Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: geological disposal facility
Status C
Subject: Waste
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: GDF
Last updated: 15 July 2014
English: radioactive waste geological disposal facility
Status A
Subject: Waste
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau gwaredu daearegol ar gyfer gwastraff ymbelydrol
Last updated: 23 March 2023
English: hazardous waste facility
Status A
Subject: Waste
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau gwastraff peryglus
Last updated: 23 March 2023
English: bedded facility
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau â gwelyau
Last updated: 25 June 2020
English: step down to recover bedded facility
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau â gwelyau cam i lawr er mwyn adfer
Last updated: 22 September 2022
English: mental health facility
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau iechyd meddwl
Last updated: 8 September 2022
English: integrated wash down facility
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Offer golchi mawr ar gyfer parlwr godro, wedi’u cysylltu â system casglu dŵr glaw neu ddŵr sy’n cael ei ailddefnyddio o’r system plat-oeri.
Last updated: 18 July 2018
English: LNG facility
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau LNG
Last updated: 23 March 2023
English: package sewage treatment plant
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau parod i drin carthion
Context: 2.4 Ar ôl ystyried y gost a/neu'r ymarferoldeb, os gellir dangos mewn ffordd sy'n bodloni'r awdurdod cynllunio nad yw'n ymarferol cysylltu â charthffos gyhoeddus, dylid ystyried cyfleuster parod i drin carthion
Last updated: 27 June 2018
English: waste management facility
Status C
Subject: Waste
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 March 2006
English: wafer fab
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau saernïo haenellau
Notes: Ym maes gweithgynhyrchu lled-ddargludyddion.
Last updated: 18 May 2023
English: waferfab
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau saernïo haenellau
Notes: Ym maes gweithgynhyrchu lled-ddargludyddion. Mae'r term Saesneg yn ffurf lai safonol ar 'wafer fab'.
Last updated: 18 May 2023
English: deep storage facility
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleuster storio dwfn
Definition: Cyfleuster ar gyfer storio gwastraff yn danddaearol mewn ceudod daearegol dwfn.
Last updated: 23 March 2023
English: checkout facility
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau talu
Context: Ystyr “cyfleuster talu” yw cyfleuster y bwriedir i ddefnyddwyr ei ddefnyddio i brynu, gan gynnwys terfynell hunanwasanaeth a chownter lle y defnyddir til arian parod (gan gynnwys yr ardal y tu ôl i gownter o’r fath).
Notes: Daw'r testun cyd-destunol o Reoliadau Bwyd (Hyrwyddo a Chyflwyno) (Cymru) 2025
Last updated: 13 June 2025
English: indoor exercise facility
Status B
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau ymarfer corff dan do
Last updated: 14 January 2021
English: research facility
Status B
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleusterau ymchwil
Last updated: 25 June 2020
Welsh: cyfleustod
English: utility
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleustodau
Definition: Gwasanaeth neu nwydd a ystyrir yn hanfodol i'r cyhoedd, ee trydan a dŵr, neu'r endid sy'n darparu'r gwasanaeth neu'r nwydd.
Last updated: 31 July 2024
English: public utilities
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 23 July 2003
English: private utility
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfleustodau preifat
Context: In this Act “private utility” means a person that—(a) is not a public authority or public undertaking, and (b) carries out a utility activity.
Notes: Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig).
Last updated: 31 July 2024
Welsh: cyflo
English: in-calf
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Last updated: 29 July 2003
Welsh: cyflog
English: pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: ‘Pae’ os oes angen gwahaniaethu rhwng ‘pay’ a ‘salary’.
Last updated: 15 February 2005
Welsh: cyflog
English: salary
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Nid oes angen poeni gormod am wahaniaethu rhwng pay/salary/wage yn gyffredinol - heblaw am resymau cysondeb, ee mewn hysbysebion.
Last updated: 21 January 2003
English: employability of the workforce
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 November 2011
English: irregular employment
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: paid employment
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 27 April 2010
English: atypical employment
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Telerau gweithio nad ydynt yn rhai safonol, parhaol, llawn amser. Gall gynnwys cyflogaeth ran amser, cyfnod penodol, tymor byr, dros dro neu dymhorol.
Last updated: 1 May 2024
English: precarious employment
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: permanent employment
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Dangosydd cenedlaethol ansawdd cyflogaeth yw canran y bobl mewn cyflogaeth sydd ar gontractau parhaol (neu ar gontractau dros dro heb fod yn ceisio cyflogaeth barhaol) ac yn ennill mwy na dau draean o gyflog canolrifol y DU.
Last updated: 25 July 2019
English: supported employment 
Status B
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Cyflogaeth lle bydd pobl anabl yn cael eu cefnogi i weithio ochr yn ochr â phobl nad ydynt yn anabl.
Notes: Gweler hefyd y cofnod am sheltered employment / cyflogaeth warchodol.
Last updated: 31 July 2024
English: casual employment
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: 'Casual' a ddefnyddir gan y Cynulliad fel rheol wrth sôn am weithwyr a fydd yn cael eu cyflogi am 52 wythnos, ar y mwyaf. Ni chânt eu recriwtio drwy gystadleuaeth deg ac agored ac mae modd terfynu eu cyflogaeth ar fyr rybudd.
Last updated: 21 January 2003
English: maternal employment
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 22 June 2011
English: non-atypical employment
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Telerau gweithio sy’n cyfateb i rai safonol, parhaol, llawn amser.
Notes: Gweler y cofnod am atypical employment / cyflogaeth annodweddiadol. Defnyddir y term hwn yn bennaf ym maes ystadegau’r gweithlu addysg uwch.
Last updated: 1 May 2024
English: skilled employment
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 28 April 2005
English: Shaw Trust Employment
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 March 2008
English: sheltered employment   
Status B
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Cyflogaeth lle bydd pobl anabl yn gweithio, fel arfer mewn gweithdai, mewn amgylchedd sy’n benodol ar eu cyfer.
Notes: Nid yw’r patrwm gweithio hwn bellach yn gyffredin. Gweler hefyd y cofnod am supported employment / cyflogaeth gefnogol.
Last updated: 15 April 2021
Welsh: cyflogai
English: employee
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mewn cyd-destun ffurfiol e.e. mewn dogfen sy'n sôn am amodau cyflogaeth etc.
Last updated: 21 January 2003
English: wage inequality
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 21 January 2003
English: local market pay
Status B
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Plural
Context: Another term for "regional pay".
Last updated: 5 July 2012
Welsh: cyflog byw
English: living wage
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 December 2008
English: real living wage
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cyfradd dâl wirfoddol a argymhellir gan y Living Wage Foundation, sy'n uwch na'r cyflog byw cenedlaethol ac sy'n seiliedig ar gost basged o nwyddau a gwasanaethau beunyddiol.
Last updated: 26 September 2019
English: median salary
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: starting salary
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogau cychwynnol
Notes: Yng nghyd-destun prosesau recriwtio'r Gwasnaeth Sifil.
Last updated: 6 May 2021
English: equal pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: Average Male Non-Manual Wage for Wales
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 October 2004
English: average hourly pay
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 September 2007
English: Wales Average All Person Wage
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 October 2004
English: competitive salary package
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 December 2006
English: non-taxable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
Welsh: cyflogeion
English: employees
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 2 November 2010
English: gross pay
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005