Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
Welsh: GCD drafft
English: draft LCO
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: gorchymyn cymhwysedd deddfwriaethol o dan Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006 yr oedd Cynulliad Cenedlaethol Cymru a Senedd y Deyrnas Unedig yn ei ystyried cyn pleidleisio arno
Context: Ar ôl cyflwyno GCD drafft, dim ond i dderbyn neu wrthod y GCD hwnnw yn ei gyfanrwydd y gall y Cynulliad bleidleisio. Ni all ddiwygio'r GCD drafft mewn unrhyw ffordd.
Last updated: 16 November 2021
Welsh: GCM
English: SCA
Status C
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Student Community Action
Last updated: 13 February 2003
Welsh: GCRF
English: GCRF
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am y Global Challenges Research Fund / Y Gronfa Ymchwil i Heriau Byd-eang
Last updated: 9 August 2017
Welsh: GCW
English: IAG
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Implementation Advisory Group
Last updated: 27 May 2004
Welsh: GDC
English: ALG
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Assembly Learning Grant
Context: Grant Dysgu'r Cynulliad
Last updated: 13 July 2006
Welsh: GDDP
English: CCLD
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Neutral
Definition: Children’s Care, Learning and Development
Context: Gofal, Dysgu a Datblygiad Plant. Yng nghyd-destun: 1) Cymhwyster galwedigaethol 2) Safonau Galwedigaethol Cenedlaethol Gofal, Dysgu a Datblygiad Plant 3) Sector Gofal, Dysgu a Datblygiad Plant.
Last updated: 1 November 2010
Welsh: GDHI
English: GDHI
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Gross Disposable Household Income
Last updated: 1 June 2005
Welsh: GDPR
English: GDPR
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am General Data Protection Regulation / Y Rheoliad Cyffredinol ar Ddiogelu Data
Last updated: 23 March 2017
Welsh: GDPR y DU
English: UK GDPR
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Enw tebygol ar GDPR yn dilyn Brexit.
Last updated: 15 May 2019
Welsh: gefeiliau
English: forceps
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 17 July 2006
English: dizygotic twins
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Two offspring born of the same pregnancy and developed from two ova that were released from the ovary simultaneously and fertilized at the same time. They may be of the same or opposite sex, differ both physically and genetically, and have two separate and distinct placentas and membranes, both amnion and chorion.
Context: Gwelwyd cynnydd sylweddol yn y nifer o achosion o efeilliaid monosygotig (unwy/un ffunud) sy'n cydgordio i drawsnewid o'u cymharu â gefeilliaid deusygotig (deuwy).
Notes: Mae’r term fraternal twins / gefeilliaid deuwy yn gyfystyr.
Last updated: 9 June 2016
Welsh: gefel
English: forceps
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 March 2008
English: digital twin
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gefeilliaid digidol
Definition: Cynrychioliad rhithiol o endid neu system ffisegol yn y byd go iawn, sy'n gwbl annibynnol ac yn gallu dysgu gan yr endid neu system ffisegol gyfatebol. Gellir ei ddefnyddio i wella perfformiad y system ffisegol neu i rag-weld ac atal problemau cyn iddynt ddigwydd.
Notes: Mae'r term hwn yn rhan o gyfres o dri term cysylltiedig sy'n adlewyrchu lefelau gwahanol o gymhlethdod yn y systemau rhithiol: digital model (model digidol), digital shadow (cysgod digidol) a digital twin (gefell digidol).
Last updated: 27 March 2024
Welsh: gefryn
English: kid
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: male kid
Last updated: 3 October 2003
Welsh: gefrynnod
English: kids
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Definition: young goats
Last updated: 3 October 2003
Welsh: gefynnau
English: handcuffs
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 August 2012
English: golden handcuffs
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 10 November 2004
Welsh: gefynnu
English: shackle
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 5 February 2013
Welsh: Geid
English: Guide
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Geidiaid
Notes: Yng ngyd-destun mudiad y Girl Guides.
Last updated: 4 June 2018
Welsh: geifr
English: caprine
Status C
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 19 May 2004
Welsh: geifre
English: herd
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: of goats
Last updated: 29 July 2003
Welsh: Geiger Bay
English: Geiger Bay
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch yn erbyn y cynnig i adael gwastraff o orsaf ynni niwclear Hinkley Point C yn ardal Bastiroedd Caerdydd yn aber afon Hafren.
Last updated: 23 March 2021
Welsh: geirda
English: reference
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: a reference for a job
Context: Lluosog: geirdaon.
Last updated: 12 January 2004
Welsh: geirfa
English: glossary
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 June 2010
English: high frequency vocabulary
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: geirfâu amlder uchel
Definition: Geirfa sy'n digwydd yn aml iawn naill ai mewn iaith lafar neu mewn iaith ysgrifenedig (neu yn y ddwy iaith).
Notes: Term o faes ieithyddiaeth a ddefnyddir mewn deunyddiau sy’n gysylltiedig â CEFR, y Fframwaith Cyfeirio Cyffredin Ewropeaidd ar gyfer Ieithoedd.
Last updated: 2 October 2025
Welsh: geirfaol
English: lexical
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Adjective
Definition: Yn ymwneud â holl eiriau (geirfa) iaith.
Notes: Term o faes ieithyddiaeth a ddefnyddir mewn deunyddiau sy’n gysylltiedig â CEFR, y Fframwaith Cyfeirio Cyffredin Ewropeaidd ar gyfer Ieithoedd.
Last updated: 2 October 2025
Welsh: geiriad
English: legend
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: geiriadau
Definition: Y geiriau a’r llythrennau sy’n ymddangos ar arwydd ffordd, heb gynnwys symbolau a ddyluniwyd ac a all gynnwys llythrennau (ee P am ddarpariaeth barcio).
Last updated: 18 May 2023
English: traditional expression
Status B
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: geiriadau traddodiadol
Definition: Enw a ddefnyddir yn draddodiadol i gyfeirio’n benodol at y dull cynhyrchu neu at ansawdd, lliw neu fath o win.
Last updated: 5 November 2020
Welsh: geiriadur
English: dictionary
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: Keyword Dictionary
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 February 2008
English: data dictionary
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: new dictionary
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
Welsh: Geir-IAU
English: U-News
Status A
Subject: Education
Context: Title of competition for children and young people.
Last updated: 5 July 2010
English: full-out words
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Plural
Definition: geiriau sy'n dod ar ôl nifer o baragraffau etc ac yn cloi darpariaeth ddeddfwriaethol.
Context: yn y geiriau cloi ar ddiwedd y diffiniad, ar ôl “those provisions of the Children Act 1989” mewnosoder “or, as the case may be, the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014
Last updated: 16 November 2021
English: noise words
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Geiriau sy'n cael eu hepgor wrth chwilio am frawddeg ar wefan.
Last updated: 14 June 2004
English: words with numbers
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 19 July 2005
English: Words Talk: Numbers Count
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: basic skills strategy
Last updated: 30 March 2005
Welsh: GEL
English: GEL
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Dyma’r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am ‘Global Experience Language’ / ‘Iaith Profiad Cyflawn’. Gweler y cofnod am y term llawn am ddiffiniad.
Last updated: 24 January 2017
Welsh: gelatin
English: gelatine
Status A
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 July 2003
English: porcine gelatine
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun deunyddiau cyffredinol am frechlynnau. Yn dechnegol mae “porcine” yn cyfeirio at deulu’r moch yn ehangach (hynny yw, gan gynnwys baeddod gwyllt ac ati), ond daw’r gelatin ar gyfer brechlynnau ffliw ac ati o foch cyffredin ac felly mae’n addas defnyddio “gelatin moch” yn y cyd-destun hwn.
Last updated: 3 March 2016
Welsh: gelding
English: gelding
Status C
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Defnyddir "adfarch" hefyd.
Last updated: 20 August 2008
English: Gele and Llanddulas
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Conwy. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Conwy (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: gellesgen
English: yellow iris
Status A
Subject: Plants
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: gellesg
Definition: iris pseudacorus
Last updated: 21 June 2022
English: yellow flag
Status C
Subject: Plants
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 14 May 2008
Welsh: Gelli-deg
English: Gellideg
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Merthyr Tudful
Last updated: 14 August 2003
Welsh: gellyg
English: pears
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 1 September 2004
English: Jerusalem artichokes
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 July 2003
English: implacable hostility
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: CAFCASS Cymru practitioners, as professionally qualified social workers, are trained to understand and recognise the potential for implacable hostility by a party in divorce or separation cases where there is high conflict between parents.
Last updated: 13 April 2017
English: multiple hostility
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Hate crimes.
Last updated: 9 June 2014
English: Games4Life
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 25 October 2012