Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: delivery warrant
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: warrant of delivery
Last updated: 9 August 2012
English: farm assurance
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 May 2004
English: farm assured
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: meat labels
Last updated: 10 September 2003
English: Royal Warrant
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 10 November 2010
English: warrant of commitment
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 6 August 2012
English: Essentials Guarantee
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Dylai Llywodraeth y DU wrando ar alwadau a wnaed ers tro gan Sefydliad Joseph Rowntree ac Ymddiriedolaeth Trussell a rhoi Gwarant Hanfodion ar waith ar frys. Byddai hyn yn golygu y byddai lwfans safonol Credyd Cynhwysol yn cael ei osod ar lefel sy'n sicrhau bod pobl yn gallu talu eu costau hanfodol.
Last updated: 12 March 2024
Welsh: gwarantiad
English: warranty
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 3 June 2008
English: Warrant for Arrest
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 3 June 2011
English: Young Person’s Guarantee
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Cynllun cynnig swyddi i bobl ifanc.
Last updated: 3 August 2010
English: Young People's Guarantee
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 July 2011
English: warrant to enter land
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 30 April 2024
English: warrant to enter a dwelling
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 June 2015
English: Minimum Income Guarantee
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: DWP term
Last updated: 13 February 2003
English: Minimum Practice Income Guarantee
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: MPIG
Last updated: 4 April 2007
English: MPIG
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Minimum Practice Income Guarantee
Last updated: 4 April 2007
English: warrant of execution
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 1 August 2012
English: Bench warrant
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 2 August 2012
English: eviction warrant
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 8 November 2004
English: Small Firm Loan Guarantee
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Last updated: 9 January 2006
English: construction contractor guarantor
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gwarantwyr contractwyr adeiladu
Last updated: 24 May 2023
English: Crown Guarantee
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 July 2006
English: landlord's indemnity
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Y warant y mae landlord yn ei arwyddo ar ddechrau contract Glastir ei denant os oes llai na 5 mlynedd ar ôl o denantiaeth y tenant, i ddatgan ei fwriad (y landlord) i gymryd contract Glastir pe bai tenantiaeth y tenant yn dod i ben cyn diwedd 5 mlynedd y contract Glastir.
Last updated: 6 July 2010
English: Tenants' Guarantee
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 3 July 2002
Welsh: gwarbaciwr
English: backpacker
Status B
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 March 2006
Welsh: gwarbacwyr
English: backpackers
Status B
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 March 2006
Welsh: gwarchae
English: siege
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: gwarchaeoedd.
Last updated: 25 June 2013
English: guardianship
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gwarcheidiaethau
Definition: Cyfrifoldeb cyfreithiol am ofal dros rywun sy'n anabl i edrych ar ôl eu buddiannau eu hunain.
Last updated: 18 May 2021
English: guardianship
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: gwarcheidiaethau
Definition: Sefyllfa lle bydd heneb mewn perchnogaeth breifat, ond lle gofelir amdani gan y wladwriaeth.
Last updated: 3 February 2022
English: special guardianship
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: gwarcheidiaethau arbennig
Definition: trefniant sy'n cael ei wneud drwy orchymyn llys sy'n lleoli plentyn neu berson ifanc ar sail hirdymor gyda pherson (y gwarcheidwad arbennig) nad yw'n rhiant biolegol i'r plentyn ac sy'n rhoi cyfrifoldeb rhiant iddo
Context: Mae gwarcheidiaeth arbennig yn rhoi statws cyfreithiol sy’n cynnig mwy o sicrwydd na maethu hirdymor, ond nid yw’n torri’r cysylltiad cyfreithiol yn llwyr â theulu biolegol y plentyn fel sy’n gysylltiedig â mabwysiadu.
Last updated: 14 September 2021
English: guardian
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: of children
Last updated: 1 December 2003
English: Caldicott Guardian
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: The Caldicott Guardian (CG) is a senior person responsible for protecting the confidentiality of patient and service user information.
Last updated: 24 January 2007
English: CG
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Caldicott Guardian - a senior person responsible for protecting the confidentiality of patient and service user information. CG is named after Dame Fiona Caldicott who wrote a report in 1997.
Last updated: 18 September 2009
English: Public Guardian
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 May 2009
English: defibrillator guardian
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gwarcheidwaid diffibrilwyr
Last updated: 10 March 2022
English: Children's Guardian
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 3 November 2003
English: private guardian
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 July 2008
English: guardian of the monument
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gwarcheidwaid yr heneb
Definition: Person sy'n gofalu am heneb ar ran y wladwriaeth.
Last updated: 3 February 2022
Welsh: gwarchod
English: protect
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Plural: bf
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddwriaeth ar gyfer henebion ac adeiladau rhestredig.
Last updated: 3 February 2022
English: shielding and protecting
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Last updated: 5 June 2020
English: preservation and conservation
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Definition: Yng ngyd-destun casgliadau.
Last updated: 11 May 2006
English: Conservation of Wild Birds
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Definition: Teitl taflen wybodaeth Llywodraeth y Cynulliad.
Last updated: 2 December 2004
English: protection
Status B
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Term o Ddeddf yr Amgylchedd Hanesyddol (Cymru).
Last updated: 18 May 2016
English: protection
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Cymharer â 'conservation' ('cadwraeth') a 'preservation' ('diogelu').
Last updated: 3 February 2022
English: joint custody
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Bydd angen i wŷr, gwragedd neu bartneriaid cyd-fyw rhieni â phrif warchodaeth, neu wŷr, gwragedd neu bartneriaid cyd-fyw rhieni arweiniol mewn achosion o warchodaeth ar y cyd fodloni’r meini prawf cymhwystra hefyd er mwyn i’r teulu gael y cynnig.
Notes: Sylwer ar y gwahaniaeth rhwng 'gwarchodaeth' ('custody') a 'gwarcheidiaeth' ('guardianship')
Last updated: 29 November 2017
English: transitional protection
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 4 February 2021
English: equal custody
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mewn achosion lle mae rhieni wedi gwahanu ond lle nad ydynt yn rhannu gwarchodaeth gyfartal am y plentyn, rydym yn cynghori’r rhiant â phrif warchodaeth i fod yr un yr ystyrir ei fod yn gymwys i hawlio’r cynnig.
Notes: Sylwer ar y gwahaniaeth rhwng 'gwarchodaeth' ('custody') a 'gwarcheidiaeth' ('guardianship')
Last updated: 29 November 2017
English: interim protection
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: gwarchodaethau interim
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddfwriaeth ar gyfer henebion ac adeiladau rhestredig.
Last updated: 3 February 2022
English: statutory protection
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 24 May 2012
English: Homewatch
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 30 August 2012
English: habitat protection
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Last updated: 24 November 2003