Skip to main content

TermCymru

77618 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
Welsh: IACS
English: IACS
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Integrated Administration and Control System
Last updated: 19 June 2003
English: Language and Play
Status C
Subject: Education
Definition: LAP
Last updated: 12 September 2007
English: sign language
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: for the deaf
Last updated: 23 June 2003
English: British Sign Language
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 January 2026
English: BSL
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Dyma’r acronym Saesneg a ddefnyddir am British Sign Language. Mewn testunau Cymraeg, noder y gellid defnyddio’r ffurf Gymraeg IAP ac mai dyma a ddefnyddir ym Mil Iaith Arwyddion Prydain (Cymru) 2026. Serch hynny, noder hefyd ei bod yn gyffredin gweld y ffurf Saesneg BSL mewn testunau Cymraeg. Dylid pwyso a mesur anghenion y darn a’r gynulleidfa wrth benderfynu a ddylid defnyddio byrfodd wrth drosi testun Saesneg sy’n cynnwys y ffurf “BSL” ac, os penderfynir defnyddio byrfodd, ai “IAP” ynte “BSL” y dylid ei ddefnyddio yn y testun Cymraeg.
Last updated: 23 April 2025
English: Extensible Markup Language
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: XML. As with HTML, XML defines the delivery, appearance of a document over the Web. However, it provides a wider variety of structured format and also allows for coding that describes works in a semantic way, i.e. through the inclusion of fields for metadata.
Last updated: 25 January 2011
English: XML
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Extensible Markup Language. As with HTML, XML defines the delivery, appearance of a document over the Web. However, it provides a wider variety of structured format and also allows for coding that describes works in a semantic way, i.e. through the inclusion of fields for metadata.
Last updated: 25 January 2011
English: SGML
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Standard General Markup Language. A system, accepted as an international standard (ISO8879), for the creation, management, storage, and delivery of works. HTML and XML are subsets, popularised by the Web.
Last updated: 25 January 2011
English: Standard General Markup Language
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: SGML. A system, accepted as an international standard (ISO8879), for the creation, management, storage, and delivery of works. HTML and XML are subsets, popularised by the Web.
Last updated: 25 January 2011
English: Hypertext Markup Language
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: HTML
Last updated: 1 September 2004
English: Iaith Athrawon Yfory
Status A
Subject: Education
Part of speech: Proper noun
Context: Rydym wedi cyflwyno cymhelliant newydd ar gyfer addysgu drwy gyfrwng y Gymraeg sef Iaith Athrawon Yfory (IAY). Bydd hwn yn targedu myfyrwyr TAR uwchradd sy'n hyfforddi i addysgu pob arbenigedd pwnc drwy gyfrwng y Gymraeg neu'n ddwyieithog.
Notes: Gweler hefyd y cofnod 'Y Cynllun Cymhelliant Addysg Gychwynnol i Athrawon Cyfrwng Cymraeg (Iaith Athrawon Yfory)'.
Last updated: 5 June 2024
English: hate speech
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Unrhyw gyfathrebu sy'n annog, cychwyn, hyrwyddo neu gyfiawnhau casineb neu drais yn erbyn unigolyn neu grŵp o bobl.
Last updated: 30 January 2020
English: target language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: target language
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ieithoedd targed
Definition: Yr iaith y mae testun yn cael ei chyfieithu iddi.
Last updated: 30 January 2020
English: abusive language
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: default language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: document language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: Language through Play for Parents and 0-3s
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: rhaglen gan yr Asiantaeth Sgiliau Sylfaenol
Last updated: 9 June 2003
English: mark-up language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: indigenous language
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ieithoedd brodorol
Definition: Iaith a siaredir gan bobl frodorol.
Notes: Gweler y cofnod am indigenous people am ddiffiniad o'r cysyniad hwnnw.
Last updated: 5 November 2020
English: A Living Language: A Language for Living
Status A
Subject: Culture and the arts
Context: Welsh Language Strategy. Published by the Welsh Assembly Government, December 2010.
Last updated: 14 December 2010
English: compiled language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: working language
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: e.e. wrth sôn am yr iaith Gymraeg yn cael ei defnyddio fel iaith gwaith o ddydd i ddydd yn y gweithle.
Last updated: 2 February 2006
English: Working Welsh
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 2 February 2006
English: Language, Work and Bilingual Services
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Proper noun
Notes: Adroddiad y Gweithgor ar yr Iaith Gymraeg a Llywodraeth Leol. Cyhoeddwyd 2016.
Last updated: 21 February 2018
English: assembly language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: critical language
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ieithoedd hanfodol
Context: Gwelwyd bod manteision sylweddol o ran rhyngweithio goddefol ac anogol, ond nad oedd manteision o ran faint yr oedd rhieni’n siarad, o ran amrywiaeth y siarad hwnnw, o ran iaith a arweinir gan rieni nac o ran iaith hanfodol.
Last updated: 10 February 2016
English: high level language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: Iaith Pawb: A National Action Plan for a Bilingual Wales
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Dogfen y Cynulliad, 2003.
Last updated: 28 January 2003
English: Global Experience Language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: A Global Experience Language is a set of standards which allow all parts of the digital estate to look, talk and behave as if they’re part of the core.
Notes: Defnyddir yr acronym GEL yn y ddwy iaith.
Last updated: 24 January 2017
English: programming language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: high level programming language
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: Language: Division or Opportunity
Status C
Subject: Culture and the arts
Last updated: 31 March 2009
English: gender-neutral language
Status B
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Geirfa sy'n osgoi tuedd tuag at ryw neu rywedd penodol.
Notes: Cymharer â gendered language / iaith ryweddol. Gall 'iaith niwtral o ran rhywedd' fod yn addas mewn rhai cyd-destunau. 
Last updated: 10 April 2024
English: gendered language
Status B
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Geirfa sydd â thuedd tuag at ryw neu rywedd penodol. Er enghraifft, geirfa yn cynnwys elfen mewn gair neu ymadrodd sy'n awgrymu rhywedd y person mwyaf addas ar gyfer cyflawni rhyw rôl (ysgrifenyddes, dyn tân). Gall elfennau gramadegol eraill yn y Gymraeg, fel treigliadau, awgrymu rhywedd hefyd.
Notes: Cymharer â gender-neutral language / iaith rywedd-niwtral
Last updated: 10 April 2024
English: source language
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ieithoedd gwreiddiol
Definition: Yr iaith y mae testun ynddi, sydd i'w gyfieithu i iaith arall.
Last updated: 30 January 2020
English: home language
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ieithoedd y cartref
Definition: Iaith y mae plentyn yn ei chlywed yn amgylchedd ei gartref.
Notes: Gall y termau mother tongue / mamiaith, first language / iaith gyntaf a language 1 (L1) / iaith 1 fod yn gyfystyr hefyd.
Last updated: 14 March 2024
English: additional language
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ieithoedd ychwanegol
Definition: Iaith y mae plentyn yn ei chlywed yn ychwanegol at iaith y cartref.
Notes: Gall y termau second language / ail iaith a language 2 (L2) / iaith 2 fod yn gyfystyr.
Last updated: 13 March 2024
English: body language
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 17 April 2008
English: Structured Query Language
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: SQL. A language used to interrogate and process data in a relational database.
Last updated: 23 December 2003
Welsh: IAP
English: IAP
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Neutral
Definition: Internet Access Provider
Last updated: 2 September 2004
Welsh: iard
English: courtyard
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 15 March 2006
English: collection yard
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Lle mae'r gwartheg yn cael eu casglu cyn mynd i'r parlwr godro.
Last updated: 20 January 2010
English: draining yard
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Cymh: draining pens.
Last updated: 22 September 2006
English: knackers yard
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 29 July 2003
English: marshalling yard
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 February 2008
Welsh: iard lo
English: coal yard
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 February 2008
English: scrap yard
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: iardiau sborion
Notes: Categori o fusnes
Last updated: 31 January 2018
English: Brewery Yard
Status A
Subject: Community development
Part of speech: Proper noun
Definition: Enw cynllun adfywio yn y Fenni.
Last updated: 31 March 2009
English: Earl Marshal
Status A
Subject: Honorary titles
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Iarll Farsialiaid
Definition: Earl Marshal is a hereditary royal officeholder and chivalric title under the sovereign of the United Kingdom used in England (then, following the Act of Union 1800, in the United Kingdom). He is the eighth of the Great Officers of State in the United Kingdom, ranking beneath the Lord High Constable and above the Lord High Admiral. The marshal was originally responsible, along with the constable, for the monarch's horses and stables including connected military operations. As a result of the decline of chivalry and sociocultural change, the position of Earl Marshal has evolved and among his responsibilities today is the organisation of major ceremonial state occasions like the monarch's coronation in Westminster Abbey and state funerals.
Last updated: 4 June 2018