Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
Welsh: mawnog
English: bog
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: term ecolegol
Last updated: 1 May 2008
Welsh: mawnog
English: peat bog
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 14 April 2004
English: heavily modified peatland
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: mawnogydd sydd wedi'u newid yn fawr
Notes: Yng nghyd-destun y Cynllun Ffermio Cynaliadwy.
Last updated: 27 February 2024
English: upland peat body
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: mawnogydd yr ucheldir
Context: Mapio ac asesu statws mawnogydd yr ucheldir.
Last updated: 8 February 2016
English: bare eroded peat
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Diogelu ac adfer rhai o’r ardaloedd mwyaf o fawn wedi’i erydu’n foel yng Nghymru i leihau’r achosion o afliwio dŵr a gwella’r gallu i amsugno a dal yr allyriadau carbon.
Last updated: 8 February 2016
English: Big Country
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Description of Wales in tourism campaigns.
Last updated: 29 March 2006
Welsh: maxfac
English: maxfac
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cynnig ar gyfer trefniant tollau rhwng y DU a'r UE ar ôl Brexit.
Context: Deallwyd bod dau opsiwn wedi cael eu trafod – partneriaeth dollau â'r UE ac opsiwn "hwyluso i'r eithaf" neu “maxfac”.
Notes: Byrfodd ar gyfer y term llawn maximum facilitation / hwyluso i'r eithaf.
Last updated: 27 June 2018
Welsh: Mayals
English: Mayals
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Abertawe
Last updated: 14 August 2003
Welsh: Mayals
English: Mayals
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Ninas a Sir Abertawe. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Dinas a Sir Abertawe (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: Mayotte
English: Mayotte
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last updated: 17 August 2021
Welsh: MBA
English: MBA
Status C
Subject: Personnel
Definition: Master of Business Administration
Last updated: 21 October 2009
Welsh: MBE
English: MBE
Status A
Subject: Honorary titles
Part of speech: Neutral
Definition: Member of the British Empire
Last updated: 15 March 2004
Welsh: Mbps
English: Mbps
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cyfradd drosglwyddo data o 1 miliwn did fesul eiliad.
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir am megabit per second / megadid yr eiliad. Sylwer mai llythyren fawr yw 'M' yn y byrfodd hwn.
Last updated: 15 December 2022
Welsh: mccc
English: nawm
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: National Assembly for Wales Measure
Context: Lower case letters used.
Last updated: 24 July 2008
Welsh: MCRS
English: MCRS
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am Minimum Conservation Reference Size / Maint Cyfeirio Cadwraethol Lleiaf
Last updated: 9 March 2017
Welsh: MCS
English: MCS
Status C
Subject: Health
Definition: Mental Component Summary
Last updated: 3 March 2006
Welsh: MDF
English: MDF
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Manic Depression Fellowship
Last updated: 13 May 2008
Welsh: MDPh
English: AoLE
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronymau a ddefnyddir yn Saesneg ac yn Gymraeg am Area of Learning and Experience / Maes Dysgu a Phrofiad. Er bod defnydd i’r ffurf luosog “AoLEs” yn Saesneg, mewn testunau Cymraeg argymhellir naill ai droi’r frawddeg fel bod modd defnyddio’r ffurf unigol ar yr acronym, “MDPh”, neu ddefnyddio’r ffurf luosog lawn ar y term, “Meysydd Dysgu a Phrofiad”.
Last updated: 14 June 2018
Welsh: ME
English: ME
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Myalgic Encephalopathy
Last updated: 24 March 2004
English: Meat and Livestock Commercial Services Limited
Status C
Subject: Agriculture
Last updated: 19 December 2011
English: Motor Mechanics
Status C
Subject: Transport
Definition: Course title
Last updated: 26 May 2010
English: Independent Review Mechanism
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 24 November 2003
English: normal fuding mechanism
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 April 2015
English: National Referral Mechanism
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: NRM
Context: Modern slavery
Last updated: 9 June 2014
English: NRM
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: National Referral Mechanism
Context: Modern slavery
Last updated: 9 June 2014
English: SCM
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rydym yn ymwybodol bod mabwysiadu'r Mecanwaith Categori Arbennig (SCM) fel rhan o'r cynllun yn Lloegr wedi arwain at ganfyddiad ymhlith rhai buddiolwyr ar draws gweddill y DU fod y trefniadau yn Lloegr yn fwy hyblyg a ffafriol.
Last updated: 13 September 2018
English: Special Category Mechanism
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rydym yn ymwybodol bod mabwysiadu'r Mecanwaith Categori Arbennig (SCM) fel rhan o'r cynllun yn Lloegr wedi arwain at ganfyddiad ymhlith rhai buddiolwyr ar draws gweddill y DU fod y trefniadau yn Lloegr yn fwy hyblyg a ffafriol.
Last updated: 13 September 2018
English: Budget Exchange Mechanism
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: BEM. The 2010 Spending Review abolished the end year flexibility mechanism, and from 2011-12 it has been replaced with the Budget Exchange Mechanism.
Last updated: 1 November 2011
English: BEM
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Budget Exchange Mechanism. The 2010 Spending Review abolished the end year flexibility mechanism, and from 2011-12 it has been replaced with the Budget Exchange Mechanism.
Last updated: 1 November 2011
English: Exchange Rate Mechanism
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: System for keeping the currencies of member states of the European Union (EU) stable, as part of the European Monetary System (EMS).
Last updated: 21 February 2005
English: credit-based funding mechanism
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 July 2006
English: Clean Development Mechanism
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 August 2004
English: legislative mechanism
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rhaid i adolygiad o dan yr adran hon gynnwys asesiad gan Weinidogion Cymru o fecanweithiau deddfwriaethol amgen ar gyfer gwneud newidiadau i Ddeddfau Trethi Cymru a rheoliadau a wneir o dan unrhyw un neu ragor o’r Deddfau hynny.
Notes: Daw'r frawddeg gyd-destunol o Deddf Deddfau Trethi Cymru etc. (Pŵer i Addasu) 2022.
Last updated: 2 September 2025
English: distribution mechanism
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Canllawiau ar godi ardoll.
Last updated: 25 March 2010
English: floor mechanism
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: In the context of prices, stocks etc. A floor mechanism in stocks prevents further trading of a stock if stock prices drop below a certain threshold.
Last updated: 20 April 2011
English: damping mechanism
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 October 2014
English: subsidiarity monitoring mechanism
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: The Lisbon Treaty gives national parliaments a direct say in making EU laws for the first time under the so-called “subsidiarity monitoring mechanism”.
Last updated: 2 August 2010
English: attention mechanism
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mecanweithiau sylw
Definition: Dull ym maes prosesu iaith naturiol sy’n canolbwyntio’n ddeinamig ar yr elfennau mwyaf perthnasol mewn testun, dilyniant neu set ddata wrth brosesu neu gynhyrchu allbwn, gan wella’r gallu i drin cyd-destunau hir a chymhleth. Mae’n elfen allweddol o beiriannau cyfieithu niwral ac offer AI cynhyrchiol sy’n seiliedig ar fodelau iaith mawr.
Last updated: 27 November 2025
English: alternative mechanisms
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 2 November 2010
English: Delivery Mechanisms
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 5 April 2011
English: Apprentice Motor Vehicle Mechanic
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 May 2019
English: bail
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 7 May 2009
English: conditional bail
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 6 August 2012
Welsh: mechnïwr
English: surety
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mechnïwyr
Definition: Un sy'n darparu sicrhad, ee ar gyfer costau deiseb.
Context: The security must be given in the prescribed manner by recognisance entered into by not more than four sureties
Notes: Daw'r testun cyd-destunol o Orchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025 (drafft ymgynghori).
Last updated: 14 January 2025
Welsh: mecryll
English: mackerel
Status A
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 8 June 2011
Welsh: Mecsico
English: Mexico
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last updated: 17 August 2021
English: Queens Ambulance Service Medal
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 June 2019
English: George Medal
Status B
Subject: Honorary titles
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Anrhydedd a roddir am arddangos dewrder. Sylwer bod Croes y Brenin Siôr yn anrhydedd wahanol. Gellid defnyddio Medal Siôr hefyd os yw lle yn brin.
Last updated: 8 July 2021
English: British Empire Medal
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 June 2019
Welsh: meddalwedd
English: software
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005