Skip to main content

TermCymru

77296 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
English: identify
Welsh: nodi
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Last Updated: 7 October 2002
English: identify
Welsh: nodi/tagio
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Definition: berf sy'n cael ei ddefnyddio yng nghyd-destun penodol iawn tagio defaid a geifr
Last Updated: 10 February 2004
English: identify as
Welsh: uniaethu fel
Status B
Subject: General
Part of speech: Verb
Notes: Yn arbennig yng nghyd-destun rhywedd. Gall 'â hunaniaeth' fod yn ymadrodd arall addas mewn rhai amgylchiadau, ee gall 'person sydd â hunaniaeth menyw' fod yn gyfystyr â 'person sy'n uniaethu fel menyw'.
Last Updated: 1 May 2024
Welsh: cyfeirnod adnabod
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 3 April 2009
English: identikit
Welsh: disgriflun
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 30 August 2012
English: identity
Welsh: hunaniaeth
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: who you are
Last Updated: 31 July 2012
Welsh: Y Gwasanaeth Hunaniaeth a Phasbortau
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Replaced by HM Passport Office in 2013.
Last Updated: 5 February 2007
English: identity card
Welsh: cerdyn adnabod
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 31 July 2012
Welsh: gwiriad adnabod
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gwiriadau adnabod
Definition: Gwiriad gweledol i sicrhau bod cynnwys llwyth yn cyd-fynd â'r wybodaeth a ddarparwyd yn y dogfennau cysylltiedig.
Notes: Yng nghyd-destun trefniadau mewnforio ac allforio.
Last Updated: 4 July 2023
Welsh: argyfwng hunaniaeth
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 17 November 2011
Welsh: dogfen adnabod
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 31 July 2012
Welsh: twyll hunaniaeth
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 20 January 2006
Welsh: statws hunaniaeth
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 26 August 2014
Welsh: dwyn hunaniaeth
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Definition: Y weithred dwyllodrus o gasglu digon o wybodaeth bersonol am unigolyn fel y gall yr ymosodwr gymryd ei hunaniaeth er mwyn cyflawni rhyw fath o weithgarwch anghyfreithlon neu faleisus arall.
Last Updated: 21 December 2020
Welsh: achos o ddwyn hunaniaeth
Status A
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Un enghraifft o'r weithred dwyllodrus o gasglu digon o wybodaeth bersonol am unigolyn fel y gall yr ymosodwr gymryd ei hunaniaeth er mwyn cyflawni rhyw fath o weithgarwch anghyfreithlon neu faleisus arall.
Notes: achosion o ddwyn hunaniaeth
Last Updated: 21 December 2020
English: idiomaticity
Welsh: idiomatigrwydd
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: I ba raddau y defnyddir dywediadau idiomatig yn iaith siaradwr.
Notes: Term o faes ieithyddiaeth a ddefnyddir mewn deunyddiau sy’n gysylltiedig â CEFR, y Fframwaith Cyfeirio Cyffredin Ewropeaidd ar gyfer Ieithoedd.
Last Updated: 2 October 2025
Welsh: ffeibrosis idiopathig yr ysgyfaint
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 May 2020
English: idle
Welsh: segura
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Definition: Yng nghyd-destun injan cerbyd, sefyllfa lle bydd yn rhedeg tra ei bod allan o gêr.
Last Updated: 26 January 2023
English: IDMG
Welsh: Grŵp Gweinidogol Rhyngadrannol
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Inter-Departmental Ministerial Group
Context: UK Government
Last Updated: 17 June 2014
English: ID number
Welsh: rhif adnabod
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: IDO
Welsh: gorchymyn datblygu interim
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: interim development order
Last Updated: 17 May 2013
Welsh: pasbort ‘adnabod yn unig’
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Pasbort adnabod ar gyfer ceffyl cyffredin yw hwn. Mae hefyd yn cael ei alw’n 'basport bridio/cynhyrchu'. Os oes gan berchennog geffyl pedigrî gall ofyn am basport o fath arall ar gyfer ceffyl pedigrî, sef ‘pasport cymdeithas y brid’.
Last Updated: 3 August 2010
English: IDP
Welsh: Rhaglen Datblygu Rhyngwladoli
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Internationalisation Development Programme
Last Updated: 13 July 2006
English: IDP
Welsh: CDU
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Individual Development Plan
Last Updated: 14 May 2013
English: IDS
Welsh: IDS
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Interdepartmental Delivery Service
Last Updated: 15 July 2005
English: IDS
Welsh: Y Gwasanaeth Data Integredig
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am Integrated Data Service.
Last Updated: 18 May 2023
English: IDSc
Welsh: Y Sefydliad Gwyddorau Dihalogi
Status C
Subject: Health
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: Institute of Decontamination Sciences
Last Updated: 27 September 2018
English: IDU
Welsh: defnyddiwr sy'n chwistrellu cyffuriau
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: injecting drug user
Last Updated: 14 November 2008
English: IDVA
Welsh: Cynghorydd Annibynnol ar Drais Domestig
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Independent Domestic Violence Adviser
Last Updated: 18 July 2008
English: IDVC
Welsh: Llys Integredig ar gyfer Trais Domestig
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Integrated Domestic Violence Court
Last Updated: 25 March 2010
Welsh: Iechyd Morgannwg Health
Status A
Subject: Health
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Context: Replaced by Local Health Boards in 2003.
Last Updated: 25 June 2002
English: IED
Welsh: Cyfarwyddeb Allyriadau Diwydiannol
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Industrial Emissions Directive
Last Updated: 2 August 2012
English: IEMA
Welsh: Sefydliad Rheoli ac Asesu Amgylcheddol
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Institute of Environmental Management and Assessment
Last Updated: 22 March 2013
English: IEP
Welsh: Cynllun Addysg Unigol
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Individual Education Plan
Last Updated: 11 May 2006
English: IES
Welsh: Sefydliad Astudiaethau Cyflogaeth
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Institute for Employment Studies
Last Updated: 19 December 2011
English: IES
Welsh: system ynni ddeallus
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: systemau ynni deallus
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am intelligent energy system.
Last Updated: 5 August 2020
English: IETM
Welsh: Y Rhwydwaith Rhyngwladol ar gyfer y Celfyddydau Perfformio Cyfoes
Status B
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn rhyngwladol am yr International Network for Contemporary Performing Arts
Last Updated: 12 November 2020
English: IF
Welsh: Sefydliad Pontio'r Cenedlaethau
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Proper noun
Definition: Intergenerational Foundation
Context: Teitl cwrteisi.
Last Updated: 25 June 2014
English: IFC district
Welsh: ardal pysgodfeydd a chadwraeth y glannau
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ardaloedd pysgodfeydd a chadwraeth y glannau
Notes: Dyma'r byrfodd Saesneg a ddefnyddir am inshore fisheries and conservation district.
Last Updated: 18 June 2024
English: IFG
Welsh: IFG
Status C
Subject: Health
Part of speech: Neutral
Definition: Impaired Fasting Glucose
Last Updated: 23 September 2004
English: IFM
Welsh: Rheoli ffermydd yn Gyfannol
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Definition: Integrated Farm Management
Last Updated: 9 July 2008
English: IFR
Welsh: cais cyllido claf unigol
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ceisiadau cyllido cleifion unigol
Context: Bob blwyddyn daw ceisiadau i law am ofal iechyd sydd y tu allan i’r amrediad o wasanaethau a ariennir fel arfer. Gelwir y ceisiadau hyn yn geisiadau cyllido cleifion unigol (IFR).
Notes: Dyma un o'r ddau acronym Saesneg a ddefnyddir am individual patient funding request. IPFR yw'r llall.
Last Updated: 3 July 2024
English: IFRS
Welsh: Safonau Adrodd Ariannol Rhyngwladol
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Definition: International Financial Reporting Standards
Last Updated: 21 June 2010
English: IFS
Welsh: Y Sefydliad Astudiaethau Cyllid
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Institute for Fiscal Studies
Last Updated: 10 May 2013
English: IFSS
Welsh: Gwasanaethau Integredig Cymorth i Deuluoedd
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Integrated Family Support Services
Last Updated: 8 December 2010
English: IFST
Welsh: TICD
Status A
Subject: Social services
Definition: Integrated Family Support Team
Last Updated: 9 February 2009
Welsh: Rheolwr Gweithredu IFST
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: IFST = Integrated Family Support Team
Last Updated: 29 October 2009
Welsh: Pe bai'n blentyn i mi... Llawlyfr i gynghorwyr ynghylch bod yn rhiant corfforaethol da
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Joint publication by WAG, WLGA, DfES, LGIU.
Last Updated: 29 March 2005
Welsh: Os na allwch ei ddal, allwch chi mo’i roi. Mae’r brechlyn wedi cyrraedd – ewch am eich pigiad nawr
Status C
Subject: Health
Context: Slogan on a swine flu poster.
Last Updated: 27 January 2010
Welsh: Os ydych chi'n yfed, peidiwch â meddwi
Status C
Subject: Education
Last Updated: 9 January 2003