Skip to main content

TermCymru

77310 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: second-hand smoke
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Ymddangosodd yn y gwaith ar gyfer gwefan gwahardd smygu.
Last updated: 2 August 2006
English: Secondhand smoke: what is it and what can you do about it?
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dogfen y Cynulliad 2003
Last updated: 4 June 2004
English: Second-hand Smoke: The Issues
Status A
Subject: Health
Definition: Published by the Welsh Assembly Government, 2003.
Last updated: 16 August 2006
English: sidestream smoke
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mwg sigaret sy'n cael ei anadlu gan 'passive smoker' yn uniongyrchol o sigaret rhywun arall.
Last updated: 5 December 2006
English: mainstream smoke
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mwg sy'n cael ei anadlu i mewn ac allan gan y smygwr cyn cael ei anadlu gan y 'passive smoker'.
Last updated: 5 December 2006
English: Blue Blindfold Cymru: open your eyes to slavery
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: Slogan cyhoeddusrwydd.
Last updated: 21 January 2014
Welsh: Mwldan
English: Mwldan
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Ceredigion. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Ceredigion (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: mwnt
English: motte
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 February 2008
English: Twtil, Castle Motte
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma'r ffurfiau a ddefnyddir yn swyddogol gan Cadw yn y ddwy iaith am yr heneb dan sylw. Safonwyd gan Banel Safoni Enwau Lleoedd Comisiynydd y Gymraeg, mewn ymgynghoriad â Cadw.
Last updated: 24 October 2024
Welsh: mwrllwch
English: smog
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 December 2005
English: great smog
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Achosodd mwrllwch mawr 1952 dros 10,000 o farwolaethau yn Llundain oherwydd carthen o lygredd a gynhyrchwyd yn bennaf trwy losgi glo.
Last updated: 16 September 2024
Welsh: Mwslim
English: Muslim
Status C
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 June 2006
Welsh: Mwslimaidd
English: Muslim
Status C
Subject: Religion
Part of speech: Adjective
Last updated: 5 June 2006
Welsh: Mwslimiaid
English: Muslims
Status C
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 5 June 2006
English: lead moss
Status B
Subject: Plants
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 June 2012
Welsh: mwstard
English: mustard
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 July 2003
Welsh: mwtadu
English: mutate
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Gellir defnyddio 'newid' mewn cyd-destunau anffurfiol.
Last updated: 11 May 2006
English: viral mutations
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mwtaniadau feirysol
Last updated: 16 July 2020
English: more able and talented
Status A
Subject: Education
Part of speech: Adjective
Definition: MAT
Notes: Defnyddir yr acronym MAT yn y ddwy iaith. Dyma’r term cymeradwy, er gwaethaf teitlau’r dogfennau hanesyddol a gofnodir yn TermCymru.
Last updated: 29 February 2016
Welsh: mwyaf prin
English: sparsest
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Adjective
Last updated: 10 October 2007
English: global majority
Status A
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Disgrifiad cadarnhaol o bobl Ddu, Affricanaidd, Asiaidd, Brown, o etifeddiaeth ddeuol, brodorol i’r de byd-eang, a / neu sydd wedi cael eu hileiddio fel ‘lleiafrifoedd ethnig’. Mae’r grwpiau hyn yn cynnwys tua 80% o boblogaeth y byd.
Notes: Daw'r term hwn o gasgliad y Grŵp Gorchwyl a Gorffen ar Derminoleg ym maes Cydraddoldeb o ran Hil ac Ethnigrwydd. Diffiniad y Grŵp a gofnodir gyda'r cofnod hwn.
Last updated: 18 April 2023
English: qualified majority
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: in a vote
Last updated: 3 June 2004
English: two-thirds majority
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Roedd gan y rhai yr ymddengys eu bod wedi tybio bod y cwestiwn yn cyfeirio at fwyafrif o ddau draean o’r etholwyr farn gymysg wrth ystyried a oedd hyn yn golygu cyfanswm y rhai sydd wedi’u cofrestru i bleidleisio ynteu’r nifer sy’n pleidleisio yn yr etholiad mewn gwirionedd.
Last updated: 20 June 2018
English: maximum footnote height
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: ring ouzel
Status C
Subject: Birds
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 February 2012
English: loganberries
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 20 January 2006
English: beet pulp
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 28 March 2018
English: pulp
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 23 September 2004
English: ECF pulp
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Definition: ECF = Elemental Chlorine Free
Last updated: 6 November 2003
Welsh: mwydyn
English: worm
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: earthworm
Context: Gellir defnyddio "pryf genwair" hefyd.
Last updated: 28 February 2005
Welsh: mwydyn
English: worm
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Type of malware.
Context: Math o feddalwedd faleisus.
Last updated: 14 May 2012
English: Autorun worm
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 March 2013
English: honeycomb worm
Status B
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mwydod crwybr
Definition: Sabellaria
Last updated: 23 March 2021
English: bristleworm
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 October 2008
English: external amplifier
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
Welsh: mwyhau
English: amplify
Status B
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Ym maes bioleg, y broses o gopïo moleciwl o asid niwcleig (fel DNA) yn ensymatig er mwyn creu cyfres o epil sy'n arddangos yr un dilyniant â'r rhiant.
Last updated: 22 July 2020
Welsh: mwyn
English: ore
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: eg iron ore
Last updated: 5 September 2003
Welsh: mwyn 
English: mineral
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mwynau
Definition: all substances of a kind ordinarily worked for removal by underground or surface working, except that it does not include peat cut for purposes other than sale
Notes: Mae'r diffiniad yn cyfeirio yn benodol at ystyr y term hwn yn y gyfundrefn gyfreithiol ar gyfer cynllunio. Mae ystyr fwy caeth i mineral/mwyn mewn cyd-destunau gwyddonol a chyffredinol. Bryd hynny, bydd y termau yn y ddwy iaith fel arfer yn golygu sylwedd solet anorganig sy'n ffurfio'n naturiol, gyda chyfansoddiad cemegol penodol a strwythur a nodweddion ffisegol nodweddiadol. Y gwahaniaeth ymarferol rhwng y diffiniad cyfreithiol a'r diffiniad gwyddonol yw bod y diffiniad cyfreithiol yn gallu cynnwys glo, mawn a chreigiau megis llechi, tra bod y diffiniad gwyddonol yn eithrio sylwedddau o'r fath. Gweler hefyd y cofnodion yn TermCymru am mine/mwynglawdd a mining/mwynglodio.
Last updated: 5 March 2024
English: Beyond Bricks and Mortar
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Neutral
Definition: Rhan o gynllun adfywio Abertawe.
Last updated: 1 April 2009
English: Beyond Recycling
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgynghoriad gan Lywodraeth Cymru ar symud i economi gylchol yng Nghymru.
Last updated: 28 November 2019
English: More than just words
Status B
Subject: Health
Part of speech: Proper noun
Context: Dyna pam, ar ôl pum mlynedd gyntaf Mwy na geiriau – ein cynllun sy’n egluro sut rydym yn cyflawni ein gweledigaeth o ddarparu gwasanaethau iechyd a gofal drwy gyfrwng y Gymraeg – rydym yn gwybod bod angen i ni gynnig mwy, a hynny’n gyflymach.
Last updated: 1 March 2024
English: multiple graziers
Status C
Subject: Agriculture
Last updated: 13 July 2010
English: More than a Number
Status C
Subject: Health
Part of speech: Neutral
Definition: Mind Cymru campaign
Last updated: 9 October 2008
Welsh: mwynau
English: minerals
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 23 July 2003
English: virgin minerals
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 2 February 2009
English: magnesium smelting
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Last updated: 6 April 2011
Welsh: Mwynglawdd
English: Minera
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Last updated: 27 January 2010
Welsh: mwynglawdd
English: mine
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mwyngloddiau
Definition: Cloddfa neu system o gloddfeydd sy'n ymwneud ag echdynnu mwynau neu gynnyrch mwynau.
Notes: Yn y gyfundrefn gyfreithiol ar gyfer cynllunio, gall y gair 'mwynglawdd' gyfeirio at unrhyw fan lle caiff mwynau, yn yr ystyr gyfreithiol, eu cloddio o'r tir. Gweler y cofnodion am mineral/mwyn a mining/mwyngloddio yn TermCymru. Oherwydd hyn, yn y gyfundrefn gyfreithiol gall y gair 'mwynglawdd' gynnwys pyllau glo a chwareli llechi, sy'n weithfeydd nad ydynt yn cael eu disgrifio fel 'mwyngloddiau' fel arfer yn Gymraeg. Serch hynny, mewn cyd-destunau nad ydynt yn ymwneud yn uniongyrchol â'r gyfundrefn gyfreithiol, cloddfa ar gyfer mwynau yn yr ystyr gyffredinol (neu wyddonol) yw 'mwynglawdd'. Lle bydd 'mine' mewn cyd-destunau o'r fath yn golygu 'coal mine' yn unig, defnyddier 'pwll glo'. Lle bydd 'mine' mewn cyd-destunau o'r fath yn golygu 'slate mine' yn unig, defnyddier 'chwarel lechi'.
Last updated: 12 November 2024
Welsh: Mwynglawdd
English: Minera
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Wrecsam. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Wrecsam (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: open-cast mine
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mwyngloddiau brig
Context: Yn caniatáu i ryddhad rhag treth gael ei gymhwyso i warediad trethadwy deunydd sy'n cynnwys deunydd cymwys, a waredir mewn safle tirlenwi awdurdodedig (neu ran o safle o'r fath), os oedd y safle'n cael ei ddefnyddio fel mwynglawdd brig neu chwarel.
Last updated: 9 August 2017