Skip to main content

TermCymru

77679 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: socio-economic duty
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Dyletswydd ar awdurdodau cyhoeddus, o dan adran 1 o Ddeddf Cydraddoldeb 2010, i ystyried sut y gallai eu penderfyniadau strategol helpu i leihau'r anghydraddoldebau sy'n gysylltiedig ag anfantais economaidd-gymdeithasol.
Last updated: 26 September 2019
English: duty of candour
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Yng nghyd-destun y gyfraith, y cysyniad na ddylai awdurdod cyhoeddus geisio mynd ati ar bob cyfrif i ennill achos llys sy’n herio penderfyniad ganddo, ond yn hytrach y dylai geisio cynorthwyo’r llys i ddyfarnu a oedd y penderfyniad a gaiff ei herio yn un cyfreithlon a thrwy hynny wella safonau mewn gweinyddiaeth gyhoeddus.
Last updated: 31 August 2022
English: duty of candour
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Yng nghyd-destun gofal iechyd, dyletswydd broffesiynol ar weithwyr gofal iechyd i fod yn onest ac yn agored â chleifion pan fydd rhywbeth wedi mynd o’i le.
Notes: Yng Nghymru, mae’r ddyletswydd hon yn un gyfreithiol o dan Ddeddf Iechyd a Gofal Cymdeithasol (Ansawdd ac Ymgysylltu) (Cymru) 2020.
Last updated: 1 September 2022
English: physical distancing duty
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun COVID-19.
Last updated: 5 June 2020
English: duty to secure sufficient accommodation
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Dylid diwygio dyletswydd bresennol i adrodd i Weinidogion Cymru yn flynyddol (adran 144A) er mwyn adlewyrchu’r ddyletswydd i sicrhau digon o lety a hefyd y cynllun digonolrwydd newydd.
Notes: Weithiau defnyddir y ffurfiau talfyredig duty to secure accommodation / y ddyletswydd i sicrhau llety.
Last updated: 10 July 2024
English: Social Partnership Duty
Status B
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mae adran 16(2) o’r Deddf Partneriaeth Gymdeithasol a Chaffael Cyhoeddus (Cymru) yn nodi nifer o ofynion penodol sy’n ymwneud â’r Ddyletswydd Partneriaeth Gymdeithasol y mae rhaid i gorff cyhoeddus gydymffurfio â hwy wrth ‘geisio consensws neu gyfaddawd’. Bwriad y gofynion yw sicrhau bod undebau llafur neu gynrychiolwyr eraill staff cyrff cyhoeddus yn cael eu cynnwys yn llawn ac yn briodol pan fydd corff cyhoeddus yn gosod ei amcanion llesiant, neu wrth wneud penderfyniadau strategol ynghylch y camau rhesymol y mae’r corff yn eu cymryd i gyflawni’r amcanion hynny.
Last updated: 21 May 2024
English: South East and Infrastructure
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Top-level structure within EIN.
Last updated: 31 March 2006
Welsh: y deifiad
English: fireblight
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: Naval Temple
Status C
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Monmouth
Last updated: 21 April 2011
English: Temple of Peace
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 27 January 2004
English: Temple of Peace and Health
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Cardiff
Last updated: 27 January 2004
English: Liberal Democrats
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 4 December 2003
English: Dean and Chapter of Llandaff Cathedral
Status B
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r termau Cymraeg a ddefnyddir yn Eglwys Gadeiriol Llandaf yn benodol.
Last updated: 13 August 2020
English: South West and Marinas/Energy
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Top-level structure within EIN.
Last updated: 31 March 2006
English: Low Carbon South West Wales
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 November 2010
English: The United Kingdom
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Last updated: 23 April 2008
English: United Kingdom
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: UK
Last updated: 17 March 2003
Welsh: ydfran
English: rook
Status A
Subject: Birds
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ydfrain
Definition: Corvus frugilegus
Last updated: 31 July 2025
Welsh: YDG Cymru
English: ADR Wales
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Proper noun
Context: Mae YDG Cymru yn dwyn ynghyd arbenigwyr byd-enwog ym maes gwyddor data, academyddion blaenllaw a thimau arbenigol Llywodraeth Cymru i gynhyrchu tystiolaeth a fydd yn llywio penderfyniadau polisi yng Nghymru yn y dyfodol.
Notes: Dyma'r ffurfiau byr a ddefnyddir am Administrative Data Research Wales ac Ymchwil Data Gweinyddol Cymru.
Last updated: 27 April 2023
English: democratic deficit
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 September 2007
English: Best Event
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Teitlau categorïau Gwobrau Twristiaeth Cenedlaethol Cymru.
Last updated: 12 July 2010
English: Deputy First Minister
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 March 2002
English: Deputy First Minister and Cabinet Secretary for Climate Change and Rural Affairs
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl swydd yn Llywodraeth Cymru, mis Awst 2024.
Last updated: 15 August 2024
English: Deputy First Minister and Minister for Rural Development and Wales Abroad
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 November 2003
English: Deputy First Minister and Minister for the Economy and Transport
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Swydd yn y Cabinet post, 2007-2011.
Last updated: 20 July 2007
English: Deputy Presiding Officer
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Mae Rheol Sefydlog 6.18 yn dweud, “yn absenoldeb y Llywydd neu yn unol â chais ganddo, rhaid i’r Dirprwy arfer swyddogaethau’r Llywydd, cyhyd ag y caniateir hynny gan y Ddeddf."Prif swyddogaeth y Dirprwy Lywydd yw rhannu’r dasg o gadeirio Cyfarfodydd Llawn y Senedd â’r Llywydd; mae ei rôl yn debyg i rôl Dirprwy Lefarydd Ty’r Cyffredin.O dan Reol Sefydlog 6.19, rhaid i’r Llywydd a’r Dirprwy Lywydd fod yn ddiduedd bob amser.
Notes: Teitl swydd yn Senedd Cymru. Daw'r tesun cyd-destunol o wefan y Senedd.
Last updated: 22 January 2025
English: Deputy Minister for Agriculture and Fisheries
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2014-
Last updated: 14 July 2014
English: Deputy Minister for Agriculture, Food, Fisheries and European Programmes
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2011-2013.
Last updated: 13 May 2011
English: Deputy Minister and Chief Whip
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl swydd yn Llywodraeth Cymru, Rhagfyr 2018.
Last updated: 13 December 2018
English: Deputy Minister for Business and Chief Whip
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 June 2007
English: Deputy Minister with Responsibility for Older People
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 July 2005
English: Deputy Minister for Culture, Sport and Tourism
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Swydd yn y Cabinet, 2014.
Last updated: 11 September 2014
English: Deputy Minister for Culture, Sport and Tourism
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl swydd yn Llywodraeth Cymru, Rhagfyr 2018.
Last updated: 13 December 2018
English: Deputy Minister for Education, Culture and the Welsh Language
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2007.
Last updated: 4 June 2007
English: Deputy Minister for Regeneration
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2007-2011.
Last updated: 23 July 2007
English: Deputy Minister for Children
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2009-2011.
Last updated: 11 December 2009
English: Deputy Minister for Older People
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 June 2003
English: Deputy Minister for Housing
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2007-2009.
Last updated: 23 July 2007
English: Deputy Minister for Housing and Regeneration
Status A
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 December 2009
English: Deputy Minister for Economic Development and Transport
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 June 2003
English: Deputy Minister for Social Justice and Public Service Delivery
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2007.
Last updated: 27 June 2007
English: Deputy Minister for Health and Social Services
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2000-2003 and 2007.
Last updated: 19 June 2003
English: Deputy Minister for Science, Innovation and Skills
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2009-2011.
Last updated: 11 December 2009
English: Deputy Minister for Farming and Food
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 September 2014
English: Deputy Minister for Social Services
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Cabinet post, 2013.
Last updated: 15 March 2013
English: Deputy Minister for Social Services
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl swydd yn Llywodraeth Cymru, Mai 2021.
Last updated: 13 May 2021
English: Deputy Minister for Health
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Swydd yn y Cabinet, 2014.
Last updated: 11 September 2014
English: Deputy Minister for Health and Social Services
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl swydd yn Llywodraeth Cymru, Rhagfyr 2018.
Last updated: 13 December 2018
English: Deputy Minister for Mental Health and Wellbeing
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl swydd yn Llywodraeth Cymru, Mai 2021.
Last updated: 13 May 2021
English: Deputy Minister to the Minister for Health and Social Services
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 4 June 2007