Skip to main content

TermCymru

77296 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: LLDD
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Definition: learners with learning difficulties and/or disabilities
Last updated: 29 January 2008
English: vulnerable learners
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: e.g. refugees and asylum seekers
Last updated: 28 September 2009
English: ambitious, capable learners
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: Dibenion y cwricwlwm yng Nghymru yw ceisio sicrhau bod plant a phobl ifanc yn datblygu[...] yn ddysgwyr uchelgeisiol a galluog sy’n barod i ddysgu drwy gydol eu hoes
Notes: Un o bedwar diben y cwricwlwm, sy'n deillio o adroddiad Donaldson, Dyfodol Llwyddiannus.
Last updated: 14 June 2018
English: non fsm
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Er mai cyfeirio at y prydau ysgol am ddim eu hunain y mae’r term craidd “FSM” gan amlaf (gweler y cofnod am “FSM”), mewn rhai hen destunau mae’n bosibl y gall “non FSM” gyfeirio at y dysgwyr sy’n gymwys am brydau ysgol am ddim, yn hytrach na’r prydau eu hunain. Serch hynny, mae’r termau “eFSM learners” a “non eFSM learners” bellach yn fwy cyffredin wrth gyfeirio at y dysgwyr. Gweler y cofnodion am “eFSM learners” a “non eFSM learners”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r byrfodd Saesneg “non FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol.
Last updated: 4 December 0216
English: non eFSM learners
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Talfyriad yw’r acronym “eFSM” o’r geiriau Saesneg “eligible for free school meals”. Mae’n bosibl y defnyddir “non eFSM” ar ei ben ei hun o bryd i’w gilydd, wrth gyfeirio at y dysgwyr. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r ffurf fer Saesneg “non eFSM” neu’r ffurf gyfansawdd “dysgwyr non eFSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol. Gweler hefyd y cofnod am “eFSM learners”.
Last updated: 5 December 2016
English: learners over compulsory school age
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: Bydd yr Athrofa yn gyfrifol am sicrhau bod adnoddau (digidol ac mewn print) ar gael i gefnogi dysgu Cymraeg i ddysgwyr sydd dros oedran ysgol gorfodol; mae hyn yn cynnwys cefnogi gweithgarwch yr Athrofa o fewn gweithleoedd.
Notes: Daw'r frawddeg gyd-destunol o Femorandwm Esboniadol Bil y Gymraeg ac Addysg (a gyflwynwyd yn 2024).
Last updated: 21 November 2024
English: eFSM learners
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Talfyriad yw’r acronym “eFSM” o’r geiriau Saesneg “eligible for free school meals”. Mae’n bosibl y defnyddir “eFSM” ar ei ben ei hun o bryd i’w gilydd, wrth gyfeirio at y dysgwyr. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r acronym Saesneg “eFSM” neu’r ffurf gyfansawdd “dysgwyr eFSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol. Gweler hefyd y cofnod am “non eFSM learners”.
Last updated: 5 December 2016
Welsh: dyslecsia
English: dyslexia
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 November 2003
Welsh: dyspnoea
English: dyspnoea
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yr enw meddygol ar anhawster anadlu.
Last updated: 25 June 2020
Welsh: dyspracsia
English: dyspraxia
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 November 2003
Welsh: dysprosiwm
English: dysprosium
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Symbol cemegol: Dy
Notes: Elfen gemegol. Gweler y canllawiau sillafu termau benthyg gwyddonol ar BydTermCymru.
Last updated: 18 June 2025
English: autonomic dysreflexia
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 January 2025
English: dystrophies
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 13 December 2010
Welsh: dysychwr
English: dessicator
Status B
Subject: Waste
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: dysychwyr
Definition: A name given to a chemical apparatus used to dry substances which are decomposed by heat or by exposure to the air.
Notes: Term o faes trin gwastraff.
Last updated: 13 November 2017
Welsh: dyweddi
English: fiancé
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 May 2005
Welsh: dyweddi
English: fiancée
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 May 2005
English: Tell Us
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Neutral
Last updated: 22 January 2010
Welsh: e-addysg
English: e-education
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Last updated: 20 January 2009
Welsh: eAddysg
English: eEducation
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Neutral
Definition: xchange wales brand
Last updated: 20 January 2009
Welsh: eAdolygu
English: eReview
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Neutral
Definition: xchange wales brand
Last updated: 20 January 2009
Welsh: Eaga
English: Eaga
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Neutral
Definition: http://www.eaga.com/
Last updated: 2 February 2009
Welsh: EAGGF
English: EAGGF
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Last updated: 30 April 2003
Welsh: e-alluogi
English: e-enable
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last updated: 29 March 2007
English: eCall Requirements
Status A
Subject: Economic development
Last updated: 20 January 2009
English: e-rostering
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Verb
Last updated: 4 December 2013
Welsh: eang a bas
English: broad and shallow
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Adjective
Last updated: 9 January 2003
English: widespread
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Adjective
Definition: O ran rhywogaethau.
Context: Defnyddir "eang ei wasgariad" yn ôl y cyd-destun.
Last updated: 6 January 2014
Welsh: EAR
English: EAR
Status C
Subject: Food
Definition: Estimated Average Requirement
Last updated: 22 April 2009
Welsh: eArdystio
English: eCertification
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Neutral
Definition: xchange wales brand
Last updated: 20 January 2009
Welsh: Earlswood
English: Earlswood
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Abertawe
Last updated: 14 August 2003
English: e-Assessment - Guide to effective practice
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 February 2008
English: East Anglia
Status C
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Uned weinyddol yn Lloegr
Last updated: 14 August 2003
English: East Williamston
Status C
Subject: Place-names
Definition: Pembrokeshire
Last updated: 27 February 2006
English: East Willliamston
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Benfro. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Benfro (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: e-referral
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: e-atgyfeiriadau
Last updated: 8 September 2022
English: eDocument Authoring
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Neutral
Definition: xchange wales brand
Last updated: 20 January 2009
English: e-vote
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: e-bleidleisiau
Definition: Pleidlais a gaiff ei bwrw drwy ddulliau electronig.
Last updated: 20 June 2018
English: e-voting
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Verb
Definition: System ar gyfer pleidleisio drwy ddulliau electronig.
Last updated: 20 June 2018
Welsh: ebol
English: foal
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 August 2007
Welsh: ebol gwryw
English: colt foal
Status C
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 May 2011
Welsh: ebolion
English: foals
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 8 August 2007
English: foal at foot
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 June 2006
English: E-Gateway to SEN
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 April 2008
Welsh: e-bost
English: e-mail
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: e-byst.
Last updated: 17 December 2002
Welsh: e-bostio
English: e-mail
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: new mail
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
Welsh: e-bostydd
English: emailer
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rhaglen meddalwedd.
Last updated: 22 January 2013
Welsh: eBrynu
English: ePurchasing
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: xchangewales brand
Last updated: 26 August 2008
Welsh: ebychnod
English: exclamation mark
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
Welsh: ECDL
English: ECDL
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: European Computer Driving Licence
Last updated: 23 December 2003