Skip to main content

TermCymru

77263 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
Welsh: Adrodd ar Achosion o Gamymddwyn neu Anghymhwystra Proffesiynol yn y Gwasanaeth Addysg
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Published by National Assembly for Wales, December 2005.
Last Updated: 29 November 2005
English: reporting lag
Welsh: oedi cyn adrodd
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Notes: Term o faes ystadegaeth.
Last Updated: 9 December 2020
Welsh: llinellau adrodd
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 15 July 2002
Welsh: matrics adrodd
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 July 2012
Welsh: Swyddog Adrodd
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 December 2008
Welsh: Rheoliadau Adrodd ar Brisiau Cynhyrchion Llaeth (Cymru) 2005
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 7 November 2005
Welsh: cyfnod adrodd
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Gofynnodd y Pwyllgor am ffigurau ar newidiadau i enillion unigol dros £100,000 yn y cyfnod adrodd.
Last Updated: 25 October 2017
Welsh: blwyddyn adrodd ysgol
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: The school year immediately preceding the publication school year.
Last Updated: 21 July 2011
Welsh: adrodd ar symptomau
Status B
Subject: Health
Part of speech: Verb
Notes: Mewn perthynas â COVID-19.
Last Updated: 14 May 2020
Welsh: blwyddyn adrodd
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 10 December 2008
English: report name
Welsh: enw adroddiad
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: Adroddiad am Astudiaeth o Ymwybyddiaeth o'r Gymraeg yn y Ddarpariaeth Gofal Iechyd yng Nghymru
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Adroddiad gan Brifysgol Cymru ar ran Llywodraeth y Cynulliad, 2004.
Last Updated: 17 January 2005
Welsh: Adroddiad y Pwyllgor Busnes
Status A
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 15 September 2004
Welsh: Adroddiad ar Ymgynghoriad y Grŵp Gorchwyl Tlodi Plant
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: June 2004
Last Updated: 19 May 2004
Welsh: Adroddiad y Pwyllgor Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol ar ei ystyriaeth o Fesur Drafft Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru)
Status A
Subject: Committees
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 July 2002
Welsh: Adroddiad yr Adolygiad o Ddiogelu Plant sy'n Agored i Niwed
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Keeping Us Safe
Last Updated: 2 October 2006
Welsh: Adroddiad ar Ddarpariaeth Gwasanaeth Cyfredol yng Nghymru i Bobl Ifanc gyda Phroblemau Cyffuriau/Alcohol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 27 June 2002
Welsh: Adroddiad ar Brif Ffrydio Cydraddoldeb yng Ngwaith y Cynulliad Cenedlaethol
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Report by Assembly's Equality of Opportunity Committee
Last Updated: 15 September 2004
Welsh: Adroddiad ar Ymatebion i'r Ymgynghoriad ar y Gofynion ar gyfer Hyfforddiant Gwaith Cymdeithasol
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dogfen y Cynulliad 2003
Last Updated: 12 August 2004
Welsh: Adroddiad ar raglen beilot adolygu gan gymheiriaid
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 26 April 2010
English: Report Stage
Welsh: cyfnod Adrodd
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun hynt Bil drwy Senedd Cymru.
Last Updated: 22 March 2022
English: report type
Welsh: math o adroddiad
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: report wizard
Welsh: dewin adroddiadau
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: repository
Welsh: ystorfa
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: A term used especially in connection with academic publishing indicating a print or digital facility for the deposit of academic or scholarly publications, such as journal articles or conference papers.
Last Updated: 25 January 2011
English: repossess
Welsh: adfeddu
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Definition: Yn achos morgeisi, sefyllfa lle bydd y morgeisiwr yn cymryd meddiant llawn o'r eiddo am fod y morgeisai wedi methu â thalu taliadau morgais.
Notes: Sylwer ar y gwahaniaeth rhwng y term hwn a 'regain possession' / 'adennill meddiant'
Last Updated: 26 November 2019
English: repowering
Welsh: adbweru
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Verb
Definition: Y broses o ddisodli hen bwerdai â rhai newydd sy'n gallu cynhyrchu mwy o drydan neu sy'n fwy effeithlon, gan arwain at gynnydd net yn y pŵer a gynhyrchir.
Last Updated: 13 August 2020
English: REPPIR
Welsh: Rheoliadau (Parodrwydd a Gwybodaeth Gyhoeddus) Argyfyngau Ymbelydrol
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am y Radiation (Emergency Preparedness and Public Information) Regulations
Last Updated: 23 March 2021
Welsh: cyfleu negeseuon braidd yn artiffisal
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Verb
Last Updated: 10 December 2010
Welsh: sylw
Status A
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: sylwadau
Definition: datganiad ffurfiol a wneir i awdurdod gyda'r bwriad o ddylanwadu ar fater
Context: Wrth ystyried y mater, rhaid i’r dyfarnwr ystyried unrhyw sylwadau ysgrifenedig a gyflwynir mewn ymateb i gais o dan baragraff (6), ond dim ond os cânt eu cyflwyno o fewn y cyfnod penodedig
Notes: Fel arfer yn y ffurf luosog. Os defnyddir 'sylw(adau)' i gyfleu 'representation(s)' mewn dogfen a bod angen gair arall am 'comment(s)' gellir defnyddio 'sylwadaeth(au)' (eb) ar gyfer 'comment(s)' er mwyn gwahaniaethu rhyngddynt.
Last Updated: 14 September 2021
Welsh: rôl gynrychioli
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 2 November 2010
Welsh: cynrychiolaeth y bobl
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 3 May 2007
Welsh: Deddf Cynrychiolaeth y Bobl
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 2 November 2010
Welsh: Deddf Cynrychiolaeth y Bobl 1983
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar enw deddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 10 February 2022
Welsh: Deddfau Cynrychiolaeth y Bobl
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 21 March 2003
Welsh: Rheoliadau Cynrychiolaeth y Bobl (Cyfuno Cynnal Pleidleisiau) (Cymru a Lloegr) 2004
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Teitl cwrteisi ar enw deddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 10 February 2022
Welsh: Rheoliadau Cynrychiolaeth y Bobl (Cymru a Lloegr) 2001
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Teitl cwrteisi ar enw deddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 10 February 2022
Welsh: Rheoliadau Cynrychiolaeth y Bobl 2001
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Teitl cwrteisi ar enw deddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 10 February 2022
Welsh: corff cynrychiadol
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyrff cynrychiadol
Definition: Ym maes personél, sefydliad sy'n cynrychioli buddiannau ei aelodau.
Notes: Gan amlaf yn y maes penodol hwn, bydd hyn yn golygu undeb llafur.
Last Updated: 13 January 2022
Welsh: Corff Cynrychiolwyr yr Eglwys yng Nghymru
Status A
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 6 April 2009
Welsh: cynrychiolydd a ddewiswyd gan y gweithwyr
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cynrychiolwyr a ddewiswyd gan y gweithwyr
Last Updated: 25 June 2020
Welsh: Llwybrau Crynoadau Cynrychioliadol
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Dull o ganfod rhagdybiaethau ynghylch y newidiadau economaidd, cymdeithasol a ffisegol i'r amgylchedd a fydd yn dylanwadu ar newid hinsawdd, o fewn cyfres o senarios. Defnyddir amodau'r senarios hyn yn y broses o fodelu sut y gallai'r hinsawdd esblygu yn y dyfodol.
Notes: Gweler hefyd y cofnod am yr acronym RCP
Last Updated: 16 September 2021
Welsh: Cynrychiolydd o'r Gymuned Bwylaidd 
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 November 2008
Welsh: cynnyrch cynrychiadol
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Yr isafswm o gnwd y mae'n rhaid i ffermwr ei dyfu ar neilltir o dan gontract.
Last Updated: 10 January 2007
Welsh: Cynrychioli’r Dyfodol
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Verb
Last Updated: 2 November 2010
English: reprimand
Welsh: cerydd
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 26 April 2006
Welsh: ymarfer ailflaenoriaethu
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymarferion ailflaenoriaethu
Last Updated: 4 March 2024
English: reprioritise
Welsh: ailflaenoriaethu
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Last Updated: 25 June 2013
English: reprisal
Welsh: cosb
Status B
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 29 March 2012
Welsh: rhif atgynhyrchu
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 September 2020
Welsh: iechyd atgenhedlol a rhywiol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 18 February 2005