Skip to main content

TermCymru

77679 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
English: STFC
Welsh: Cyngor Cyfleusterau Gwyddoniaeth a Thechnoleg
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Science and Technology Facilities Council.
Context: Formed as a research council through a merger of the Council for the Central Laboratory of the Research Councils and the Particle Physics and Astronomy Research Council.
Last Updated: 9 November 2009
English: St Florence
Welsh: St Florence
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Sir Benfro
Last Updated: 14 August 2003
Welsh: St Florence a Llanfair Dinbych-y-pysgod
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Benfro. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Benfro (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
Welsh: Sain Siorys
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Bro Morgannwg
Last Updated: 14 August 2003
Welsh: Ymddiriedolaeth St Giles
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Elusen sy'n gweithredu yng Nghymru a Lloegr. Yng Nghymru, maent yn gweithredu o dan yr enw St Giles Cymru yn y ddwy iaith.
Last Updated: 28 November 2024
Welsh: St Helena, Ascension a Tristan da Cunha
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
English: St Hilary
Welsh: St Hilari
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun, Feminine, Singular
Definition: In the Vale of Glamorgan.
Last Updated: 23 April 2012
Welsh: Capel Hilari
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma'r ffurfiau a ddefnyddir yn swyddogol gan Cadw yn y ddwy iaith am yr heneb dan sylw. Safonwyd gan Banel Safoni Enwau Lleoedd Comisiynydd y Gymraeg, mewn ymgynghoriad â Cadw.
Last Updated: 24 October 2024
English: STI
Welsh: heintiau a drosglwyddir yn rhywiol
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Definition: sexually transmitted infections
Last Updated: 29 September 2005
English: STI
Welsh: haint a drosglwyddir yn rhywiol
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: heintiau a drosglwyddir yn rhywiol
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am sexually transmitted infection.
Last Updated: 7 December 2023
English: sticky board
Welsh: trap glud
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 3 October 2006
English: stile
Welsh: estyllen
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: A vertical side piece; that part of a sash box against which the sashes move up or down.
Context: Ffynhonnell: Taflen wybodaeth gyhoeddus Cyngor Gwynedd.
Last Updated: 24 April 2015
English: stillbirth
Welsh: marw-enedigaeth
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 6 April 2004
Welsh: Cymdeithas Marw-enedigaethau a Marwolaethau Newyddanedigion
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: SANDS
Last Updated: 12 March 2008
Welsh: Cofrestr ac Ymchwiliad Cyfrinachol i Farw-enedigaethau i Gymru
Status B
Subject: Health
Part of speech: Proper noun, Feminine, Singular
Last Updated: 20 June 2012
English: stillborn
Welsh: marw-anedig
Status B
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Last Updated: 14 August 2025
English: still/calm
Welsh: llonydd/gosteg
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Adjective
Context: Leaves and branches still. Smoke rises vertically. Beaufort scale 0.
Last Updated: 21 July 2010
English: still water
Welsh: dŵr llonydd
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 29 January 2010
English: stilt housing
Welsh: sied ar goesau
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Type of shed to house chickens.
Last Updated: 1 November 2010
English: stimming
Welsh: stimio
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Yng nghyd-destun awtistiaeth, ymddygiad ailadroddus a ddefnyddir i hunanreoli ar adeg o straen, i ddangos cyffro, i osgoi tasg, neu i ennyn ymateb gan eraill. Gall yr enghreifftiau gynnwys siglo'r corff, chwifio dwylo, rholio llygaid neu daro bysedd.
Notes: Safonwyd y term hwn ar sail y canllawiau ar drosi termau slangaidd Saesneg. Gweler yr erthygl yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 7 May 2025
English: stimulant
Welsh: cyfnerthwr
Status B
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 9 March 2012
Welsh: cyffur adfywiol
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 September 2007
Welsh: defnyddwyr symbylwyr
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 21 October 2008
Welsh: symbylu'r galw
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Verb
Last Updated: 14 June 2004
English: stimulus
Welsh: ysgogiad
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ysgogiadau
Definition: Mewnbwn drwy'r synhwyrau sy'n peri ymateb neu atgyrch mewn unigolion.
Notes: Term o faes seicoleg.
Last Updated: 9 January 2020
English: stint
Welsh: stint
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: on common land
Last Updated: 29 July 2003
English: stipend
Welsh: ariantal
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Math o iawndal a delir i unigolyn am wasanaethau neu am waith, neu wrth iddo/iddi dderbyn hyfforddiant. Nid yw’n gyfystyr â chyflog na thâl. Yn gyffredinol mae’n dod mewn swm penodol gyda’r bwriad o wneud iawn am gostau penodol yr eir iddynt. Yn aml, fe’i telir i fyfyrwyr, hyfforddeion a’r rheini sydd ar interniaeth.
Last Updated: 22 December 2022
English: stipple
Welsh: dotwaith
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: dotiau bach a ddefnyddir i raddliwio darlun
Context: Darn afreolaidd ei siâp o briffordd ddienw, i’r gogledd o Mumbles Road ac i’r dwyrain o Tivoli Walk, sy’n mesur 473 o fetrau sgwâr ac a ddangosir â dotwaith ar y plan a adneuwyd.
Last Updated: 16 November 2021
English: stippled
Welsh: â dotwaith
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Adjective
Definition: wedi ei raddliwio â dotwaith
Context: Rhaid creu, er boddhad rhesymol y Cyngor, y darnau newydd o briffordd a ddisgrifir yn Atodlen 2 i’r Gorchymyn hwn ac a ddangosir â dotwaith ar y plan a adneuwyd sydd, at ddibenion Deddf Priffyrdd 1980( ), i fod yn briffordd i’w chynnal ar draul y pwrs cyhoeddus. Y Cyngor fydd yr awdurdod priffyrdd sy’n gyfrifol amdani.
Last Updated: 16 November 2021
English: stippling
Welsh: dotwaith
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Painting technique.
Last Updated: 24 November 2014
English: STIR
Welsh: Sgiliau, Amseru, Dwyster, Perthnasau
Status C
Subject: Social services
Definition: Skills, Timing, Intensity, Relationships. Provides specialist through-care from prison for offenders with substance misuse issues.
Last Updated: 17 April 2008
English: stir-fry
Welsh: pryd tro-ffrio
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 1 November 2010
English: stirrer
Welsh: troellwr
Status B
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: troellwyr
Notes: Yng nghyd-destun diodydd.
Last Updated: 14 October 2021
Welsh: Llanisan-yn-Rhos
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Benfro. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Benfro (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: St Issells
Welsh: Llanysyllt
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Dyfed
Last Updated: 14 August 2003
Welsh: delwedd wedi ei phwytho
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: delweddau wedi eu pwytho
Last Updated: 15 September 2016
Welsh: hau drwy ‘bwytho’
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 August 2010
Welsh: Palas St James
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 29 November 2005
Welsh: Palas St James
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: St James's Palace is the most senior royal palace in the United Kingdom. Located in the City of Westminster, although no longer the principal residence of the monarch, it is the ceremonial meeting place of the Accession Council and the London residence of several minor members of the royal family.
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: St John Ambulance
Status A
Subject: Health
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma’r enw gweithredol a ddefnyddir gan yr elusen yn y ddwy iaith. Mae’n dra chyffredin gweld enghreifftiau o ‘Ambiwlans Sant Ioan’ ar lawr gwlad, a bydd yn addas defnyddio’r ffurf honno mewn rhai cyd-destunau. Sylwer nad “St John’s Ambulance” yw’r ffurf swyddogol.
Last Updated: 21 October 2024
Welsh: St John Ambulance Cymru
Status A
Subject: Health
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma’r enw gweithredol a ddefnyddir gan yr elusen yn y ddwy iaith. Mae’n dra chyffredin gweld enghreifftiau o ‘Ambiwlans Sant Ioan’ ar lawr gwlad, a bydd yn addas defnyddio’r ffurf honno mewn rhai cyd-destunau. Sylwer nad “St John’s Ambulance” yw’r ffurf swyddogol.
Last Updated: 21 October 2024
English: St Julians
Welsh: Sain Silian
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Ninas a Bwrdeistref Sirol Casnewydd. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Dinas a Bwrdeistref Sirol Casnewydd (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: St Kingsmark
Welsh: Llangynfarch
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Fynwy. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Fynwy (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
Welsh: St Kitts a Nevis
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
Welsh: enseffalomyelitis ceffylaidd St. Louis
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 April 2008
English: St Lucia
Welsh: St Lucia
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
Welsh: Beddrod Siambr Llwyneliddon
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma'r ffurfiau a ddefnyddir yn swyddogol gan Cadw yn y ddwy iaith am yr heneb dan sylw. Safonwyd gan Banel Safoni Enwau Lleoedd Comisiynydd y Gymraeg, mewn ymgynghoriad â Cadw.
Last Updated: 24 October 2024
English: St Martins
Welsh: Sant Martin
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Caerffili. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Caerffili (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
Welsh: Llan-fair
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Bro Morgannwg
Last Updated: 14 August 2003
Welsh: Eglwys y Santes Mair Forwyn
Status C
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Halkyn Parish Church
Last Updated: 5 December 2011