Skip to main content

TermCymru

77679 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
Welsh: Nodyn Cyngor Technegol Mwynau 1: Agregiadau
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dogfen Saesneg yn unig.
Last Updated: 5 February 2008
Welsh: Nodyn Cyngor Technegol Mwynau 2: Glo
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Teitl cwrteisi.
Last Updated: 5 February 2008
Welsh: Trysorau Mwynol Cymru
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Cyhoeddwyd gan Gyngor Cefn Gwlad Cymru ac Amgueddfeydd ac Orielau Cenedlaethol Cymru, 2002
Last Updated: 30 November 2004
Welsh: prisiwr mwynau
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: priswyr mwynau
Definition: A Local Taxation Department based in Llanishen.
Last Updated: 22 April 2025
English: mineral waste
Welsh: gwastraff mwynau
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Ystyr “gweithrediadau mwyngloddio” yw cloddio a gweithio mwynau ar dir, boed hynny drwy weithio ar yr arwyneb neu o dan y ddaear, ac mae’n cynnwys [...] symud ymaith ddeunydd o unrhyw ddisgrifiad o ddyddodyn o wastraff mwynau [...]
Notes: Yng nghyd-destun y gyfundrefn gyfreithiol ar gyfer cynllunio. Gweler y cofnod cysylltiedig am mineral/mwyn.
Last Updated: 5 March 2024
English: mineral water
Welsh: dŵr mwynol
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 9 October 2008
English: mineral wool
Welsh: gwlân mwynol
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mineral wool is a general name for fibre materials that are formed by spinning or drawing molten minerals (or "synthetic minerals" such as slag and ceramics).
Last Updated: 3 August 2017
Welsh: gweithio mwynau
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Verb
Last Updated: 23 July 2003
Welsh: Deddf Gweithiau Mwynau 1951
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 30 July 2025
Welsh: Deddf Gweithiau Mwynau (Gosodiadau Alltraeth) 1971
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Teitl cwrteisi.
Last Updated: 5 June 2015
Welsh: Sefydliad y Glowyr
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 February 2008
Welsh: sefydliadau lles glowyr
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 7 June 2011
Welsh: Deddf Mwyngloddiau a Chwareli (Tomenni) 1969
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Cyfieithiad cwrteisi ar enw deddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 2 October 2024
Welsh: dymchweliad siafft
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 May 2022
Welsh: Rheoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 12 September 2012
Welsh: Rheoliadau Mwyngloddiau 2014
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Cyfieithiad cwrteisi ar enw deddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 2 October 2024
English: mini-budget
Welsh: mini-gyllideb
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 20 October 2022
English: minicab
Welsh: minicab
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: minicabiau
Notes: Mae'r term hwn yn gyfystyr â'r term private hire vehicle / cerbyd hurio preifat.
Last Updated: 4 June 2018
English: minicom
Welsh: minicom
Status C
Subject: ICT
Last Updated: 30 July 2007
Welsh: mini-gystadleuaeth
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: For procuring goods or services.
Last Updated: 11 April 2013
English: minicomputer
Welsh: minigyfrifiadur
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: Cymorth Ariannol Lleiaf
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Elfen o gymorth ariannol o dan y Cytundeb Masnach a Chydweithredu rhwng yr UE a’r DU.
Last Updated: 21 July 2022
Welsh: cyflwr lled-anymwybodol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Efallai bod aelodau yn ymwybodol o'r dyfarniadau llys diweddar sy'n ymwneud â'r angen i gymryd camau cyfreithiol ym mhob achos cyn bod triniaeth cynnal bywyd yn cael ei thynnu'n ôl wrth bobl sydd mewn cyflwr diymateb parhaus neu gyflwr lled-anymwybodol.
Last Updated: 25 October 2017
Welsh: llawdriniaeth sy'n creu archoll mor fach â phosib
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: llawdriniaethau sy'n creu archoll mor fach â phosib
Context: Bydd yn cynnwys adnoddau delweddu meddygol uwch felly bydd modd i staff y theatr a'r adran radioleg gydweithio. Drwy hyn, gall cleifion fanteisio ar wasanaethau delweddu a llawdriniaethau sy’n creu archoll mor fach â phosib ar yr un pryd ac yn yr un lle.
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: bras-droi’r pridd
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Definition: Minimal tillage is different from that of conventional cultivations because ploughing is replaced by light cultivations with tined and disced implements which do not penetrate the soil so deeply. Approximately 30% or more of the soil surface is kept covered with crop residues. This is followed by spraying 2 weeks later with a contact herbicide to kill volunteer plants and weeds. The crop is then drilled into this seedbed.
Last Updated: 9 June 2015
English: minimise
Welsh: lleihau
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: minimise all
Welsh: lleihau popeth
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: lleihau pob ffenestr
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: sicrhau nad yw'r cynlluniau amaeth-amgylcheddol presennol yn cael eu camddefnyddio
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 31 December 2008
Welsh: lleihau ffenestr
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: minimum
Welsh: isafbwynt
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: minimum
Welsh: isafswm
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: isafswm o addysg Gymraeg
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Mae Bil y Gymraeg ac Addysg (a gyflwynwyd yn 2024) yn darparu bod rhaid i Weinidogion Cymru bennu'r swm o addysg Gymraeg a ddarperir ar gyfer pob categori iaith, gan gynnwys isafswm o ddarpariaeth addysg Gymraeg.
Last Updated: 21 November 2024
Welsh: newid lleiaf
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: maint lleiaf yr hawliad
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Common Agricultural Policy
Last Updated: 22 April 2014
Welsh: arwynebedd lleia'r ymrwymiad
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 30 June 2014
Welsh: cysylltedd lleiaf
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 26 January 2010
Welsh: Maint Cyfeirio Cadwraethol Lleiaf
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine
Definition: Minimum conservation reference size means the size for a given species below which the sale of catches shall be restricted to reduction to fish meal, pet food or other non-human consumption products only
Notes: Defnyddir yr acronym MCRS yn y ddwy iaith
Last Updated: 9 March 2017
Welsh: Maint Cyfeirio Cadwraethol Lleiaf
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Meintiau Cyfeirio Cadwraethol Lleiaf
Definition: Y maint lleiaf ar gyfer rhywogaethau pysgod, y gellir eu gwerthu i'w bwyta gan bobl. Rhaid glanio pysgod sy'n llai na'r maint hwn, ond ni cheir eu gwerthu ar gyfer eu bwyta.
Last Updated: 28 February 2019
Welsh: lleiafswm cerrynt
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 February 2013
Welsh: set ddata sylfaenol
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Ar gyfer cofnod iechyd.
Last Updated: 14 July 2014
Welsh: y safon ofynnol ar gyfer bywyd digidol
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 9 September 2021
Welsh: Safonau Gofynnol Effeithlonrwydd Ynni
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 21 May 2020
Welsh: isafswm y gofynion mynediad
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 2 July 2008
Welsh: safon egino ofynnol
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 14 November 2007
Welsh: Rheol Cyfran y Treisiedi / Heffrod
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 6 June 2007
Welsh: Gwarant Isafswm Incwm
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: DWP term
Last Updated: 13 February 2003
Welsh: Safon Isafswm Incwm
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 May 2013
Welsh: gosodiad lleiaf
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: maint glanio lleiaf
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 September 2012