Skip to main content

TermCymru

23 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: admit a claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last updated: 31 July 2012
English: defence and counterclaim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: WFC deemed claimed area
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 August 2012
English: deemed claimed area
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 August 2012
English: maintain a claim
Status C
Subject: Law
Part of speech: Verb
Last updated: 17 May 2011
English: claim declaration
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 January 2010
English: Claim Form (Probate Claim)
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 20 October 2011
English: The Right of a Child to Make a Disability Discrimination Claim (Schools) (Wales) Order 2011
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau. 
Last updated: 17 November 2023
Welsh: hawliad
English: claim
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 April 2003
English: claim for compensation
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: hawliadau am ddigollediad
Context: Mae unrhyw anghydfod sy’n codi ynghylch hawliad am ddigollediad o dan yr adran hon i’w benderfynu gan y llys.
Notes: Daw'r frawddeg gyd-destunol o Fil Tomenni Mwyngloddiau a Chwareli Nas Defnyddir (Cymru).
Last updated: 11 November 2024
English: claim for specified amount
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: personal injury claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 August 2012
English: non-money claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: suspensive claim
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: hawliadau gohiriol
Notes: Yng nghyd-destun y Bil Mudo Anghyfreithlon gan Lywodraeth y DU.
Last updated: 30 March 2023
English: commercial claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 August 2012
English: possession claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 August 2012
English: claim for possession
Status A
Subject: Law
Plural: hawliadau meddiant
Last updated: 26 November 2019
English: mercantile claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: additional claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 August 2012
English: insurance claim
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 August 2006
English: minimum claim size
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Common Agricultural Policy
Last updated: 22 April 2014
English: particulars of claim
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 1 August 2012
English: claim number
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012