Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: open contract
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau agored
Definition: An open contract is one which has been tendered competitvely on the open market.
Notes: Term anffurfiol. Cymharer � reserved contract / contract neilltuol
Last updated: 23 March 2017
English: outsourcing services contract
Status A
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau allanoli gwasanaethau
Context: Yn y Rhan hon, ystyr “contract allanoli gwasanaethau” yw contract (a) y mae gofyniad i ddarparu gwasanaethau cyhoeddus sy’n cael eu darparu gan, neu a ddarparwyd yn flaenorol gan, awdurdod contractio yn cael ei drosglwyddo i berson arall oddi tano, neu (b) y mae person arall yn cytuno i gyflawni unrhyw swyddogaeth arall sy’n cael ei gyflawni gan, neu a gyflawnwyd yn flaenorol gan, awdurdod contractio oddi tano; ac mae “allanoli” i’w ddehongli yn unol â hynny.
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddfwriaeth ar bartneriaeth gymdeithasol a chaffael cyhoeddus.
Last updated: 5 May 2022
English: atypical contract
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau annodweddiadol
Definition: Contract cyflogaeth nad yw’n un safonol, parhaol, llawn amser. Gall gynnwys contract cyflogaeth ran amser, cyfnod penodol, tymor byr, dros dro neu dymhorol.
Last updated: 1 May 2024
English: Contract for Difference
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Contractau ar gyfer Gwahaniaeth
Definition: Math o gymhorthdal ​​ar gyfer trydan adnewyddadwy yn y DU a chynhyrchu carbon isel.
Last updated: 10 February 2022
English: GMS contract
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: GMS = general medical services
Last updated: 14 October 2003
English: All Wales Road Condition Survey Contract
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Collaboration between the Welsh Government and local authorities in the procurement of joint services such as the All Wales Road Condition Survey Contract and weather forecasting for the provision of the winter service have realised significant cost savings for all stakeholders.
Last updated: 29 April 2013
English: Contracts and Finances
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 13 September 2006
English: recently awarded contracts
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 October 2010
English: Short Term Contracts of Employment
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Definition: WHC(99)171
Last updated: 14 January 2003
English: learner transport contract
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: school transport contract
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: home to school transport contract
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: concession contract
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau consesiwn
Context: In this Act, “concession contract” means a contract for the supply, for pecuniary interest, of works or services to a contracting authority where—(a) at least part of the consideration for that supply is a right for thesupplier to exploit the works or services, and (b) under the contract the supplier is exposed to a real operating risk.
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
English: light touch contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyffyrddiad ysgafn
Context: In this Act, “light touch contract” means a contract wholly or mainly for the supply of services of a kind specified in regulations under subsection (2).(2) An appropriate authority may by regulations specify services for the purposes of the definition in subsection (1).(5) In this Act, a reference to a light touch contract includes a reference to a framework for the future award of contracts wholly or mainly for the supply of services of a kind specified in regulations under subsection (2).
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
English: supply contract
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yr enw ar y contract rhwng y Llywodraeth a'r ffermwr.
Last updated: 23 September 2009
English: supplier contract
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: In the context of the Glastir scheme.
Last updated: 8 July 2010
English: utilities contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyfleustodau
Context: In this Act, “utilities contract” means a contract for the supply of goods, services or works wholly or mainly for the purpose of a utility activity.
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
English: contract of employment
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyflogaeth
Last updated: 23 May 2019
English: employment contract
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 December 2004
English: periodic contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyfnodol
Last updated: 26 November 2019
English: standard periodic contract
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 May 2013
English: fixed term contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyfnod penodol
Last updated: 26 November 2019
English: special regime contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyfundrefn arbennig
Context: A “special regime contract” means—(a) a concession contract, (b) a defence and security contract, (c) a light touch contract, or (d) a utilities contract, and a reference to a special regime contract of a particular kind is a reference to a special regime contract of a kind described in paragraph (a), (b), (c) or (d).
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
English: Combined Glastir Entry and Glastir Advanced Contract
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 June 2014
English: exclusive contract
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 May 2008
English: public contract
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cyhoeddus
Definition: Contract rhwng un neu ragor o weithredwyr economaidd ac un neu ragor o awdurdodau contractio; ac sy’n gontract sydd â’r nod o gyflawni gweithiau, cyflenwi cynhyrchion neu ddarparu gwasanaethau.
Context: (1) A “public contract” is a contract of a kind specified in subsection (2), (3) or (4). (2) Any contract for the supply, for pecuniary interest, of goods, services or works to a contracting authority which—(a) has an estimated value of not less than the threshold amount for the type of contract, and (b) is not an exempted contract. (3) Any framework which—(a) has an estimated value of not less than the threshold amount for the type of contract, and (b) is not an exempted contract.(4) Any concession contract which—(a) has an estimated value of not less than the threshold amount for the type of contract, and (b) is not an exempted contract.
Notes: Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig).
Last updated: 31 July 2024
English: comparable contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau cymaradwy
Context: In this section “comparable contract” means a contract that was—(a) a contract for the same kind of services, (b) awarded by the same contracting authority, and (c) awarded in reliance on this section
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
English: Data and Insight Contract
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 July 2020
English: dental contract
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau deintyddol
Context: Bydd gofyn i bob deiliad contract deintyddol, ac eithrio contractau orthodontig, ailadrodd yr archwiliad gwrthficrobaidd a gynhaliwyd yn 2023/24, ei gymharu â'r canfyddiadau blaenorol a chynnal trafodaeth â staff y practis i nodi unrhyw gamau y mae eu hangen i wella rhagnodi gwrthfiotigau.
Last updated: 6 March 2025
English: zero hours contract
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau dim oriau
Definition: Nid oes diffiniad cyfreithiol i'r cysyniad hwn. Enw cyffredin ydyw ar gontract lle nad yw'r cyflogwr yn gwarantu darparu gwaith i'r cyflogai, a lle telir yn unig am waith a wnaed.
Context: Bydd y cynnig ar gael i rieni sy’n gyflogedig, yn hunangyflogedig neu ar gontract dim oriau ac sy’n ennill, ar gyfartaledd, cyflog wythnosol sydd o leiaf yn cyfateb i 16 awr yn ôl yr un gyfradd â’r Isafswm Cyflog Cenedlaethol neu’r Cyflog Byw Cenedlaethol
Last updated: 26 September 2019
English: default contract
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 16 February 2004
English: secure contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau diogel
Last updated: 26 November 2019
English: secondary contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau eilaidd
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
English: Model Contract for Special Advisers
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 December 2022
English: exempted contract
Status B
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau esempt
Definition: Mathau o gontractau, a nodir yn Atodlen 2 i Ddeddf Caffael 2023, nad yw darpariaethau'r ddeddf honno (neu rai penodol ohonynt) yn berthnasol iddynt.
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024.
Last updated: 31 July 2024
English: active Glastir contract
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 16 January 2013
English: contract of service
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 August 2013
English: Enhanced Service Contract
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Contractau Gwasanaethau Estynedig
Last updated: 13 May 2021
English: local bus service contract
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau gwasanaeth bysiau lleol
Definition: Contract mewn cysylltiad â gwasanaeth bysiau lleol (a) y mae Gweinidogion Cymru yn rhoi’r hawl odano i berson i weithredu’r gwasanaeth, a (b) y mae’r person hwnnw’n ymrwymo odano i ddarparu’r gwasanaeth yn unol ag unrhyw delerau (gan gynnwys, ymhlith pethau eraill, delerau o ran amlder, amseru, prisiau tocyn a safonau gwasanaeth) a bennir yn y contract.
Last updated: 3 February 2025
English: works contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau gweithiau
Context: A contract is a “works contract” if its main purpose is—(a) the carrying out of works under the contract (whether or not resulting in a complete work), or (b) to facilitate the carrying out of works otherwise than under the contract, where those works are intended to result in a complete work that complies with specifications set out in, or determined under, the contract.
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
English: public works contract
Status A
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau gweithiau cyhoeddus
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddfwriaeth ar bartneriaeth gymdeithasol a chaffael cyhoeddus.
Last updated: 5 May 2022
English: Learning to Action Contract
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 November 2007
English: notifiable below-threshold contract
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau hysbysadwy sydd o dan y trothwy
Context: A “notifiable below-threshold contract” is a regulated below-threshold contract with an estimated value of—(a) in the case of a contract to be awarded by a central government authority, not less than £12,000, or (b) otherwise, not less than £30,000. (Note: Regulations are intended to be laid which will make a consequential amendment to this section to amend the £12,000 to £30,000k.)
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last updated: 31 July 2024
Welsh: contractio
English: contract
Status A
Subject: Religion
Part of speech: Verb
Definition: Mynd i gytundeb sy'n rhwymo'n gyfreithiol rhwng partïon.
Last updated: 5 May 2022
English: contractual
Status A
Subject: Law
Part of speech: Adjective
Notes: Mae'n bosibl y gallai 'dan gontract' neu eiriad tebyg fod yn addas mewn cyd-destunau llai ffurfiol.
Last updated: 7 September 2022
English: sub-occupation contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 November 2014
English: Milk Contract
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 June 2012
English: occupation contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau meddiannaeth
Last updated: 26 February 2025
English: secure occupation contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau meddiannaeth diogel
Last updated: 26 November 2019
English: introductory standard occupation contract
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau meddiannaeth safonol rhagarweiniol
Last updated: 25 March 2021