Skip to main content

TermCymru

155358 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: re-enactment
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 October 2004
English: re-enactment
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 October 2004
English: consolidated re-enactment
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 October 2004
English: consolidated re-enactment
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 October 2004
Welsh: ailddeddfu
English: re-enact
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 30 July 2007
Welsh: ailddeddfu
English: re-enact
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 30 July 2007
English: re-use
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Last updated: 23 July 2003
English: re-use
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Last updated: 23 July 2003
English: Variable Number Tandem Repeats
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Context: VNTR. Repeating units of a DNA sequence which number varies between individuals.
Last updated: 29 October 2010
English: VNTR
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Context: Variable Number Tandem Repeats. Repeating units of a DNA sequence which number varies between individuals.
Last updated: 29 October 2010
English: Variable Number Tandem Repeats
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Context: VNTR. Repeating units of a DNA sequence which number varies between individuals.
Last updated: 29 October 2010
English: VNTR
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Context: Variable Number Tandem Repeats. Repeating units of a DNA sequence which number varies between individuals.
Last updated: 29 October 2010
Welsh: ailddilysu
English: revalidation
Status B
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Revalidation is the new process that all nurses and midwives in the UK will need to follow to maintain their registration with the NMC.Taking effect from April 2016, revalidation is straightforward and will help you as a nurse or midwife demonstrate that you practise safely and effectively. It will encourage you to reflect on the role of the Code in your practice and demonstrate that you are 'living' the standards set out within it. This new process replaces the Prep requirements, and you will have to revalidate every three years to renew your registration.
Context: Mae cyfleoedd i ddysgu dysgu yn y gwaith gyda datblygiad proffesiynol parhaus sy'n cefnogi gofynion o ran ailddilysu nyrsys.
Last updated: 11 May 2017
Welsh: ailddilysu
English: revalidation
Status B
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Revalidation is the new process that all nurses and midwives in the UK will need to follow to maintain their registration with the NMC.Taking effect from April 2016, revalidation is straightforward and will help you as a nurse or midwife demonstrate that you practise safely and effectively. It will encourage you to reflect on the role of the Code in your practice and demonstrate that you are 'living' the standards set out within it. This new process replaces the Prep requirements, and you will have to revalidate every three years to renew your registration.
Context: Mae cyfleoedd i ddysgu dysgu yn y gwaith gyda datblygiad proffesiynol parhaus sy'n cefnogi gofynion o ran ailddilysu nyrsys.
Last updated: 11 May 2017
Welsh: ail ddos
English: second dose
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 September 2021
Welsh: ail ddos
English: second dose
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 September 2021
English: statistical reclassification
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ailddosbarthiadau ystadegol
Notes: Gallai'r berfenw 'ailddosbarthu' fod yn addas hefyd mewn rhai cyd-destunau. Ond sylwer bod 'dosbarthiad' hefyd yn golygu 'distribution' ym maes ystadegaeth, ac felly y gallai 'ailgategoreiddiad' a 'ailgategoreiddio' fod yn addas er mwyn osgoi amwysedd neu ddryswch mewn rhai testunau.
Last updated: 18 May 2017
English: statistical reclassification
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ailddosbarthiadau ystadegol
Notes: Gallai'r berfenw 'ailddosbarthu' fod yn addas hefyd mewn rhai cyd-destunau. Ond sylwer bod 'dosbarthiad' hefyd yn golygu 'distribution' ym maes ystadegaeth, ac felly y gallai 'ailgategoreiddiad' a 'ailgategoreiddio' fod yn addas er mwyn osgoi amwysedd neu ddryswch mewn rhai testunau.
Last updated: 18 May 2017
English: reassort
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Definition: Yng nghyd-destun ffliw adar.
Last updated: 27 October 2005
English: reassort
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Definition: Yng nghyd-destun ffliw adar.
Last updated: 27 October 2005
English: reclassification
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Last updated: 24 May 2012
English: reclassification
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Last updated: 24 May 2012
English: redistribution of income
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Verb
Context: Trwy bensiynau a budd-daliadau ac ati.
Last updated: 21 July 2011
English: redistribution of income
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Verb
Context: Trwy bensiynau a budd-daliadau ac ati.
Last updated: 21 July 2011
English: redistribution of taxes
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Context: Yn ôl yr OECD, mae’n nodweddiadol i lywodraeth ganolog ddal gafael ar bwerau dros ailddosbarthu trethi.
Last updated: 5 July 2017
English: redistribution of taxes
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Context: Yn ôl yr OECD, mae’n nodweddiadol i lywodraeth ganolog ddal gafael ar bwerau dros ailddosbarthu trethi.
Last updated: 5 July 2017
Welsh: ailddyblu
English: redoubling
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Context: The process of expanding a single track to double track is called duplication or doubling, unless the expansion is to restore what was previously double track, in which case it is called redoubling.
Last updated: 2 February 2015
Welsh: ailddyblu
English: redoubling
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Context: The process of expanding a single track to double track is called duplication or doubling, unless the expansion is to restore what was previously double track, in which case it is called redoubling.
Last updated: 2 February 2015
English: Reinventing the Terrace
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Definition: Cystadleuaeth yn gofyn am gynigion yn edrych ar sut i sicrhau cydbwysedd rhwng treftadaeth bensaernïol Cymru a’r angen i greu cartrefi ynni isel.
Last updated: 2 January 2013
English: Reinventing the Terrace
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Definition: Cystadleuaeth yn gofyn am gynigion yn edrych ar sut i sicrhau cydbwysedd rhwng treftadaeth bensaernïol Cymru a’r angen i greu cartrefi ynni isel.
Last updated: 2 January 2013
English: temporary reallocation of quota
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 July 2003
English: temporary reallocation of quota
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 July 2003
English: temporary reallocation of quota
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 29 July 2003
English: temporary reallocation of quota
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 29 July 2003
Welsh: ail-doi
English: re-roofing
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Last updated: 19 December 2003
Welsh: aildoi
English: re-slating
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Last updated: 28 November 2007
Welsh: ail-doi
English: re-roofing
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Last updated: 19 December 2003
Welsh: aildoi
English: re-slating
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Last updated: 28 November 2007
Welsh: ail-doi
English: re-slate
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Last updated: 1 November 2010
Welsh: ail-doi
English: re-slate
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Last updated: 1 November 2010
Welsh: aildrefnu
English: relayout
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Last updated: 28 September 2005
Welsh: aildrefnu
English: relayout
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Last updated: 28 September 2005
English: 2008 Reprioritisation of the Trunk Road Forward Programme
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Last updated: 10 December 2008
English: 2008 Reprioritisation of the Trunk Road Forward Programme
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Last updated: 10 December 2008
English: second offenders
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 14 June 2004
English: second offenders
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 14 June 2004
Welsh: aildrosi
English: reconversion
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Verb
Definition: Dychwelyd cyflwr egni (ee newid egni potensial, a fu gynt yn egni trydan, i fod yn egni trydan unwaith eto).
Last updated: 23 February 2026
Welsh: aildrosi
English: reconversion
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Verb
Definition: Dychwelyd cyflwr egni (ee newid egni potensial, a fu gynt yn egni trydan, i fod yn egni trydan unwaith eto).
Last updated: 23 February 2026
Welsh: aildrydar
English: retweet
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Context: RT
Last updated: 28 August 2012
Welsh: aildrydar
English: retweet
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Context: RT
Last updated: 28 August 2012