Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: ground level ozone
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 December 2005
English: ground-level ozone
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Nid yw osôn ar lefel y ddaear (O3) yn cael ei allyrru’n uniongyrchol, ond mae’n llygrydd eilaidd a ffurfir gan adweithiau cemegol yn yr atmosffer. Mae’r crynodiadau ar eu huchaf yn yr haf. Gall O3 deithio pellteroedd hir a chyrraedd crynodiadau uchel ymhell i ffwrdd o ffynhonnell y llygryddion gwreiddiol.
Last updated: 16 September 2024
Welsh: OSPAR
English: OSPAR
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Oslo-Paris Convention on the protection of the marine environment on the North East Atlantic
Context: Acronym ar gyfer Oslo-Paris Convention on the protection of the marine environment on the North East Atlantic / Confensiwn Oslo-Paris ar warchod yr amgylchedd morol yn rhan Ogledd-ddwyreiniol yr Iwerydd
Last updated: 5 March 2015
Welsh: osteopath
English: osteopath
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: osteopathiaid
Context: Ystyr “osteopath” (“osteopath”) yw osteopath cofrestredig o fewn ystyr y term “registered osteopath”, fel y’i nodir yn adran 41 o Ddeddf Osteopathiaid 1993, ac sy’n cael ei reoleiddio gan y Cyngor Osteopathig Cyffredinol.
Notes: Daw'r testun cyd-destunol o Reoliadau Unigolion sydd wedi eu Hesemptio o ran Triniaethau Arbennig (Cymru) 2024.
Last updated: 13 June 2025
English: osteoporosis
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 March 2008
English: native provenance
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Context: Am had/glasgoed.
Last updated: 24 November 2009
English: local provenance stock
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Last updated: 27 February 2006
English: If you do do drink, don't do drunk
Status C
Subject: Education
Last updated: 9 January 2003
Welsh: OTF
English: OTF
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am Officially TB Free / Statws heb TB swyddogol
Last updated: 23 March 2017
Welsh: OTFS
English: OTFS
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am Officially TB Free Suspended / Statws heb TB swyddogol wedi'i atal
Last updated: 23 March 2017
Welsh: OTFW
English: OTFW
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am Officially TB Free Withdrawn / Statws heb TB swyddogol wedi'i ddiddymu
Last updated: 23 March 2017
Welsh: otolith
English: otolith
Status A
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: otolithau
Definition: Asgwrn bychan ym mhennau pysgod.
Last updated: 28 February 2019
English: year on year
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Gall "blwyddyn ar ôl blwyddyn" neu "o flwyddyn i flwyddyn" fod yn briodol yn ôl y cyd-destun.
Last updated: 10 February 2003
English: Our Energy Challenge
Status C
Subject: Economic development
Definition: Dogfen ymgynghori Llywodraeth y DU ar ynni.
Last updated: 27 February 2006
Welsh: Overmonnow
English: Overmonnow
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Fynwy. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Fynwy (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: high wildlife value
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Last updated: 29 August 2012
English: Overton and Maelor South
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Wrecsam. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Wrecsam (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: Oxfam Cymru
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Neutral
Last updated: 10 March 2008
Welsh: PAAP
English: ACPC
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Area Child Protection Committee
Last updated: 20 October 2003
English: trailer tent
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 14 November 2007
English: bell-tent
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 20 April 2012
English: Poppies for Remembrance
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Proper noun
Notes: Arddangosfa yn yr Amgueddfa Genedlaethol, Caerdydd
Last updated: 18 October 2018
Welsh: PAC
English: CAP
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Common Agricultural Policy
Last updated: 11 February 2004
Welsh: Pacistan
English: Pakistan
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last updated: 17 August 2021
English: Pakistani
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Definition: ethnic group
Last updated: 3 May 2005
English: other Pakistani
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Last updated: 22 June 2007
English: Mirpuri Pakistani
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Last updated: 22 June 2007
English: touchpad
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: bed-pan
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Lluosog: padelli gwely.
Last updated: 6 January 2014
Welsh: PADGOS
English: CELLS
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Definition: Children, Education, Lifelong Learning and Skills
Last updated: 4 February 2008
English: graphics pad
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: under floor heating pad
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 August 2010
English: disposable pads
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 25 June 2007
English: pantyliner
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: padiau leinin ysgafn
Last updated: 9 April 2020
Welsh: padlfwrdd
English: paddleboard
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: padlfyrddau
Last updated: 1 August 2018
English: paddleboard
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Verb
Last updated: 1 August 2018
Welsh: padlwr
English: paddler
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: padlwyr.
Last updated: 27 February 2014
English: splash pad
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A splashpad is an area for water play that has no standing water. This is said to eliminate the need for lifeguards or other supervision, as there is practically no risk of drowning.
Last updated: 20 April 2012
Welsh: paentfarc
English: paintmark
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: pig industry
Last updated: 15 August 2003
English: textured paint
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Very thick paint, often containing silicon.
Last updated: 11 July 2008
English: antifouling
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Paent cemegol i gadw pethau rhag tyfu ar waelodion llongau.
Last updated: 11 May 2006
English: breathable paint
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 January 2006
English: concrete pavements
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 10 March 2006
Welsh: PAI
English: PAI
Status C
Subject: Agriculture
Definition: Positional Accuracy Improvement project
Context: Prosiect i gysoni mapiau’r Llywodraeth â mapiau diweddara’ OS.
Last updated: 19 August 2010
English: stopblame.org
Status C
Subject: General
Part of speech: Neutral
Last updated: 24 January 2011
English: Don't Be a Bystander
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Proper noun
Notes: Un o ymgyrchoedd Byw Heb Ofn, 2018.
Last updated: 18 May 2018
English: Don't be the catch
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Proper noun
Notes: Slogan ymgyrch i godi ymwybyddiaeth am we-rwydo.
Last updated: 1 December 2022
English: Don’t Buy It—Benthyg It!
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch a hyrwyddir gan Lywodraeth Cymru a Benthyg Cymru yn rhan o'r Wythnos Dim Gwastraff.
Last updated: 11 September 2024
Welsh: PAIF
English: PAIF
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Dyma’r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am Property Authorised Investment Fund / Cronfa Fuddsoddi Awdurdodedig Eiddo
Last updated: 20 January 2017
Welsh: paill
English: pollen
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005