Skip to main content

TermCymru

77219 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: BAL
Welsh: golchiad broncoalfeolaidd
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dull diagnostig ar gyfer y system anadlol isaf, lle rhoddir broncosgop drwy'r geg i'r ysgyfaint er mwyn cyflwyno ac yna casglu hylif ar gyfer ei archwilio.
Notes: Dyma'r acronym Saesneg am broncho alveolar lavage.
Last Updated: 22 July 2020
English: Bala
Welsh: Y Bala
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Gwynedd
Last Updated: 14 August 2003
English: Bala Lake
Welsh: Llyn Tegid
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Nodwedd ddaearyddol yng Ngwynedd
Last Updated: 22 January 2004
English: balance
Welsh: cydbwysedd
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dibynnu ar y cyd-destun
Last Updated: 7 October 2002
English: balance
Welsh: balans
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: balansau
Definition: Swm sy'n cynrychioli'r gwahaniaeth rhwng ochrau credyd a debyd cyfrif.
Notes: Nid "gweddill", sef gair a gaiff ei neilltuo mewn cyfrifon ar gyfer "remainder"
Last Updated: 4 December 2018
English: balanced diet
Welsh: deiet cytbwys
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 1 December 2008
Welsh: Llwybr Cytbwys
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun y ddogfen Cymru Sero Net.
Last Updated: 10 February 2022
Welsh: cerdyn sgorio cytbwys
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 3 February 2006
English: balance due
Welsh: gweddill dyledus
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 6 August 2012
Welsh: cydbwysedd cyllid
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 June 2004
Welsh: rhandaliad olaf Glastir
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 18 May 2010
Welsh: pwysau tebygolrwydd
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 3 June 2011
Welsh: yn ôl yr hyn sy'n debygol
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Adjective
Definition: Hefyd "pwysau tebygolrwydd".
Last Updated: 14 June 2004
Welsh: taliad olaf
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: 'Ail daliad' yn bosib, OND NID AR GYFER SAPS sydd â 3 thaliad.
Last Updated: 29 July 2003
English: balance sheet
Welsh: mantolen
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: mantolenni
Definition: Ym maes cyfrifyddu, datganiad o gyfanswm asedau a rhwymedigaethau sefydliad ar ddiwrnod penodol.
Last Updated: 4 December 2018
Welsh: gwerth mantolen
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 May 2008
Welsh: cronbwll
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A balancing pond is constructed alongside roads to take surface drainage water from the road.
Last Updated: 5 November 2004
English: balcony
Welsh: balconi
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: balconïau
Definition: Platfform wedi ei amgáu gan wal neu falwstrad ar du allan adeilad, gyda mynediad o ffenestr neu ddrws ar lawr uwch.
Last Updated: 7 May 2025
English: bale
Welsh: belen
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 29 July 2003
English: bale
Welsh: bwrn
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: byrnau
Notes: Mewn rhai cyd-destunau, mae'n bosibl y bydd bêl (bêls) yn fwy addas.
Last Updated: 1 October 2020
Welsh: Ynysoedd Baleares
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
English: ballan wrasse
Welsh: cleiriach y gwymon
Status A
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Labrus bergytta
Last Updated: 27 June 2012
English: ballast
Welsh: balast
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 February 2008
English: balloon stick
Welsh: ffon balŵn
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ffyn balwnau
Last Updated: 13 October 2022
English: ballot
Welsh: pleidlais
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: pleidleisiau
Definition: An instance of voting, usually in secret using ballot papers or a voting machine.
Notes: Fel arfer, ond nid bob tro, bydd ‘ballot’ yn bleidlais gyfrinachol. Argymhellir defnyddio’r term ‘pleidlais gudd’ i gyfleu hynny.
Last Updated: 14 January 2016
English: ballot
Welsh: papur pleidleisio
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Y darn papur a ddefnyddir i gofnodi pleidlais.
Last Updated: 21 March 2003
English: ballot
Welsh: y bleidlais
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Cyfanswm y pleidleisiau a fwriwyd mewn etholiad ee "he won by 54% of the ballot".
Last Updated: 21 March 2003
English: ballot
Welsh: balot
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: balotau
Definition: System o ddethol enw etc sy’n seiliedig ar roi yr holl enwau perthnasol mewn blwch, bag etc, a thynnu un enw allan ar hap.
Notes: Cymharer â ballot=pleidlais , ballot=papur pleidleisio a ballot=y bleidlais.
Last Updated: 10 July 2024
English: ballot box
Welsh: blwch pleidleisio
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: blychau pleidleisio
Last Updated: 3 August 2023
English: ballot holder
Welsh: trefnydd pleidleisio
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: yr un sy'n trefnu'r bleidlais ar gyfer sefydlu AGB
Last Updated: 1 December 2004
English: ballot paper
Welsh: papur pleidleisio
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: papurau pleidleisio
Definition: Y ddogfen a ddefnyddir i fwrw pleidlais mewn etholiad. Gall fod yn bapur pleidleisio drwy'r post neu'n bapur a ddefnyddir mewn gorsaf bleidleisio.
Context: The presiding officer must keep a list of persons to whom ballot papers are given in consequence of an alteration to the register made by virtue of section 13B(3B) or (3D) of the 1983 Act which takes effect on the day of the poll
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Daw'r testun cyd-destunol o Orchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025 (drafft ymgynghori).
Last Updated: 14 January 2025
Welsh: cyfriflen papurau pleidleisio
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: cyfriflenni papurau pleidleisio
Context: (8) The packets must be accompanied by a statement ("a ballot paper account") prepared by the presiding officer showing— (a) the number of ballot papers given to the presiding officer, and (b) how the ballot papers are accounted for under the following headings—
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Rhan o'r weithdrefn ar gyfer cau pleidleisiau, a nodir yng Ngorchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025.
Last Updated: 14 January 2025
Welsh: amlen papur pleidleisio
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: amlenni papur pleidleisio
Context: (3) The returning officer must also issue to a postal voter a smaller envelope (referred to as a “ballot paper envelope”) which must be marked with— (a) the letter “A”; (b) the words— (i) “Amlen papur pleidleisio”, and (ii) “Ballot paper envelope”; (c) the number of each ballot paper issued to the postal voter.
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Rhan o'r weithdrefn ar gyfer dyroddi papurau pleidleisio drwy'r post, a nodir yng Ngorchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025.
Last Updated: 14 January 2025
Welsh: rhif papur pleidleisio
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhifau papur pleidleisio
Context: In respect of any election, the returning officer must keep three separate lists relating to rejected postal ballot papers. (2) In the first list, the returning officer must record the ballot paper number of any postal ballot paper which is not accompanied by a valid postal voting statement.
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Daw'r testun cyd-destunol o Orchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025 (drafft ymgynghori).
Last Updated: 14 January 2025
Welsh: troshaen papur pleidleisio
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: troshaenau papurau pleidleisio
Definition: Templed sy'n cael ei osod dros bapur pleidleisio i helpu pobl ag amhariad ar eu golwg i bleidleisio'n annibynnol ac yn gyfrinachol. Mae'n cyd-fynd â'r papur pleidleisio swyddogol ac yn cynnwys marciau Braille ac adrannau wedi'u torri allan sy'n cyfateb i'r opsiynau pleidleisio.
Last Updated: 8 May 2025
Welsh: Gwlad Faltig
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Gwledydd Baltig
Last Updated: 5 November 2020
Welsh: Cymdeithas Defaid Mynydd Cymreig Balwen
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 27 September 2006
English: bamboo
Welsh: bambw
Status C
Subject: Plants
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 25 February 2013
English: BAME
Welsh: Du, Asiaidd ac ethnig leiafrifol
Status A
Subject: General
Part of speech: Adjective
Notes: Daw'r term hwn o gasgliad y Grŵp Gorchwyl a Gorffen ar Derminoleg ym maes Cydraddoldeb o ran Hil ac Ethnigrwydd. Diffiniad a nodiadau defnydd y Grŵp a gofnodir gyda'r cofnod hwn: "Peidiwch â defnyddio’r term na’r acronym Saesneg ‘BAME’ os oes modd ei osgoi, gan ei fod yn tramgwyddo rhai pobl y mae’n ceisio’i ddisgrifio, drwy grwpio a chyffredinoli a phwysleisio rhai grwpiau gan eithrio eraill. Caiff ei gynnwys yma yn unig er mwyn rhoi arweiniad i'r rhai sydd yn gorfod ei drosi i’r Gymraeg. Defnyddiwch y term Cymraeg llawn yn unig os oes angen cyfateb i’r Saesneg ‘BAME’. O ddewis, disgrifiwch pobl yn ôl eu cymuned ethnig unigol, nid yn ôl lliw croen na chategorïau gorgyffredinol. Os oes rhaid cyffredinoli, defnyddiwch ymadrodd fel ‘cymunedau ethnig amrywiol’ (‘diverse ethnic communities’) neu ‘mwyafrif byd-eang’ (‘global majority’)."
Last Updated: 18 April 2023
English: BAME
Welsh: BAME
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Notes: Dyma'r acronym am Black, Asian and Minority Ethnic / Du, Asiaidd ac Ethnig Leiafrifol. Yn gyffredinol, ni fydd Llywodraeth Cymru yn arfer yr acronym hwn bellach, gan ffafrio defnyddio'r term llawn unwaith mewn dogfen ac yna 'cymunedau ethnig lleiafrifol' yn dilyn hynny. Mae'r acronym a'r term llawn o dan drafodaeth ar hyn o bryd.
Last Updated: 25 March 2021
English: BAN
Welsh: BAN
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: British Approved Name
Last Updated: 17 July 2006
Welsh: terfynau'r band
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Band boundaries are based on the full range of possible scores. They are calculated by dividing equally across the possible score range.
Last Updated: 14 December 2011
English: band boundary
Welsh: terfyn y band
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 December 2011
English: banding
Welsh: bandio
Status B
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Banding is about grouping schools according to a range of factors to establish priorities for differentiated support and to identify those from whom the sector can learn. Banding is not about labelling schools, naming and shaming or creating divisive league tables.
Last Updated: 14 December 2011
English: banding data
Welsh: data bandio
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: Y cyfieithiad yn amrywio yn ôl y cyd-destun. Gweler hefyd: data am fandio; data ar gyfer bandio.
Last Updated: 14 December 2011
English: banding data
Welsh: data am fandio
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: Y cyfieithiad yn amrywio yn ôl y cyd-destun. Gweler hefyd: data bandio.
Last Updated: 14 December 2011
English: banding data
Welsh: data ar gyfer bandio
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Context: Y cyfieithiad yn amrywio yn ôl y cyd-destun. Gweler hefyd: data am fandio; data bandio.
Last Updated: 14 December 2011
English: banding model
Welsh: model bandio
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 December 2011
Welsh: adolygiad bandio
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: adolygiadau bandio
Notes: Yng nghyd-destun y dreth gyngor ac ardrethi annomestig.
Last Updated: 31 January 2024
Welsh: strwythur bandio
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: strwythurau bandio
Notes: Yng nghyd-destun y dreth gyngor ac ardrethi annomestig.
Last Updated: 31 January 2024