Mae’r coetiroedd hyn yn cael eu cydnabod yn eang fel adnodd naturiol anadferadwy na ellir byth ei ail-greu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006210
true
The proposals will also allow landowners to fell their trees affected by ash dieback if there is a real and immediate danger under a specific exemption to be added to the Forestry Act 1967.
false
Bydd y cynigion yn caniatáu hefyd i dirfeddianwyr gwympo eu coed sydd â chlefyd coed ynn os oes perygl gwirioneddol ac uniongyrchol o dan esemptiad penodol i'w ychwanegu at Ddeddf Coedwigaeth 1967.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006211
true
Some ash woodlands are part of species-rich habitat with the trees often containing important epiphyte communities of mosses, liverworts and lichens.
false
Mae rhai coetiroedd ynn yn rhan o gynefin sy'n llawn rhywogaethau gyda'r coed yn aml yn cynnwys cymunedau epiffyt pwysig o fwsoglau, llys yr afu a chen yn aml.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006212
true
This proposal is not designed to allow the wholesale removal of the ash component from these biodiversity rich ecosystems, which is why it focuses entirely on the ash trees which have a real and immediate danger.
false
Nid bwriad y cynnig hwn yw caniatáu i goed ynn gael eu dileu’n llwyr o'r ecosystemau llawn bioamrywiaeth hyn, a dyna pam y mae'n canolbwyntio'n gyfan gwbl ar y coed ynn sy’n achosi pherygl gwirioneddol ac uniongyrchol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006213
true
Further felling beyond this category is woodland management and is dealt with by the NRW system of felling licences, which considers Habitats Regulations Assessments and UK or European protected species licensing.
false
Mae mwy o gwympo y tu hwnt i'r categori hwn yn cyfrif fel gwaith rheoli coetiroedd ac mae hynny’n dod o dan system trwyddedau cwympo coed Cyfoeth Naturiol Cymru, sy'n ystyried Asesiadau Rheoliadau Cynefinoedd a thrwyddedau rhywogaethau a warchodir gan y DU neu Ewrop.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006217
true
Increasing the resilience of our natural environment
false
Cynyddu cydnerthedd ein hamgylchedd naturiol
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006222
true
Does your proposal contribute to building the resilience of our ecosystems?
false
A yw eich cynnig yn cyfrannu at ddatblygu cydnerthedd ein hecosystemau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006226
true
Increasing ecosystem resilience is a principle aim for the future scheme.
false
Mae cynyddu cydnerthedd ecosystemau yn un o'r prif nodau ar gyfer cynllun y dyfodol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006227
true
There will be opportunities for farms to collaborate and cooperate to deliver SLM outcomes at a landscape or catchment scale.
false
Bydd cyfleoedd i ffermydd gydweithio a chydweithredu i wireddu canlyniadau Rheoli Tir yn Gynaliadwy ar raddfa tirwedd neu ddalgylch.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006228
true
Ecosystem resilience will be enhanced through building stronger networks of habitats and promoting connectivity.
false
Bydd cydnerthedd ecosystemau yn cael ei wella drwy adeiladu rhwydweithiau cryfach o gynefinoedd a hyrwyddo cysylltedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006229
true
Evidence shows the following actions consistent with SLM would help promote habitat connectivity at a landscape scale:
false
Mae tystiolaeth yn dangos y byddai'r camau gweithredu canlynol sy'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy yn helpu i hyrwyddo cysylltedd cynefinoedd ar raddfa tirwedd:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006233
true
Latham J.,
false
Latham J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006234
true
Sherry J. and Rothwell J.
false
Sherry J. a Rothwell J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006235
true
(2013) Ecological Connectivity and Biodiversity Prioritisation in the Terrestrial Environment of Wales.
false
(2013) Ecological Connectivity and Biodiversity Prioritisation in the Terrestrial Environment of Wales.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006236
true
CCW Staff Science Report No.
false
Adroddiad Gwyddoniaeth Staff CCGC Rhif.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006237
true
13/3/3.
false
13/3/3.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006240
true
Improving site condition through good management to improve within-patch connectivity and fitness of populations;
false
Gwella cyflwr safleoedd drwy reoli da i wella cysylltedd a ffitrwydd poblogaethau o fewn llain;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006243
true
Increasing habitat patch size;
false
Cynyddu maint lleiniau cynefin;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006246
true
Developing buffers around patches;
false
Datblygu lleiniau clustogi o amgylch lleiniau;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006249
true
Expanding habitat to join patches;
false
Ehangu cynefin i uno lleiniau â'i gilydd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006252
true
Developing stepping stones between patches;
false
Datblygu cerrig sarn rhwng lleiniau;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006255
true
Developing corridors;
false
Datblygu coridorau;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006258
true
Improving the condition of land between habitat patches to increase permeability;
false
Gwella cyflwr tir rhwng lleiniau cynefin er mwyn cynyddu hydreiddedd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006261
true
Improving the extent and condition of landscape features such as hedgerows, field margins and water courses;
false
Gwella maint a chyflwr nodweddion tirwedd megis gwrychoedd, ymylon caeau a chyrsiau dŵr;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006264
true
Developing networks of habitats; and
false
Datblygu rhwydweithiau o gynefinoedd; ac
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006267
true
Encouraging large continuous areas of habitat at a landscape-scale.
false
Annog ardaloedd di-dor mawr o gynefin ar raddfa tirwedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006274
true
Does your proposal contribute to the creation of new habitat?
false
A yw eich cynnig yn cyfrannu at greu cynefin newydd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006278
true
Our proposals to maintain landscape features which provide important habitats for wildlife on all agricultural land across Wales adds protections for these habitats which may have otherwise been lost.
false
Mae ein cynigion i gynnal nodweddion tirwedd sy'n darparu cynefinoedd pwysig i fywyd gwyllt ar bob tir amaethyddol ledled Cymru yn ychwanegu amddiffyniadau ar gyfer y cynefinoedd hyn a allai gael eu colli fel arall.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006279
true
This would provide a baseline upon which the scheme could build additional habitats.
false
Byddai hyn yn darparu llinell sylfaen y gallai'r cynllun ddatblygu cynefinoedd ychwanegol arni.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006280
true
The evidence base that underpins the range of actions that may be part of future schemes (Keenleyside et al) suggests to increase the resilience of habitat networks in Wales, creation or restoration of habitat on both semi-improved and improved land is necessary.
false
Mae'r sail dystiolaeth ar gyfer camau gweithredu gwahanol a allai fod yn rhan o gynlluniau'r dyfodol (Keenleyside et al) yn awgrymu bod angen creu neu adfer cynefin ar dir wedi'i led-wella a thir wedi'i wella er mwyn cynyddu cydnerthedd rhwydweithiau cynefinoedd yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006281
true
Restoration and creation are essential components of landscape-scale management of semi-natural habitats.
false
Mae adfer a chreu yn elfennau hanfodol o reoli cynefinoedd lled-naturiol ar raddfa tirwedd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006285
true
Keenleyside, C.B.,
false
Keenleyside, C.B.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006286
true
et al.
false
et al.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006287
true
(2019).
false
(2019).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006288
true
Annex 4:
false
Atodiad 4:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006289
true
Building ecosystem resilience.
false
Adeiladu cadernid yr ecosystem.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006290
true
ERAMMP Report to Welsh Government (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
false
Adroddiad y Rhaglen Monitro a Modelu Materion Gwledig a’r Amgylchedd i Lywodraeth Cymru (Contract C210/2016/2017) (CEH NEC06297).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006294
true
Tackling key pressures on species and habitats
false
Mynd i'r afael â phwysau allweddol ar rywogaethau a chynefinoedd
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006299
true
Will the proposal have any negative impacts on habitats or species through
false
A fydd y cynnig yn achosi unrhyw effeithiau negyddol i gynefinoedd neu rywogaethau?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006306
true
It is not expected the regulatory proposals nor principles for the future scheme would result in negative impacts on habitats or species.
false
Ni ddisgwylir y byddai'r cynigion rheoleiddiol na'r egwyddorion ar gyfer cynllun y dyfodol yn arwain at effeithiau negyddol ar gynefinoedd na rhywogaethau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006307
true
Where a change in land use may occur as a result of any future scheme participation, consideration of relative risks/costs/benefits to biodiversity as a result of that change would need to be given.
false
Lle gallai defnydd tir newid o ganlyniad i fod yn rhan o unrhyw gynllun yn y dyfodol, byddai angen ystyried risgiau/costau/manteision cymharol i fioamrywiaeth o ganlyniad i'r newid hwnnw.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006314
true
Has all legislation regarding the pressures on species and habitats been complied with?
false
A gydymffurfiwyd â'r holl ddeddfwriaeth sy’n ymwneud â'r pwysau ar rywogaethau a chynefinoedd?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006318
true
Proposals for the development of a set of National Minimum Standards intend to maintain existing environmental standards underpinning Cross Compliance which includes legislation limiting agricultural pollution and as well as measures which contribute to mitigating and adapting to climate change, as described in the Climate Change Impact Assessment.
false
Mae cynigion ar gyfer datblygu set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn bwriadu cynnal safonau amgylcheddol presennol sy'n sail i Drawsgydymffurfio sy'n cynnwys deddfwriaeth sy'n cyfyngu ar lygredd amaethyddol yn ogystal â mesurau sy'n cyfrannu at liniaru ac addasu i’r newid yn yr hinsawdd, fel y disgrifir yn yr Asesiad o'r Effaith ar y Newid yn yr Hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006319
true
The above elements will be considered in the development of the National Minimum Standards as well as regulation for forestry and animal health and welfare.
false
Bydd yr elfennau uchod yn cael eu hystyried wrth ddatblygu'r Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn ogystal â rheoliadau ar gyfer coedwigaeth ac iechyd a lles anifeiliaid.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006320
true
These standards will be reviewed in line with species and habitats trends throughout the monitoring and evaluation process to ensure the policy complies with these requirements.
false
Caiff y safonau hyn eu hadolygu yn unol â thueddiadau rhywogaethau a chynefinoedd drwy gydol y broses monitro a gwerthuso er mwyn sicrhau bod y polisi'n cydymffurfio â'r gofynion hyn.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006324
true
How will any negative impacts be mitigated?
false
Sut y bydd unrhyw effeithiau negyddol yn cael eu lliniaru?
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006328
true
Our proposals include the intention to introduce a single system of support for agriculture supported by a robust set of National Minimum Standards.
false
Mae ein cynigion yn cynnwys y bwriad i gyflwyno un system gymorth ar gyfer amaethyddiaeth a gefnogir gan set gadarn o Safonau Gofynnol Cenedlaethol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006329
true
Payments will be paid for outcomes achieved above the regulatory baseline defined in the National Minimum Standards whilst ensuring compliance with regulation is a requirement for payment.
false
Telir taliadau am ganlyniadau sy’n mynd y tu hwnt i’r llinell sylfaen reoleiddiol a ddiffinnir yn y Safonau Gofynnol Cenedlaethol, a rhaid sicrhau cydymffurfiaeth â’r rheoliadau er mwyn cael taliadau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006330
true
This will encourage a whole system approach to increasing the environmental, social and economic sustainability of farm businesses in Wales.
false
Bydd hyn yn annog dull system gyfan o gynyddu cynaliadwyedd amgylcheddol, cymdeithasol ac economaidd busnesau fferm yng Nghymru.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006331
true
By taking such an approach, the impact of business decisions will be considered holistically across the farm, and the land being managed.
false
Drwy ddefnyddio dull o'r fath, bydd effaith penderfyniadau busnes yn cael ei hystyried yn gyfannol ar draws y fferm, a'r tir sy'n cael ei reoli.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006332
true
This should help reduce unintended negative impacts.
false
Dylai hyn helpu i leihau effeithiau negyddol anfwriadol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006335
true
The impact of our proposals on pollution and climate change is considered in the Climate Change and Natural Resources Impact Assessments.
false
Ystyrir effaith ein cynigion ar lygredd a’r newid yn yr hinsawdd yn yr Asesiadau o'r Effaith ar y Newid yn yr Hinsawdd ac Adnoddau Naturiol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006338
true
Evidence shows there has been growing concern regarding the population status of insect pollinators, and in turn the pollination service they provide.
false
Mae tystiolaeth yn dangos bod pryder cynyddol wedi bod ynghylch statws poblogaeth pryfed peillio, ac yn ei dro y gwasanaeth peillio y maent yn ei ddarparu.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006339
true
The main threats to pollinators include habitat loss, environmental pollution, climate change and the spread of alien species.
false
Mae'r prif fygythiadau i bryfed peillio yn cynnwys colli cynefinoedd, llygredd amgylcheddol, y newid yn yr hinsawdd a lledaeniad rhywogaethau estron.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006340
true
A 2015 review in the context of the status of the UK’s butterflies suggests climate change may pose more of a threat to UK species than had been previously realised.
false
Mae adolygiad yn 2015 yng nghyd-destun statws gloÿnnod byw'r DU yn awgrymu y gallai’r newid yn yr hinsawdd fod yn fwy o fygythiad i rywogaethau'r DU nag a sylweddolwyd yn flaenorol.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006344
true
Potts, S.
false
Potts, S.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006345
true
G.,
false
G.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006346
true
Biesmeijer, J.
false
Biesmeijer, J.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006347
true
C.,
false
C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006348
true
Kremen, C.,
false
Kremen, C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006349
true
Neumann, P.,
false
Neumann, P.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006350
true
Schweiger, O.,
false
Schweiger, O.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006351
true
& Kunin, W.
false
a Kunin, W.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006352
true
E.
false
E.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006353
true
(2010).
false
(2010).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006354
true
Global pollinator declines:
false
Global pollinator declines:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006355
true
trends, impacts and drivers.
false
trends, impacts and drivers.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006356
true
Trends in ecology & evolution, 25(6), 345-353.
false
Trends in ecology & evolution, 25(6), 345-353.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006360
true
Fox, R.,
false
Fox, R.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006361
true
Brereton, T.,
false
Brereton, T.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006362
true
Asher, J.,
false
Asher, J.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006363
true
August, T.,
false
August, T.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006364
true
Botham, M.,
false
Botham, M.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006365
true
Bourn, N.,
false
Bourn, N.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006366
true
Cruickshanks, K.,
false
Cruickshanks, K.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006367
true
Bulman, C.,
false
Bulman, C.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006368
true
Ellis, S.,
false
Ellis, S.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006369
true
Harrower, C. & Middlebrook, I.,
false
Harrower, C. a Middlebrook, I.,
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006371
true
(2015).
false
(2015).
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006372
true
The State of the UK’s Butterflies 2015.
false
The State of the UK’s Butterflies 2015.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006378
true
Our proposals for a set of National Minimum Standards based on existing regulations combined with additional legislation on soils and landscape features will provide benefits for pollinators through (not exhaustive):
false
Bydd ein cynigion ar gyfer set o Safonau Gofynnol Cenedlaethol yn seiliedig ar reoliadau presennol ynghyd â deddfwriaeth ychwanegol ar briddoedd a nodweddion tirwedd yn cynnig manteision i bryfed peillio drwy (nid yw’r rhestr hon yn cynnwys pob un dim):
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006381
true
Maintaining protections of landscape features such as hedgerows allow habitat which pollinators rely on;
false
Cadw amddiffyniadau ar gyfer nodweddion tirwedd fel gwrychoedd sy’n caniatáu cynefin y mae pryfed peillio yn dibynnu arno;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006387
true
Maintaining legislation on PPP statutory Code of Practice made under section 17 of the Food and Environment Protection Act 1985 and The Plant Protection Products (Sustainable Use) Regulations 2012 governing the use of plant protection products ensuring they are used correctly to protect the environment;
false
Cynnal deddfwriaeth ar God Ymarfer statudol cynhyrchion diogelu planhigion a wnaed o dan adran 17 o Ddeddf Diogelu Bwyd a'r Amgylchedd 1985 a Rheoliadau Cynhyrchion Diogelu Planhigion (Defnydd Cynaliadwy) 2012 sy'n rheoli'r defnydd o gynhyrchion diogelu planhigion gan sicrhau eu bod yn cael eu defnyddio'n gywir i ddiogelu'r amgylchedd;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006393
true
Maintaining The Environmental Impact Assessment (Agriculture) Regulations Wales, protecting the semi natural habitats that support pollinators.
false
Cynnal Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Amaethyddiaeth) Cymru, gan ddiogelu'r cynefinoedd lled-naturiol sy'n cynnal pryfed peillio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006396
true
An approach to scheme design based on SLM will address some of the challenges facing pollinators including habitat loss, environmental pollution and climate change.
false
Bydd llunio cynllun yn seiliedig ar Reoli Tir yn Gynaliadwy yn mynd i'r afael â rhai o'r heriau sy'n wynebu pryfed peillio gan gynnwys colli cynefinoedd, llygredd amgylcheddol a’r newid yn yr hinsawdd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006397
true
Many actions consistent with SLM would also be beneficial for pollinators.
false
Byddai llawer o gamau gweithredu sy'n gyson â Rheoli Tir yn Gynaliadwy o fudd i bryfed peillio hefyd.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006398
true
For example:
false
Er enghraifft:
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006401
true
Reduction of artificial fertilisers;
false
Lleihau gwrteithiau artiffisial;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006404
true
Reductions in pesticide use through integrated pest management;
false
Lleihau'r defnydd o blaladdwyr drwy reoli plâu'n integredig;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006407
true
agroforestry;
false
Amaeth-goedwigaeth;
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006410
true
The planting of species rich grassland and meadows (both as permanent pasture and as part of a rotational system); and
false
Plannu glaswelltir a dolydd llawn rhywogaethau gwahanol (fel tir pori parhaol ac fel rhan o system gylchdro); a
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006413
true
The creation of in-field wildlife corridors, pollinator strips and beetle banks.
false
Chreu coridorau bywyd gwyllt, stribedi pryfed peillio a banciau chwilod mewn caeau.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006416
true
Habitat maintenance and creation are key purposes for the future scheme, and would further benefit pollinators.
false
Mae cynnal a chreu cynefinoedd yn ddibenion allweddol ar gyfer cynllun y dyfodol, a byddai o fudd pellach i bryfed peillio.
1001
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
Asesiad Effaith - Asesiad Effaith.dvapr
agriculture-wales-bill-impact-assessment.docx
0006417
true
This could include tree planting/woodland management, hedgerow creation and maintenance and the restoration/maintenance of important habitats such as rivers, streams and ponds, blanket bogs and upland and lowland health.
false
Gallai hyn gynnwys plannu coed/rheoli coetiroedd, creu a chynnal a chadw gwrychoedd ac adfer/cynnal cynefinoedd pwysig fel afonydd, nentydd a phyllau, gorgorsydd a rhos yr ucheldir a rhos llawr gwlad.