Skip to main content

TermCymru

155358 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: common assault
Status A
Subject: Law
Part of speech: Verb
Definition: An offence of Common Assault is committed when a person either assaults another person or commits a battery.
Notes: Gall y ffurf enwol 'ymosodiad cyffredin' fod yn addas mewn rhai cyd-destunau.
Last updated: 13 December 2017
English: common assault
Status A
Subject: Law
Part of speech: Verb
Definition: An offence of Common Assault is committed when a person either assaults another person or commits a battery.
Notes: Gall y ffurf enwol 'ymosodiad cyffredin' fod yn addas mewn rhai cyd-destunau.
Last updated: 13 December 2017
English: passive attack
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 30 August 2012
English: passive attack
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 30 August 2012
English: assault by beating - battery
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 2 August 2012
English: assault by beating - battery
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 2 August 2012
Welsh: ymosodedd
English: aggression
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Mewn rhai cyd-destunau lle nad yw'n addas defnyddio'r term technegol hwn, gallai 'ymddygiad ymosodol' fod yn fwy priodol.
Last updated: 13 December 2017
Welsh: ymosodedd
English: aggression
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Mewn rhai cyd-destunau lle nad yw'n addas defnyddio'r term technegol hwn, gallai 'ymddygiad ymosodol' fod yn fwy priodol.
Last updated: 13 December 2017
English: relational aggression
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Bwlio sy'n ceisio gwneud niwed i gydberthynas y targed ag eraill neu i'w statws cymdeithasol, ee drwy annog ffrindiau rhywun i droi cefn arno, camfanteisio ar anghenion dysgu ychwanegol neu salwch rhywun, targedu statws cymdeithasol neu ariannol ei deulu, ynysu rhywun neu godi cywilydd arno neu achosi helynt yn fwriadol i rywun.
Last updated: 2 July 2025
English: relational aggression
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Bwlio sy'n ceisio gwneud niwed i gydberthynas y targed ag eraill neu i'w statws cymdeithasol, ee drwy annog ffrindiau rhywun i droi cefn arno, camfanteisio ar anghenion dysgu ychwanegol neu salwch rhywun, targedu statws cymdeithasol neu ariannol ei deulu, ynysu rhywun neu godi cywilydd arno neu achosi helynt yn fwriadol i rywun.
Last updated: 2 July 2025
English: assault with injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with injury on a constable
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with injury on a constable
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with injury on an emergency worker (other than constable)
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with injury on an emergency worker (other than constable)
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: racially or religiously aggravated assault with injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: racially or religiously aggravated assault with injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with intent to cause serious harm
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault with intent to cause serious harm
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault without injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault without injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault without injury on a constable
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: assault without injury on a constable
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: racially or religiously aggravated assault without injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
English: racially or religiously aggravated assault without injury
Status B
Subject: Law
Part of speech: Verb
Notes: Teitl ar drosedd
Last updated: 27 November 2025
Welsh: ymosodiad
English: assault
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 August 2012
Welsh: ymosodiad
English: assault
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 August 2012
English: Marauding Terrorist Firearms Attack
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Ymosodiadau Arfog Difaol gan Derfysgwyr
Definition: A Marauding Terrorist Firearms Attack, which refers to a terrorist attack involving the use of firearms in a way designed to inflict large numbers of casualties. This type of incident may typically involve (in addition to the direct impact of firearms) a combination of explosions and deliberately caused fires resulting in a variable number of casualties and fatalities at simultaneous locations.
Notes: Defnyddir yr acronym MFTA yn y ddwy iaith
Last updated: 11 May 2017
English: Marauding Terrorist Firearms Attack
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Ymosodiadau Arfog Difaol gan Derfysgwyr
Definition: A Marauding Terrorist Firearms Attack, which refers to a terrorist attack involving the use of firearms in a way designed to inflict large numbers of casualties. This type of incident may typically involve (in addition to the direct impact of firearms) a combination of explosions and deliberately caused fires resulting in a variable number of casualties and fatalities at simultaneous locations.
Notes: Defnyddir yr acronym MFTA yn y ddwy iaith
Last updated: 11 May 2017
English: DoS
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Denial of service attack. An intentional overload of requests to a Web site or online service aimed at crashing the target's system.
Last updated: 18 February 2009
English: DoS
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Denial of service attack. An intentional overload of requests to a Web site or online service aimed at crashing the target's system.
Last updated: 18 February 2009
English: denial of service attack
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 14 May 2012
English: denial of service attack
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 14 May 2012
English: Distributed Denial of Service attack
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymosodiadau atal gwasanaeth gwasgaredig
Definition: Math o ymosodiad seiber lle caiff gwasanaeth ar-lein ei orlwytho gan nifer fawr o geisiadau ar yr un pryd, gan ei gwneud yn amhosibl i ddefnyddwyr cyfreithlon gael mynediad.
Notes: Mae'r ffurf fer DDoS attack yn gyffredin yn Saesneg.
Last updated: 13 November 2025
English: DDoS attack
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymosodiadau atal gwasanaeth gwasgaredig
Definition: Math o ymosodiad seiber lle caiff gwasanaeth ar-lein ei orlwytho gan nifer fawr o geisiadau ar yr un pryd, gan ei gwneud yn amhosibl i ddefnyddwyr cyfreithlon gael mynediad.
Notes: Dyma’r ffurf fer ar y term Saesneg ‘Distributed Denial of Service attack’.
Last updated: 13 November 2025
English: Distributed Denial of Service attack
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymosodiadau atal gwasanaeth gwasgaredig
Definition: Math o ymosodiad seiber lle caiff gwasanaeth ar-lein ei orlwytho gan nifer fawr o geisiadau ar yr un pryd, gan ei gwneud yn amhosibl i ddefnyddwyr cyfreithlon gael mynediad.
Notes: Mae'r ffurf fer DDoS attack yn gyffredin yn Saesneg.
Last updated: 13 November 2025
English: DDoS attack
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymosodiadau atal gwasanaeth gwasgaredig
Definition: Math o ymosodiad seiber lle caiff gwasanaeth ar-lein ei orlwytho gan nifer fawr o geisiadau ar yr un pryd, gan ei gwneud yn amhosibl i ddefnyddwyr cyfreithlon gael mynediad.
Notes: Dyma’r ffurf fer ar y term Saesneg ‘Distributed Denial of Service attack’.
Last updated: 13 November 2025
English: software attacks
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 1 June 2009
English: software attacks
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 1 June 2009
English: common assault
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 August 2012
English: common assault
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 August 2012
English: passive attack
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 August 2012
English: passive attack
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 August 2012
English: terrorist attack
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 February 2005
English: terrorist attack
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 February 2005
English: Russian invasion
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymosodiadau gan Rwsia
Context: Mae Llywodraeth Cymru yn cefnogi cyflogi pobl sydd wedi'u dadleoli o Wcráin yn dilyn yr ymosodiad gan Rwsia.
Notes: Yng nghyd-destun yr ymateb i sefyllfa Wcráin.
Last updated: 26 January 2023
English: Russian invasion
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymosodiadau gan Rwsia
Context: Mae Llywodraeth Cymru yn cefnogi cyflogi pobl sydd wedi'u dadleoli o Wcráin yn dilyn yr ymosodiad gan Rwsia.
Notes: Yng nghyd-destun yr ymateb i sefyllfa Wcráin.
Last updated: 26 January 2023
English: racially or religiously aggravated assault
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 August 2012
English: racially or religiously aggravated assault
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 August 2012