Skip to main content

TermCymru

78071 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: national debate
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 1 September 2004
English: National Pedagogy Debate
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 3 September 2008
English: National Housing Debate for Older People
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 4 October 2005
English: TalkCommunities
Status A
Subject: Community development
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch i ymgynghori â chymunedau ynghylch darpariaeth i ddisodli’r rhaglen Cymunedau yn Gyntaf. Dyma deitl yr ymgyrch a’r hashtag.
Last updated: 14 October 2016
English: TalkChildcare
Status A
Subject: Community development
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch i ymgynghori â rhieni ynghylch y cynnig i ddarparu 30 awr yr wythnos, 48 wythnos y flwyddyn, o addysg blynyddoedd cynnar a gofal plant i rieni yng Nghymru sydd â phlant 3 a 4 oed ac sy’n gweithio. Lansiwyd yr ymgynghoriad fis Medi 2016. Dyma deitl yr ymgyrch a’r hashtag.
Last updated: 14 October 2016
English: alcohol transaction
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau alcohol
Context: Cyflenwir alcohol mewn trafodiad alcohol cyfansawdd, at ddibenion yr adran hon— (a) os y’i cyflenwir yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol, neu os cyflenwir alcohol arall yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at ei gyflenwi, (b) os y’i cyflenwir am bris a bennir drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol arall, neu os cyflenwir alcohol arall am bris a bennir drwy gyfeirio at ei gyflenwi, neu (c) os y’i cyflenwir, ynghyd ag alcohol arall, am bris penodedig.
Last updated: 29 December 2017
English: composite alcohol transaction
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau alcohol cyfansawdd
Context: Cyflenwir alcohol mewn trafodiad alcohol cyfansawdd, at ddibenion yr adran hon— (a) os y’i cyflenwir yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol, neu os cyflenwir alcohol arall yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at ei gyflenwi, (b) os y’i cyflenwir am bris a bennir drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol arall, neu os cyflenwir alcohol arall am bris a bennir drwy gyfeirio at ei gyflenwi, neu (c) os y’i cyflenwir, ynghyd ag alcohol arall, am bris penodedig.
Last updated: 29 December 2017
English: financial transactions
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 7 May 2009
English: pre-completion transaction
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau cyn-gwblhau
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
English: non-residential property transaction
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau eiddo amhreswyl
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: securitisation transaction
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau gwarannu
Context: Mae rheoliad 4(1) yn darparu bod rhaid i drafodiad gwarannu gael eu trin fel trefniad credyd at ddibenion adran 7 o Ddeddf Llywodraeth Leol 2003 (p.
Last updated: 13 December 2017
English: sales transaction
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau gwerthiant
Notes: Yng nghyd-destun y dreth gyngor ac ardrethi annomestig.
Last updated: 31 January 2024
English: notifiable transaction
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau hysbysadwy
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
English: relevant transaction
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau perthnasol
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: land transaction
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: trafodiadau tir.
Last updated: 28 May 2014
English: cross-border transaction
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau trawsffiniol
Definition: Trafodiad lle mae un neu ragor o eiddo yng Nghymru ac un neu ragor o eiddo yn Lloegr yn rhan o’r un gwerthiant.
Last updated: 1 December 2016
English: chargeable transaction
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau trethadwy
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
Welsh: trafodion
English: proceedings
Status A
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Definition: busnes a drafodir mewn cyfarfod o gymdeithas, cynhadledd, pwyllgor, deddfwrfa etc; cofnod o'r trafodaethau hynny.
Context: Maent yn dileu’r gofyniad i’r clerc, neu berson sy’n gweithredu fel clerc i gorff llywodraethu neu bwyllgor corff llywodraethu, gofnodi cofnodion y trafodion mewn llyfr neu ar dudalennau a gedwir at y diben hwnnw.
Last updated: 16 November 2021
English: collective insolvency proceedings
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 18 June 2020
English: Stage 2 proceedings
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Yn gysylltiedig â gwaith Mesurau.
Last updated: 10 July 2008
English: conference proceedings
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 19 July 2005
English: Assembly Proceedings
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 22 June 2007
English: Proceedings of the Assembly
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 22 June 2007
English: #Talk Parenting
Status A
Subject: Education
Part of speech: Proper noun
Definition: Nod yr ymgyrch yw dysgu mwy am ddealltwriaeth ymarferol pobl o'r gyfraith bresennol ac i nodi unrhyw bryderon ynghylch sut y byddai newid i'r gyfraith yn cael ei roi ar waith.
Context: Heddiw, mae Carl Sargeant AC, Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant, yn lansio ymgyrch #TrafodMaguPlant.
Last updated: 5 October 2017
English: Food Framework Negotiator
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 March 2019
English: Tŷr Afon, Bedwas Road
Status C
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Bedwas, Caerphilly
Last updated: 14 March 2006
English: low tide
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 September 2005
English: violence and the town centre economy
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 April 2007
English: honour-based violence
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 April 2014
English: gender-based violence
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 May 2014
English: state-sanctioned violence
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 March 2021
English: drug-related violence
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 February 2024
English: Domestic Violence
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: DV
Last updated: 18 July 2008
English: DV
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Domestic Violence
Last updated: 25 January 2011
English: domestic violence
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Drwy fynd i’r afael â’r ffactorau cymdeithasol, economaidd a seicolegol ehangach sy’n cyfrannu at drais domestig a cham-drin plant, gallwn weithio tuag at dorri’r cylch hwn a diogelu plant sy’n agored i niwed.
Last updated: 3 March 2026
English: sexual violence
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 May 2014
English: The Violence Against Women and Domestic Abuse Implementation Plan 2010-13
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Published by the Welsh Assembly Government, 2010.
Last updated: 24 March 2010
English: violence against women and girls
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 4 March 2026
English: violence against women and girls, domestic abuse and sexual violence
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 July 2022
English: VAWDASV
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am violence against women, domestic abuse and sexual violence.
Last updated: 7 March 2024
English: violence against the person
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Categori o droseddau yn y DU, sy'n cynnwys troseddau treisgar a throseddau rhyw, a ddefnyddir gan y Swyddfa Ystadegau Gwladol.
Last updated: 19 July 2023
English: Domestic Violence, A Guide to Civil Remedies and Criminal Sanctions
Status A
Subject: Social services
Context: Published by HMCS February 2003.
Last updated: 1 November 2010
English: Domestic Violence: A Resource Manual for Health Care Professionals in Wales
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dogfen y Cynulliad, 2003. 'Trais domestig' yw'n harfer ni bellach.
Last updated: 18 October 2004
English: violence in the workplace
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 April 2007
English: mental distress
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 January 2008
English: gender-related distress
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 4 July 2024
English: fetal distress
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 November 2010
Welsh: Trallwng
English: Trallwng
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: blood transfusions
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 16 August 2004
English: blood transfusion
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 16 August 2004