Skip to main content

TermCymru

74 results
Results are displayed by relevance.
English: table
Welsh: tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: table
Welsh: bwyta
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Definition: e.e. tatws bwyta
Last Updated: 11 February 2004
English: table
Welsh: cyflwyno
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Definition: To table an amendment at the National Assembly for Wales.
Last Updated: 10 July 2008
English: table
Welsh: cyflwyno
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Context: A motion before a committee.
Last Updated: 26 April 2010
Welsh: (cynnig) a gyflwynwyd
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Deddfwriaethol.
Last Updated: 26 April 2010
Welsh: tabl awtofformat
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: tabl awtobeilot
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: bwrdd broceriaid
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: The local brokering table is where you will invite supportive agencies and organisations to help you make your plan happen.
Last Updated: 7 October 2004
Welsh: cyfrifo'r tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: create table
Welsh: creu tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: tabl cronfa ddata
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: tabl databeilot
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: edit table
Welsh: golygu tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: hash table
Welsh: tabl clwyd
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: mewnbwn mewn tablau
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: insert table
Welsh: mewnosod tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: merge tables
Welsh: cyfuno tablau
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: move table
Welsh: symud tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: next table
Welsh: tabl nesaf
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: pivot table
Welsh: tabl colynnu
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: tablau colynnu
Definition: Offeryn ystadegol mewn taenlenni neu gronfeydd data sy'n aildrefnu a chrynhoi rhesi a cholofnau o ddata.
Last Updated: 6 December 2021
Welsh: tabl amnewid
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: round table
Welsh: cyfarfod bord gron
Status C
Subject: Committees
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfarfodydd bord gron
Context: Cyflwynodd y Prif Weinidog adroddiad ar ei ymweliad ag Iwerddon yn ddiweddar lle'r oedd wedi mynychu cyfarfod bord gron ar seilwaith a Brexit o dan gadeiryddiaeth Siambr Fasnach Prydain ac Iwerddon.
Last Updated: 28 March 2019
English: select table
Welsh: dewis tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: speed table
Welsh: bwrdd arafu
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 9 December 2004
English: speed tables
Welsh: byrddau arafu
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 9 December 2004
Welsh: Tablau Cyffredinol
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 20 May 2005
English: summary table
Welsh: tabl cryno
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Ystadegau
Last Updated: 14 September 2004
Welsh: tablau cryno
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 26 January 2010
English: table chicken
Welsh: iâr fwyta
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 3 October 2003
Welsh: porth ar fwrdd arafu
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 2 April 2013
Welsh: cyffordd ar fwrdd arafu
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 2 April 2013
English: table grapes
Welsh: grawnwin bwyta
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 31 March 2009
Welsh: Cynnwys
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 October 2005
Welsh: tabl tarddiadau
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dogfen sy’n rhestru pa ddeddfwriaeth y mae darpariaethau mewn deddfwriaeth newydd yn seiliedig arnynt.
Notes: Mae’r term hwn yn un sefydlog, ond sylwer mai ‘deillio’ a ddefnyddir yn gyffredinol ar gyfer ‘derive’ yn y ddeddfwriaeth.
Last Updated: 6 March 2023
Welsh: tabl trawsleoli
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 May 2012
English: Table Office
Welsh: Swyddfa Gyflwyno
Status A
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 3 January 2003
English: table olive
Welsh: olif bwyta
Status A
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: olifau bwyta
Definition: Ffrwyth y goeden olewydd wedi ei biclo a'i baratoi i'w fwyta.
Last Updated: 21 July 2022
English: table service
Welsh: gwasanaeth gweini wrth y bwrdd
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun bwytai, tafarndai ac ati. Mae'n bosibl y gallai 'gwasanaeth bwrdd' fod yn addas mewn cyd-destunau anffurfiol.
Last Updated: 24 September 2020
Welsh: tabl prisio
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: O hyn ymlaen bydd y Llywodraeth yn rhannu holl wartheg Prydain i ryw 29 o gategorïau. Wedyn, bob mis bydd yn casglu gwybodaeth am brisiau gwartheg mewn marchnadoedd ledled y wlad, ac yn gweithio'r cyfartaledd, a dyna fydd yr iawndal y bydd ffermwyr yn ei gael os bydd buwch yn dala clefyd ac yn gorfod cael ei lladd. Cyn hyn, mae priswyr wedi bod yn ymweld â ffermydd ac wedyn yn penderfynu faint o iawndal ddylai gael ei dalu i'r ffermwr.
Last Updated: 14 December 2005
Welsh: tablau prisio
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Definition: O hyn ymlaen bydd y Llywodraeth yn rhannu holl wartheg Prydain i ryw 29 o gategorïau. Wedyn, bob mis bydd yn casglu gwybodaeth am brisiau gwartheg mewn marchnadoedd ledled y wlad, ac yn gweithio'r cyfartaledd, a dyna fydd yr iawndal y bydd ffermwyr yn ei gael os bydd buwch yn dala clefyd ac yn gorfod cael ei lladd. Cyn hyn, mae priswyr wedi bod yn ymweld â ffermydd ac wedyn yn penderfynu faint o iawndal ddylai gael ei dalu i'r ffermwr.
Last Updated: 14 December 2005
English: table wine
Welsh: gwin bwrdd
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 November 2003
English: Theme Tables
Welsh: Tablau Thema
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 20 May 2005
Welsh: Tablau Un Newidyn
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 20 May 2005
English: water table
Welsh: lefel trwythiad
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 2 December 2004
Welsh: gweithredu tabl newid
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: gweithredu priodoleddau tabl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: Tablau'r Lluoedd Arfog
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 20 May 2005
Welsh: elfen tabl awtobeilot
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: creu tabl databeilot
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: dileu tabl datapeilot
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005