Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: passive touching
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Y weithred o gael eich cyffwrdd.
Last updated: 9 January 2020
English: active touching
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Y weithred o gyffwrdd drwy symudiadau gwirfoddol sydd o dan reolaeth yr unigolyn.
Last updated: 9 January 2020
English: concept keyboard
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: passive touch
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyffyrddiadau goddefol
Definition: Enghraifft o'r weithred o gael eich cyffwrdd.
Context: Mae canfyddiad cyffyrddol wedi'i rannu'n gyffyrddiad gweithredol a chyffyrddiad goddefol - hynny yw, dysgu drwy gyffyrddiad sy'n seiliedig ar gael eich cyffwrdd a dysgu drwy gyffwrdd sy'n seiliedig ar fynd ati i gyffwrdd rhywbeth, fel rheol gyda'r dwylo (ond hefyd gyda'r traed neu'r geg er enghraifft).
Last updated: 9 January 2020
English: active touch
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyffyrddiadau gweithredol
Definition: Enghraifft o'r weithred o gyffwrdd drwy symudiadau gwirfoddol sydd o dan reolaeth yr unigolyn.
Context: Mae canfyddiad cyffyrddol wedi'i rannu'n gyffyrddiad gweithredol a chyffyrddiad goddefol - hynny yw, dysgu drwy gyffyrddiad sy'n seiliedig ar gael eich cyffwrdd a dysgu drwy gyffwrdd sy'n seiliedig ar fynd ati i gyffwrdd rhywbeth, fel rheol gyda'r dwylo (ond hefyd gyda'r traed neu'r geg er enghraifft).
Last updated: 9 January 2020
Welsh: Cyf GC
English: NG Ref
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: National Grid Reference
Last updated: 20 May 2014
English: Visual Vernacular
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Techneg theatr gorfforol unigryw yn cyfuno iaith arwyddion ac ystum ar gyfer effaith artistig a barddonol sy’n cael ei pherffomio yn bennaf gan artistiaid Byddar.
Last updated: 23 November 2023
English: VV
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Techneg theatr gorfforol unigryw yn cyfuno iaith arwyddion ac ystum ar gyfer effaith artistig a barddonol sy’n cael ei pherffomio yn bennaf gan artistiaid Byddar.
Notes: Dyma’r acronym Saesneg a ddefnyddir am Visual Vernacular.
Last updated: 23 November 2023
English: restorative justice
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dull o drwsio niwed drwy gyd-drafodaeth rhwng y rheini a niweidiwyd gan drosedd neu wrthdaro a'r rheini a achosodd y niwed, fel y gall pawb yr effeithiodd digwyddiad penodol arnynt chwarae eu rhan yn dod o hyd i ffordd bositif ymlaen.
Last updated: 2 July 2025
English: open justice
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yr egwyddor y dylai gweinyddu'r gyfraith ddigwydd mewn ffordd dryloyw, gyda throsolwg, er mwyn i'r cyhoedd fod â sicrwydd bod cyfiawnder yn cael ei wneud.
Last updated: 12 June 2024
English: Justice and Constitutional Affairs
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 4 February 2021
English: social justice
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 4 March 2024
English: Social Justice and Regeneration
Status A
Subject: Committees
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 June 2003
English: Social Justice and Regeneration (including Housing)
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 September 2003
English: Social Justice and Public Service Delivery
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 June 2007
English: Social Justice and Local Government
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 March 2008
English: community justice
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 September 2007
English: Bilingual justice? A view of the Welsh and English languages in the Magistrates' Courts of Wales
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Awdur - Robyn Léwis
Last updated: 4 June 2004
English: Justice for All
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: White Paper
Last updated: 9 January 2003
English: youth justice
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 April 2006
English: Youth Justice: The experience of Welsh children in the Secure Estate
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Neutral
Context: Published by the National Assembly for Wales, February 2010.
Last updated: 6 April 2011
English: criminal justice
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 June 2015
English: Regulatory Justification
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 August 2011
English: Translation
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 January 2003
English: computer-assisted translation
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfieithiadau drwy gymorth cyfrifiadur
Definition: Cyfieithiad a baratowyd gan gyfieithydd dynol sy'n defnyddio adnoddau cyfrifiadurol i gynorthwyo a hwyluso'r gwaith.
Notes: Dylid ystyried aralleirio yn hytrach na defnyddio'r term hwn.
Last updated: 30 January 2020
English: sample translation
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 August 2013
English: legacy translation
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: machine translation
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfieithiadau peirianyddol
Definition: Cyfieithiad awtomatig, heb ymyrraeth ddynol, o destun mewn un iaith i iaith arall.
Last updated: 30 January 2020
English: neural machine translation
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfieithiadau peirianyddol niwral
Definition: Cyfieithiad peirianyddol ar sail system sy'n defnyddio rhwydwaith niwral artiffisial i ragamcanu tebygolrwydd cyfres o eiriau.
Last updated: 30 January 2020
English: interpretation
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Verb
Context: of languages being spoken
Last updated: 5 April 2011
English: machine-aided translation
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: computer-assisted translation
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: Proses o gyfieithu lle bydd cyfieithydd dynol yn defnyddio adnoddau cyfrifiadurol i gynorthwyo a hwyluso'r gwaith.
Last updated: 30 January 2020
English: CAT
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: Proses o gyfieithu lle bydd cyfieithydd dynol yn defnyddio adnoddau cyfrifiadurol i gynorthwyo a hwyluso'r gwaith.
Last updated: 30 January 2020
English: machine translation
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: Cyfieithu'n awtomatig, heb ymyrraeth ddynol, o destun mewn un iaith i iaith arall.
Notes: Defnyddir 'cyfieithu peiriant' mewn rhai cyd-destunau annhechnegol neu anffurfiol.
Last updated: 30 January 2020
English: neural machine translation
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: Cyfieithu peirianyddol sy'n defnyddio rhwydwaith niwral artiffisial i ragamcanu tebygolrwydd cyfres o eiriau. Fel arfer bydd yn modelu brawddegau cyflawn yn hytrach na chyfieithu air-am-air.
Last updated: 30 January 2020
English: interpreter
Status C
Subject: General
Part of speech: Verb
Last updated: 5 April 2011
English: Legislative Translator
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Cyfieithwyr Deddfwriaethol
Last updated: 31 October 2023
Welsh: cyflasyn
English: flavouring
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 October 2011
English: flavourings
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 20 October 2011
Welsh: cyflawni
English: achieve
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Ond 'cael gradd A mewn arholiad' etc. Yng nghyd-destun addysg: Datblygiad personol a chymdeithasol yr unigol. Gwybodaeth a sgiliau eang eu cwmpas nad ydynt yn cael eu profi mewn profion nac arholiadau.
Last updated: 7 October 2002
Welsh: cyflawniad
English: achievement
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Ond "record of achievement" yw "cofnod cyrhaeddiad" yn y byd addysg.
Last updated: 7 October 2002
English: Academic Achievement and entitlement to Free School Meals
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 May 2008
English: low educational achievement
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 18 January 2008
English: overall achievement
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Categoreiddio ysgolion.
Last updated: 14 November 2014
English: achieving shared aims
Status B
Subject: Education
Part of speech: Verb
Last updated: 22 May 2003
English: Strategic Delivery and Performance
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Last updated: 20 June 2012
English: Procurement Delivery
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Proper noun
Last updated: 22 May 2025
English: commercial procurement delivery
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Last updated: 1 May 2025
English: Delivering a Digital Wales: The Welsh Assembly Government's Outline Framework for Action
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Context: Published by the Welsh Assembly Government, December 2010.
Last updated: 27 June 2011
English: Delivering Digital Inclusion
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Context: Dogfen Llywodraeth y DU, Hydref 2009.
Last updated: 1 November 2010