Skip to main content

TermCymru

88 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: pre-application consultation report
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: adroddiadau ymgynghoriad cyn gwneud cais
Notes: Yng nghyd-destun y gyfundrefn gyfreithiol ar gyfer cynllunio.
Last updated: 7 October 2025
English: Patient Initiated Follow Up
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Apwyntiadau Dilynol ar Gais y Claf
Last updated: 20 January 2022
English: PIFU
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am 'Patient Initiated Follow-up'
Last updated: 8 September 2022
English: POD
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: print on demand
Last updated: 17 March 2004
English: print on demand
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: POD
Last updated: 20 October 2004
English: Pull Printing
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: A printing feature where a user pulls the print job to an afterward chosen printer. Every person on the network prints to one central print queue. The user logs onto the printer/copier of his choice and selects their print job to print out.
Last updated: 8 November 2011
English: CAIS Drug and Alcohol Agency
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Proper noun, Feminine, Singular
Last updated: 14 August 2014
Welsh: cais
English: application
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
Welsh: cais
English: claim
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cofiwch eich bod yn gwneud cais 'am' bremiwm ond yn gwneud cais 'ar gyfer' buchod sugno/arwynebedd ac ati.
Last updated: 29 July 2003
Welsh: cais
English: request
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 August 2012
English: called-in application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A planning application referred to the Secretary of State or the National Assembly for Wales for his determination by virtue of the powers contained in section 77 of the Town and Country Planning Act 1990.
Last updated: 9 October 2002
English: Application for a Cattle Passport
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: RPA form CPP 12
Last updated: 4 August 2014
English: screening decision application
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: EIA
Last updated: 17 November 2011
English: Request for Quote
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: RFQ
Last updated: 14 November 2007
English: RFQ
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Request for Quote
Last updated: 14 November 2007
English: subject access request
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Mewn perthynas â'r Rheoliad Cyffredinol ar Ddiogelu Data. Mewn rhai cyd-destunau gallai fod yn briodol llacio'r term hwn i ymadrodd fel "cais am fynediad at ddata gan destun y data hynny" neu debyg.
Last updated: 19 December 2024
English: Glastir application
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 July 2010
English: application for costs
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: grant submission
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: …when the local authority includes in its grant submission an initiative that……
Last updated: 5 December 2011
English: Environment Wales Submission for Funding 2006 - 2009
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 February 2006
English: area aid application
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 October 2003
English: Call for Proposals
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yn ymwneud â phrosiect ynni'r llanw aber afon Hafren.
Last updated: 31 December 2008
English: outline application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A general application for planning permission to establish that a development is acceptable in principle, subject to subsequent approval of detailed matters.
Last updated: 10 January 2003
English: Call for Information
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yn ymwneud â phrosiect ynni'r llanw aber afon Hafren.
Last updated: 31 December 2008
English: Single Payment Scheme Private Contract Application
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 December 2005
English: dunning request
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau casglu dyledion
Last updated: 15 September 2016
English: individual patient funding request
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cyllido cleifion unigol
Context: Bob blwyddyn daw ceisiadau i law am ofal iechyd sydd y tu allan i’r amrediad o wasanaethau a ariennir fel arfer. Gelwir y ceisiadau hyn yn geisiadau cyllido cleifion unigol (IPFR).
Notes: Defnyddir yr acronymau Saesneg IPFR ac IFR.
Last updated: 3 July 2024
English: IPFR
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cyllido cleifion unigol
Context: Bob blwyddyn daw ceisiadau i law am ofal iechyd sydd y tu allan i’r amrediad o wasanaethau a ariennir fel arfer. Gelwir y ceisiadau hyn yn geisiadau cyllido cleifion unigol (IPFR).
Notes: Dyma un o'r ddau acronym Saesneg a ddefnyddir am individual patient funding request. IFR yw'r llall.
Last updated: 3 July 2024
English: IFR
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cyllido cleifion unigol
Context: Bob blwyddyn daw ceisiadau i law am ofal iechyd sydd y tu allan i’r amrediad o wasanaethau a ariennir fel arfer. Gelwir y ceisiadau hyn yn geisiadau cyllido cleifion unigol (IFR).
Notes: Dyma un o'r ddau acronym Saesneg a ddefnyddir am individual patient funding request. IPFR yw'r llall.
Last updated: 3 July 2024
English: planning application
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cynllunio
Last updated: 30 April 2024
English: speculative planning application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cynllunio tybiannol
Context: 5.2 Cydnabyddir na fydd datgymhwyso paragraff 6.2 o TAN 1 yn atal ceisiadau cynllunio 'tybiannol' mewn lleoliadau anghynaliadwy will not preclude the submission of ‘speculative’ planning applications in unsustainable locations; however it should reduce th
Last updated: 12 July 2018
English: direct planning application
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 May 2014
English: Field Maintenance Request
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: yr Alban yn unig
Last updated: 29 July 2003
English: connected application
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cysylltiedig
Definition: Cais cynllunio sydd o ddisgrifiad a bennir mewn rheoliadau, ac y mae’r person sy’n ei wneud yn ystyried ei fod yn gysylltiedig â’r prif gais.
Last updated: 6 March 2024
English: EPC lodgement
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau dilysu EPC
Definition: Cais a wneir i ddilysu Tystysgrif Perfformiad Ynni (EPC) drwy anfon data amdani i'r Gofrestr EPC. Rhoddir cyfeirnod unigryw 20 digid i'r dystysgrif gan y Gofrestr.
Last updated: 6 February 2025
English: amended application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: administration application
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau gweinyddu
Notes: Term o Fil Treth Gwarediadau Tirlenwi (Cymru) yw hwn.
Last updated: 15 August 2016
Welsh: cais gwyro
English: departure application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: departure request
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau i amrywio
Notes: Gweler y term craidd 'departure' am ddiffiiad.
Last updated: 11 May 2017
English: Discretionary Purchase Application
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 June 2018
English: friend request
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau i fod yn ffrind
Last updated: 19 November 2020
English: lateral transfer application
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 February 2005
Welsh: cais llawn
English: full application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: application for hardship
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 March 2004
English: tender bid
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 October 2005
English: deemed application
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: Guidance for Annotating All-Wales Element (AWE) Application Map
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 4 January 2012
English: Back the Bid
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Verb
Definition: Slogan ar gyfer ymgyrch Llundain 2012 i ddenu'r Gemau Olympaidd i Brydain.
Last updated: 15 October 2004
Welsh: CHAI
English: CHAI
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Commission for Healthcare Audit and Inspection
Last updated: 24 March 2004
English: leave application date
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Yn y paragraff hwn, ystyr “dyddiad y cais i gael caniatâd i aros” yw’r dyddiad y gwnaeth y person y rhoddwyd caniatâd iddo aros fel person diwladwriaeth gais i aros yn y Deyrnas Unedig fel person diwladwriaeth o dan y rheolau mewnfudo.
Last updated: 1 August 2018