Skip to main content

TermCymru

34 results
Results are displayed by relevance.
English: Translation
Welsh: Cyfieithiad
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 January 2003
Welsh: cyfieithu drwy gymorth cyfrifiadur
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Definition: Proses o gyfieithu lle bydd cyfieithydd dynol yn defnyddio adnoddau cyfrifiadurol i gynorthwyo a hwyluso'r gwaith.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: cyfieithiad drwy gymorth cyfrifiadur
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfieithiadau drwy gymorth cyfrifiadur
Definition: Cyfieithiad a baratowyd gan gyfieithydd dynol sy'n defnyddio adnoddau cyfrifiadurol i gynorthwyo a hwyluso'r gwaith.
Notes: Dylid ystyried aralleirio yn hytrach na defnyddio'r term hwn.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: brasgyfieithiad
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: brasgyfieithiadau
Definition: Cyfieithiad peirianyddol nad yw'r cynnyrch amrwd wedi ei wirio gan berson. Mae’n darparu syniad bras o’r ystyr ond nid er diben cyhoeddi.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: cyfieithiad etifeddol
Status B
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: Cyfieithydd Deddfwriaethol
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Cyfieithwyr Deddfwriaethol
Last Updated: 31 October 2023
Welsh: cyfieithu drwy gymorth cyfrifiadur
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: cyfieithu peirianyddol
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Definition: Cyfieithu'n awtomatig, heb ymyrraeth ddynol, o destun mewn un iaith i iaith arall.
Notes: Defnyddir 'cyfieithu peiriant' mewn rhai cyd-destunau annhechnegol neu anffurfiol.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: cyfieithiad peirianyddol
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfieithiadau peirianyddol
Definition: Cyfieithiad awtomatig, heb ymyrraeth ddynol, o destun mewn un iaith i iaith arall.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: cyfieithiad enghreifftiol
Status A
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 7 August 2013
Welsh: Uwch-gyfieithydd
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Uwch-gyfieithwyr
Last Updated: 9 November 2023
Welsh: ymchwil drosi
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Gwaith ymchwil ar sail data sylfaenol, sy’n mynd ati’n fwriadol i greu buddiannau ymarferol penodol.
Notes: Mae hyn yn wahanol i applied research / ymchwil gymhwysol. Gweler y cofnod hwnnw am ddiffiniad.
Last Updated: 12 December 2019
Welsh: bwth cyfieithu
Status A
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: bythau cyfieithu.
Last Updated: 8 April 2013
Welsh: bythau cyfieithu
Status C
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 29 October 2009
Welsh: cof cyfieithu
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cofau cyfieithu
Definition: Term a ddefnyddir yn gyffredin i olygu'r ffeiliau mewn meddalweddau cof cyfieithu sy'n dal testun cyfochrog. Weithiau fe'i defnyddir fel llaw fer ar gyfer y feddalwedd ei hun.
Notes: Mae'r ffurf luosog 'cofion cyfieithu' hefyd yn cael ei defnyddio, ond nid dyma arfer Gwasanaeth Cyfieithu Llywodraeth Cymru.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: prosiect cyfieithu
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: prosiectau cyfieithu
Definition: Yng nghyd-destun technolegau cyfieithu, ffeil sy'n cynnwys gwaith i'w gyfieithu mewn meddalwedd cof cyfieithu.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: meddalwedd cyfieithu
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: technoleg cyfieithu
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: technolegau cyfieithu
Definition: Meddalwedd sy’n galluogi cyfieithu awtomatig neu led awtomatig. Gall fod ar ffurf meddalwedd cof cyfieithu sy’n mewnosod segmentau o gofau cyfieithu, lle ceir tebygolrwydd bod segment wedi ei gyfieithu o’r blaen. Gall hefyd fod ar ffurf cyfieithiad awtomatig lle nad oes brawddeg gyfatebol eisoes mewn cof cyfieithu penodol, neu lle dymunir cael brasgyfieithiad.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: meddalwedd cyfieithu awtomatig
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 24 May 2011
Welsh: Yr Uned Cyfieithu Deddfwriaethol
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 9 November 2023
Welsh: cyfieithiad peirianyddol niwral
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfieithiadau peirianyddol niwral
Definition: Cyfieithiad peirianyddol ar sail system sy'n defnyddio rhwydwaith niwral artiffisial i ragamcanu tebygolrwydd cyfres o eiriau.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: cyfieithu peirianyddol niwral
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Definition: Cyfieithu peirianyddol sy'n defnyddio rhwydwaith niwral artiffisial i ragamcanu tebygolrwydd cyfres o eiriau. Fel arfer bydd yn modelu brawddegau cyflawn yn hytrach na chyfieithu air-am-air.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: Uwch-gyfieithydd Deddfwriaethol
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Uwch-gyfieithwyr Deddfwriaethol
Last Updated: 9 November 2023
Welsh: Y Gwasanaeth Cyfieithu a Chofnodi
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: TRS
Last Updated: 29 April 2003
Welsh: troi blaenoriaethau'n rhaglenni
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Context: Un o echelau'r CDG.
Last Updated: 30 July 2010
Welsh: meddalwedd cof cyfieithu
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Meddalwedd sy’n cofio cyfieithiadau a wnaed eisoes ac yn eu cynnig i gyfieithydd dynol. Mae cof cyfieithu yn enghraifft o offeryn CAT (cyfieithu drwy gymorth cyfrifiadur). Gall meddalwedd o'r fath gynnwys elfennau o gyfieithu peirianyddol.
Last Updated: 30 January 2020
Welsh: Tŷ Cyfieithu Cymru
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: A partnership between Wales Literature Exchange and Ty Newydd: National Writers' Centre for Wales.
Last Updated: 28 October 2010
Welsh: cronfa ddata genedlaethol o gofau cyfieithu
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 5 April 2011
Welsh: Y Gwasanaeth Cyfieithu a Chofnodi Seneddol
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 December 2005
Welsh: Rheolwr Cyflenwi Gwasanaethau Cyfieithu
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 26 November 2007
Welsh: Gwasanaeth Cyfieithu Llywodraeth Cymru
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Rhan o Adran y Prif Weinidog a Swyddfa’r Cabinet yn Llywodraeth Cymru. Ychwanegwyd y cofnod hwn Rhagfyr 2015.
Last Updated: 23 December 2015
Welsh: Y Fframwaith Cyfieithu a Chyfieithu ar y Pryd
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Context: Name of contract.
Last Updated: 8 August 2013
Welsh: Gwasanaeth Cyfieithu Llywodraeth Cynulliad Cymru
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 June 2006
Welsh: Troi geiriau'n weithredoedd: arolwg o farn ffermwyr Cymru 2000: cynllun gweithredu
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dogfen y Cynulliad 2000
Last Updated: 4 June 2004