Skip to main content

TermCymru

110 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: salary sacrifice
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Last updated: 2 March 2023
English: Childcare Salary Sacrifice
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Verb
Last updated: 21 July 2010
English: Employment Agency
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 April 2008
English: pay band
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 February 2005
English: pay day loan
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 February 2012
English: payday loan
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 May 2014
English: pay day loan
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: benthyciadau diwrnod cyflog
Definition: An amount of money that is lent to someone by a company for a short time at a very high rate of interest
Last updated: 7 March 2018
English: advance of salary
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Gallwch gael blaenswm cyflog i brynu beic i deithio i’r gwaith.
Last updated: 2 March 2023
English: final salary benefit
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 27 July 2012
English: pay gap
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gwahaniaeth mewn tâl y bydd dau grŵp o bobl yn ei dderbyn.
Context: Mae’r bwlch cyflog rhwng y rhywiau wedi parhau i leihau ac wedi lleihau’n gynt nag y mae wedi yn y DU yn ei chyfanrwydd.
Notes: Gellid defnyddio aralleiriad megis "bwlch rhwng cyflogau" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny.
Last updated: 25 July 2019
English: disability pay gap
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gwahaniaeth yn y tâl y bydd pobl anabl a phobl nad ydynt yn anabl yn ei dderbyn.
Notes: Gellid defnyddio "bwlch cyflog ar sail anabledd" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny. Gellid defnyddio "bwlch cyflog ar sail anabledd" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny. Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau. 
Last updated: 14 November 2023
English: median disability pay gap
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Gellid defnyddio "bwlch cyflog ar sail anabledd" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny. Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau. 
Last updated: 14 November 2023
English: equality pay gap
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: ethnicity pay gap
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: median ethnicity pay gap
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: mean ethnicity pay gap
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: negative pay gap
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Bwlch cyflog sydd yn ffafriol i'r grŵp o bobl sy'n tueddu i ennill llai fel arfer.
Context: O ran gweithwyr rhan-amser yng Nghymru, mae merched yn ennill 7.0 y cant yn fwy na dynion ar gyfartaledd – y trydydd bwlch cyflog negatif mwyaf ar ôl Llundain a Gogledd Iwerddon.
Last updated: 25 July 2019
English: gender pay gap
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gwahaniaeth yn y tâl y bydd dynion a menywod yn ei dderbyn.
Context: Mae'r bwlch cyflog rhywedd wedi parhau i leihau, ac mae bellach ar y lefel isaf ar gofnod yng Nghymru.
Last updated: 10 April 2024
English: mean gender pay gap
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 April 2024
English: Close the Pay Gap
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Verb
Definition: Ymgyrch Llywodraeth y Cynulliad, TUC Cymru a'r Comisiwn Cyfle Cyfartal.
Last updated: 13 October 2004
English: pay award pending
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 February 2005
English: Code of Practice on Equal Pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: pay spine
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 15 February 2005
English: employment contract
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 December 2004
English: equal pay back-pay capitalisation
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Context: Defnyddio derbynion neu fenthyciadau cyfalaf i ysgwyddo costau ôl-daliadau dyledus. Rhaid cael caniatâd i wneud hynny.
Last updated: 24 May 2011
Welsh: cyflog
English: pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: ‘Pae’ os oes angen gwahaniaethu rhwng ‘pay’ a ‘salary’.
Last updated: 15 February 2005
Welsh: cyflog
English: salary
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Nid oes angen poeni gormod am wahaniaethu rhwng pay/salary/wage yn gyffredinol - heblaw am resymau cysondeb, ee mewn hysbysebion.
Last updated: 21 January 2003
Welsh: cyflog byw
English: living wage
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 December 2008
English: real living wage
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cyfradd dâl wirfoddol a argymhellir gan y Living Wage Foundation, sy'n uwch na'r cyflog byw cenedlaethol ac sy'n seiliedig ar gost basged o nwyddau a gwasanaethau beunyddiol.
Last updated: 26 September 2019
English: median salary
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: starting salary
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogau cychwynnol
Notes: Yng nghyd-destun prosesau recriwtio'r Gwasnaeth Sifil.
Last updated: 6 May 2021
English: equal pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: Average Male Non-Manual Wage for Wales
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 October 2004
English: average hourly pay
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 September 2007
English: Wales Average All Person Wage
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 October 2004
English: competitive salary package
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 December 2006
English: non-taxable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: gross pay
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: monthly gross salary
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogau gros misol
Last updated: 20 May 2021
Welsh: cyflogi
English: enrol (workers)
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Last updated: 9 February 2009
Welsh: cyflogi
English: hire
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Definition: to hire staff
Last updated: 3 September 2007
English: Adult Employment
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Verb
Last updated: 21 February 2012
English: Employment of Children
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Verb
Last updated: 5 September 2003
English: pensionable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 March 2006
English: Single Status Pay
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Ym maes Llywodraeth Leol.
Last updated: 21 July 2011
English: performance-related pay
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
Welsh: Cyflog Teg
English: Just Pay
Status C
Subject: Personnel
Definition: adroddiad i oresgyn y rhwystrau i gyflog cyfartal
Last updated: 24 September 2002
English: taxable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: Real Living Wage accredited employer
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogwyr achrededig Cyflog Byw Gwirioneddol
Last updated: 2 March 2023
English: mark time
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yng nghyd-destun polisïau adnoddau dynol y Gwasanaeth Sifil, cyfnod lle bydd cyflog gwas sifil a symudodd i rôl a hysbysebwyd â chyflog is yn cael ei rewi ar lefel y cyflog gwreiddiol, uwch, hyd nes y bydd codiadau cyflog blynyddol damcaniaethol yn y swydd newydd yn dal i fyny â’r cyflog gwreiddiol.
Last updated: 17 March 2025