Skip to main content

TermCymru

77263 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: Castle Mews
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun, Plural
Definition: maes parcio yng Nghaerdydd
Notes: Castell Caerdydd
Last updated: 4 June 2018
Welsh: stablu
English: stable
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Definition: To stable a horse.
Last updated: 3 August 2010
English: Elegug Stacks
Status B
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Last updated: 25 July 2017
English: WHE
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Welsh Health Estates
Last updated: 27 October 2003
Welsh: stadia
English: stadiums
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 15 December 2010
Welsh: stadiwm
English: stadium
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 8 February 2017
English: athletics stadium
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 8 February 2017
English: Cardiff Athletic Stadium
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 12 September 2002
English: Liberty Stadium
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Swansea
Last updated: 31 December 2008
English: Principality Stadium
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Yr enw ar y stadiwm a elwid yn Stadiwm y Mileniwm, gynt.
Last updated: 8 February 2017
English: Principality Stadium
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 March 2022
English: Millennium Stadium
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Proper noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 January 2005
English: Newsroom
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Proper noun, Feminine, Singular
Context: Welsh Government online newsroom.
Last updated: 11 May 2010
English: catering staff only
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Door sign.
Last updated: 29 October 2009
Welsh: staff banc
English: bank staff
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Staff a ddefnyddir yn lle defnyddio staff asiantaethau.
Last updated: 10 November 2004
English: computer staff
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: support staff
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 24 February 2003
English: AMSS
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Assembly Member Support Staff
Last updated: 6 July 2006
English: Assembly Member Support Staff
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Plural
Definition: AMSS
Last updated: 6 July 2006
English: learning support staff
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: Yr athro dosbarth sy’n gyfrifol am wneud hynny, ond mae staff cymorth dysgu yn gallu helpu’r CADY i sicrhau bod athrawon yn cael eu cefnogi a bod anghenion pob dysgwr yn cael eu diwallu.
Last updated: 23 April 2020
English: administrative support staff
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Singular
Last updated: 22 May 2003
English: Member Support
Status C
Subject: Personnel
Last updated: 14 January 2003
English: farm advisory staff
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 6 July 2005
Welsh: staff drws
English: door staff
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 29 August 2012
English: ethnic minority staff
Status B
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Mewn cyfuniadau Saesneg o'r math hwn, dehonglir bod "ethnic minority" yn cael ei ddefnyddio fel ymadrodd ansoddeiriol yn Saesneg. Sylwer y dylid treiglo'r elfen olaf, er ei bod yn goleddfu enw lluosog, gan mai ansoddair cyfansawdd llac yw "ethnig leiafrifol". Mewn cyd-destunau lle nad oes raid bod yn gryno, gallai "staff o grŵp ethnig lleiafrifol" fod yn opsiwn amgen addas.
Last updated: 18 April 2023
English: operation and maintenance staff
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 23 September 2005
English: key frontline staff
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 9 April 2020
English: cover staff
Status A
Subject: Education
Last updated: 1 November 2013
English: staff governor
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 January 2013
Welsh: staff maes
English: field staff
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Context: Term Clwy'r Traed a'r Genau.
Last updated: 5 January 2011
English: middle grade medical staff
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 8 June 2015
English: Staff in Further Education: The Persons Providing Education at Further Education Institutions in Wales (Conditions) Regulations 2007
Status A
Subject: Education
Part of speech: Neutral
Definition: DELLS consultation document, May 2007
Last updated: 24 April 2007
English: military personnel
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 15 September 2016
English: community nursing staff
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 3 March 2006
English: substantive staff
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 26 October 2004
English: rotational staff
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Definition: ‘Staff cylchdro’ pan fo angen term byr.
Last updated: 15 February 2005
English: transferring staff
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rhaid i’r cod allanoli gwasanaethau cyhoeddus a’r gweithlu gynnwys cymalau contract enghreifftiol (“cymalau gweithlu cyhoeddus cymdeithasol”) sydd, yn benodol (a) wedi eu cynllunio i sicrhau y bydd aelodau o staff a gyflogir gan awdurdodau contractio i ddarparu’r gwasanaethau, neu gyflawni’r swyddogaethau, sydd i’w allanoli yn cael eu cyflogi, os ydynt yn dymuno, gan y person sy’n darparu’r gwasanaethau, neu sy’n cyflawni’r swyddogaethau hynny, pan gânt eu hallanoli (“staff sy’n trosglwyddo”);
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddfwriaeth ar bartneriaeth gymdeithasol a chaffael cyhoeddus.
Last updated: 5 May 2022
English: relief staff
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 3 September 2004
English: Methicillin-resistant Staphylococcus aureus
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: MRSA
Last updated: 6 April 2005
English: Methicillin-sensitive Staphylococcus aureus
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: MSSA
Last updated: 6 April 2005
Welsh: stand
English: stand
Status C
Subject: Transport
Last updated: 5 February 2008
Welsh: standby
English: standby
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Neutral
Definition: ee teledu
Last updated: 1 October 2008
English: covered and secured cycle stand
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 2 April 2013
Welsh: standiau
English: stands
Status C
Subject: Transport
Last updated: 5 February 2008
Welsh: Stansty
English: Stansty
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Wrecsam. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Wrecsam (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: Stanwell
English: Stanwell
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Bro Morgannwg. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Bro Morgannwg (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: Stanwell
English: Stanwell
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Bro Morgannwg
Last updated: 14 August 2003
Welsh: staplen
English: staple
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Piece of metal.
Last updated: 28 August 2012
English: pig ring
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Through the nose.
Last updated: 28 August 2012
English: concrete bonder
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 24 November 2014