Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: Regional TB Eradication Delivery Boards
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Definition: 'delivery' wedi'i hebgor yn fwriadol
Last updated: 19 September 2008
English: ironing boards
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 11 July 2008
Welsh: byrddio
English: board
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Notes: Yn achos bws, trên, llong neu awyren, pan na fydd “mynd ar” yn addas yn y cyd-destun.
Last updated: 21 January 2020
English: short-termism
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Gellid aralleirio yn ôl y cyd-destun.
Last updated: 7 March 2014
English: increased respiration
Status C
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Last updated: 7 June 2007
Welsh: byrgers
English: burgers
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 5 April 2011
Welsh: byrgoes
English: bush
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Adjective
Definition: ee 'Bush Cider Apples', 'Bush and Traditional Perry Pears'. Coeden sydd wedi'i thocio mewn ffordd arbennig yw'r 'bush' yn yr achos yma. Nid yw'n llwyn fel y cyfryw.
Last updated: 1 September 2004
Welsh: byrgyr
English: burger
Status B
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 April 2011
English: call-clipping
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Context: Bydd gwneud hynny yn helpu i fynd i'r afael â byrhau galwadau'n fwriadol, gan sicrhau na chaiff amser gofal a chymorth pobl ei erydu oherwydd amser teithio rhwng ymweliadau.
Last updated: 28 March 2019
Welsh: byroffyt
English: byrophyte
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: byroffytau
Last updated: 30 August 2024
English: fish fingers
Status B
Subject: Food
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 31 January 2012
Welsh: byseddu
English: finger
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: lupins
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 July 2003
Welsh: bysell
English: key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: BACKSPACE key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
Welsh: bysellbad
English: keypad
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: numeric keypad
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: BREAK key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: CANCEL key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: CTRL key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: dollar key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: ESCAPE key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: EXECUTE key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: hotkey
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: keyboard
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: On a computer keyboard.
Last updated: 19 July 2005
English: split keyboard
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: half-space key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: home key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: key-to-disk
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Adjective
Last updated: 19 July 2005
English: INSERT key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: RETURN key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: arrow key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: SHIFT key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: function key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: underline key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: cursor key
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: learner travel buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: Arriva Buses Wales
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 25 March 2010
English: double decker buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: public service buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: yellow buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: dedicated school transport buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: bendy buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 14 May 2008
English: school buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 30 July 2007
English: contracted school buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: yellow school buses
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
Welsh: byslen
English: finger cot
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: byslenni
Last updated: 6 November 2019
Welsh: byslen
English: finger stall
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: byslenni
Last updated: 6 November 2019
Welsh: byswellt
English: cocksfoot
Status C
Subject: Plants
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Math o laswellt. 'Troed y Ceiliog' hefyd yn cael ei ddefnyddio.
Last updated: 14 November 2012
English: translation booths
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 October 2009