Skip to main content

TermCymru

173 results
Results are displayed in Welsh alphabetical order A-Y
English: Policy Review of Special Educational Needs: Part 3: Transition
Status A
Subject: Education
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: Document title.
Last updated: 13 May 2014
English: gigabit-capable
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Adjective
Last updated: 15 December 2022
English: Innovation - Knowledge Transfer & Communication
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Proper noun
Notes: Endid yn strwythur sefydliadol Llywodraeth Cymru
Last updated: 7 September 2023
English: relay agent
Status B
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 September 2012
English: gigabite capable broadband
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 16 July 2020
English: Economic Benefits of Stock Transfer
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 3 July 2002
English: Guidance on the Preparation of Key Stage 2 to Key Stage 3 Transition Plans
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Teitl dogfen.
Last updated: 30 August 2006
English: Best Practice Guide on Community Asset Transfers in Wales
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Context: Lansio Pecyn Cymorth Cydweithredol Ystadau Cymru a'r Canllawiau Arferion Gorau diwygiedig ar Drosglwyddo Asedau Cymunedol yng Nghymru
Last updated: 3 October 2019
English: Guidance on Welsh Assembly Government Key Stages 2-3 Transition Grant
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Education circular, 2006
Last updated: 14 August 2006
English: Knowledge Transfer Centre
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Canolfannau Trosglwyddo Gwybodaeth
Definition: KTC
Last updated: 2 April 2025
English: KTC
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Canolfannau Trosglwyddo Gwybodaeth
Definition: Knowledge Transfer Centre
Last updated: 2 April 2025
English: Credit Accumulation and Transfer
Status B
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Enables students to change institutions part way through a course, transferring credited modules to another degree course. CATS
Last updated: 23 July 2003
English: Educational Records, School Reports and the Common Transfer System: the Keeping, Disposal, Disclosure and Transfer of Pupil Information
Status A
Subject: Education
Definition: Cylchlythyr 18/2006, Cynulliad Cenedlaethol Cymru, Mai 2006.
Last updated: 3 September 2007
English: E-PRTR
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: The European PRTR is the European Pollutant Release and Transfer Register - the European-wide register of industrial and non-industrial releases into air, water, land and off-site transfers of waste water and waste including information from point and diffuse sources.
Last updated: 14 September 2007
English: European Pollutant Release and Transfer Register
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: E-PRTR. The European PRTR is the European Pollutant Release and Transfer Register - the European-wide register of industrial and non-industrial releases into air, water, land and off-site transfers of waste water and waste including information from point and diffuse sources.
Last updated: 14 September 2007
English: Pollutant Release and Transfer Register
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Cofrestri Gollwng a Throsglwyddo Llygryddion
Definition: Rhestr o lygryddion o safleoedd diwydiannol a ffynonellau eraill.
Last updated: 12 June 2025
English: PRTR
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Cofrestri Rhyddhau a Throsglwyddo Llygryddion
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am Pollutant Release and Transfer Register.
Last updated: 12 June 2025
English: community asset transfer fund
Status C
Subject: Community development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 10 March 2009
English: Assistant Director, Intellectual Property, Knowledge Transfer and Commercialisation
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: IP = Intellectual Property
Last updated: 7 November 2011
English: Welsh Authorities Staff Transfers (Pensions) Direction 2012
Status C
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Teitl cwrteisi
Last updated: 2 April 2012
English: handover period
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 August 2013
English: Proposed Revised Budgets for 2002-03 resulting from transfers to and from Government Departments – Table 3
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 11 June 2003
English: top-slicing of entitlement transfers when land is not sold
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 15 July 2014
English: CATS
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Credit Accumulation and Transfer Scheme
Last updated: 23 July 2003
English: Digital Switchover Help scheme
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2011
English: staff transfer scheme
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cynlluniau trosglwyddo staff
Last updated: 22 April 2025
English: Transition Support Assistant
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Pobl sy'n helpu disgyblion ysgol i symud ymlaen o'r naill gyfnod i'r llall.
Last updated: 15 April 2008
English: fibre backhaul connectivity
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 March 2021
English: transfer of rights and liabilities agreement
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 February 2012
English: New Firefighters Pension Scheme Transfer Factors
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 10 December 2010
English: Firefighters Pension Scheme Transfer Factors
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 10 December 2010
English: common transfer file
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ffeiliau trosglwyddo cyffredin
Definition: Ffeil gyfrifiadurol a ddefnyddir pan fo disgybl yn trosglwyddo o un ysgol i un arall.
Context: The school admissions register, the school attendance register[1] and the Common Transfer File [CTF][2] need to show the legal name of the learner in the first name and surname fields...
Last updated: 1 May 2024
English: energy vectors
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ffyrdd o drosglwyddo ynni
Context: Mae angen datblygu ffyrdd newydd o drosglwyddo a storio ynni.
Last updated: 17 January 2020
English: Common Transfer Form
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: The electronic 'form' containing pupil data that moves from school to school via the CTS.
Last updated: 23 July 2003
English: transfer forms
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 July 2003
English: The Health Education and Improvement Wales (Transfer of Staff, Property, Liabilities) (Wales) Order 2018
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 September 2018
English: The Health Authorities (Transfer of Functions, Staff, Property, Rights and Liabilities and Abolition) (Wales) Order 2003
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 June 2003
English: The Health Authorities (Transfer of Functions, Staff, Property, Rights and Liabilities and Abolition) (Wales) (Amendment) Order 2003
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 September 2003
English: The Qualifications, Curriculum and Assessment Authority for Wales (Transfer of Functions to the National Assembly for Wales and Abolition) Order 2005
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 December 2005
English: The Welsh Development Agency (Transfer of Functions to the National Assembly for Wales and Abolition) Order 2005
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 December 2005
English: The NHS Counter Fraud Authority  (Establishment, Constitution, and Staff and Other Transfer Provisions) Order 2017
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last updated: 19 April 2023
English: The Dyfed Powys Health Authority and Gwent Health Authority (Transfer of Trust Property) Order 2004
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 July 2004
English: The Wales Tourist Board (Transfer of Functions to the National Assembly for Wales and Abolition) Order 2005
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 December 2005
English: The Welsh Language Board (Transfer of Staff, Property, Rights and Liabilities) Order 2012
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 April 2012
English: The Wales Centre for Health (Transfer of Functions, Property, Rights and Liabilities and Abolition) (Wales) Order 2009
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 October 2009
English: The Community Health Councils (Establishment, Transfer of Functions and Abolition) (Wales) Order 2010
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 March 2010
English: The Community Health Councils (Establishment, Transfer of Functions and Abolition) (Wales) (Amendment) Order 2015
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 March 2015
English: The National Council for Education and Training for Wales (Transfer of Functions to the National Assembly for Wales and Abolition) Order 2005
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 December 2005
English: The Community Health Council (Establishment of Carmarthenshire Community Health Council, Transfer of Functions and Abolition of Llanelli/Dinefwr and Carmarthen/Dinefwr Community Health Councils) Order 2006
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 May 2006
English: The National Assembly for Wales (Transfer of Functions) Order 1999
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last updated: 19 February 2019