Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in alphabetical order.
Welsh: Symud Ymlaen: Y Sylfeini ar gyfer Twf
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Definition: Title of the Wales Employment and Skills Board annual report, 2010.
Last Updated: 12 July 2010
Welsh: Symud Ymlaen - Addysg i Sipsiwn-Teithwyr
Status A
Subject: Education
Part of speech: Neutral
Definition: Cyhoeddwyd gan Lywodraeth Cynulliad Cymru, Mawrth 2008.
Last Updated: 21 April 2008
Welsh: Ymlaen Gyda'n Gilydd
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Last Updated: 29 July 2004
Welsh: Symud Ymlaen Gyda'n Gilydd: Rhaglen Rheoli Lleoedd Ysgol
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Denbighshire County Council proposals, February 2005
Last Updated: 17 February 2005
Welsh: Moving Image Wales
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Neutral
Definition: Prosiect gan Brifysol Fetropolitan Abertawe
Context: Dim fersiwn Gymraeg ar yr enw.
Last Updated: 2 August 2010
Welsh: Symud yn Amlach
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Verb
Last Updated: 31 May 2006
Welsh: Symud Gogledd Cymru Ymlaen – Ein Gweledigaeth ar gyfer Metro Gogledd Cymru a Gogledd-ddwyrain Cymru
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Proper noun
Last Updated: 21 February 2018
English: Moving On...
Welsh: Symud Ymlaen...
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: Aiming for Excellence in Key Stage 3. Published January 2004.
Last Updated: 6 December 2005
Welsh: Symud Ymlaen/Pontio Effeithiol o Gyfnod Allweddol 2 i Gyfnod Allweddol 3
Status A
Subject: Education
Definition: Cyhoeddiad gan Estyn/Llywodraeth Cynulliad Cymru/ACCAC, 2004.
Last Updated: 9 May 2008
Welsh: Symud Pobl i Swyddi
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Definition: Deployment Protocol
Last Updated: 29 September 2005
Welsh: Newid Gêr - Strategaeth twristiaeth beicio i Gymru
Status A
Subject: Tourism and leisure
Last Updated: 31 March 2009
English: moving window
Welsh: ffenestr symudol
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: mower
Welsh: peiriant lladd gwair
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 2 December 2004
English: Moylegrove
Welsh: Trewyddel
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Yn Sir Benfro.
Last Updated: 9 December 2004
English: Mozambique
Welsh: Mozambique
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
English: MP
Welsh: AS
Status A
Subject: Politics
Definition: Member of Parliament
Notes: Dyma’r acronymau a ddefnyddir ar gyfer Member of Parliament / Aelod Seneddol. Mae angen gofal yn Gymraeg er mwyn osgoi drysu ag AS (Aelod o’r Senedd, y byrfodd ar deitl swyddogol aelod etholedig o ddeddfwrfa Cymru). Gweler yr eitem yn yr Arddulliadur am enw’r sefydliad.
Last Updated: 7 May 2020
English: MPA
Welsh: Awdurdod Prosiectau Mawr
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Major Project Authority
Last Updated: 1 June 2012
Welsh: Cynllun Gweithredu ar Flaenoriaethau Rheoli Ardaloedd Morol Gwarchodedig
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 28 November 2017
English: MPC
Welsh: Pwyllgor Polisi Ariannol
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Monetary Policy Committee
Last Updated: 10 August 2004
English: MPG
Welsh: Canllawiau Cynllunio Mwynau
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Minerals Planning Guidance
Last Updated: 21 July 2005
English: mph
Welsh: mya
Status A
Subject: Transport
Last Updated: 25 March 2010
English: M-PIA
Welsh: Cyfarfod Asesu Gweinidogol Cyn Cyflwyno
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma’r acronym Saesneg a ddefnyddir yn gyffredin am Ministerial Pre-Introduction Assessment, sef math o gyfarfod a gynhelir yn ystod y broses o lunio Biliau yn Llywodraeth Cymru.
Last Updated: 16 May 2024
English: MPIG
Welsh: Gwarant Isafswm Incwm Practis
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Minimum Practice Income Guarantee
Last Updated: 4 April 2007
English: mpMRI
Welsh: mpMRI
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Byrfodd ar gyfer y term multi-parametric MRI. Gweler y cofnod am y term llawn am ddiffiniad.
Last Updated: 27 June 2018
English: mpox
Welsh: brech M
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Dyma’r ffurf Saesneg a argymhellir gan Sefydliad Iechyd y Byd am yr afiechyd a elwid yn draddodiadol yn ‘monkeypox’. Argymhellir defnyddio’r ffurf Gymraeg hon yn hytrach na’r enw traddodiadol Cymraeg, ‘brech y mwncïod’.
Last Updated: 12 January 2023
English: MPPI
Welsh: Yswiriant Diogelu Taliadau Morgais
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mortgage Payment Protection Insurance
Last Updated: 26 August 2008
English: MPPW
Welsh: Polisi Cynllunio Mwynau Cymru
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Minerals Planning Policy Wales
Last Updated: 21 July 2005
English: MQ
Welsh: Cymhwyster Gorfodol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mandatory Qualification
Last Updated: 6 December 2005
English: MRA
Welsh: oedran ymddeol gorfodol
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: mandatory retirement age
Last Updated: 2 July 2008
English: MRA
Welsh: Lwfans Atgyweiriadau Mawr
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Major Repairs Allowance. Local authorities now receive an annual Major Repairs Allowance (MRA) to cover depreciation and ongoing major repairs, but this is not intended to cover the backlog in repairs.
Last Updated: 24 October 2005
English: MRC
Welsh: Cyngor Ymchwil Feddygol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Medical Research Council
Last Updated: 9 May 2008
English: MRCC
Welsh: Canolfannau Cydgysylltu Achub ar y Môr
Status C
Subject: Fire and rescue
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Marine Rescue Co-ordination Centres
Last Updated: 7 September 2006
English: MRCC
Welsh: Canolfan Cydgysylltu Achub ar y Môr
Status C
Subject: Fire and rescue
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Maritime Rescue Coordination Centre
Last Updated: 23 March 2012
English: MRCS
Welsh: Gwasanaethau'r Pwyllgorau ac Ymchwil yr Aelodau
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Members' Research and Committee Services
Last Updated: 15 July 2005
English: MRE
Welsh: tystiolaeth rhenti'r farchnad
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: market rental evidence
Last Updated: 13 February 2012
English: MREC
Welsh: MREC
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Multi-centre Research Ethics Committee
Last Updated: 7 October 2002
English: MRI
Welsh: delweddu cyseiniant magnetig
Status B
Subject: Health
Part of speech: Verb
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn y ddwy iaith am magnetic resonance imaging.
Last Updated: 23 September 2025
English: MRI scanner
Welsh: sganiwr MRI
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 18 February 2005
English: MRL
Welsh: lefel gweddillion uchaf
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: maximum residue level
Last Updated: 9 May 2008
English: MRLs
Welsh: lefelau gweddillion uchaf
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Definition: maximum residue levels
Last Updated: 16 November 2005
English: MRM
Welsh: cig wedi'i wahanu'n fecanyddol
Status C
Subject: Agriculture
Definition: mechanically recovered meat
Last Updated: 9 May 2008
English: mRNA vaccine
Welsh: brechlyn mRNA
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: brechlynnau mRNA
Last Updated: 16 September 2021
English: MRP
Welsh: isafswm darpariaeth refeniw
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y swm y mae awdurdod lleol yn codi ar ei gyfrif refeniw mewn cysylltiad ag ariannu gwariant cyfalaf.
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir am minimum revenue provision.
Last Updated: 12 June 2024
English: MRS
Welsh: MRS
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Members' Research Service
Last Updated: 13 April 2004
English: MRSA
Welsh: MRSA
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Methicillin-resistant Staphylococcus aureus
Last Updated: 6 April 2005
Welsh: sgrinio rhag yr MRSA
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Last Updated: 26 January 2009
English: MS
Welsh: aelod-wladwriaeth
Status A
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: member state
Last Updated: 9 May 2008
English: MS
Welsh: AS
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y byrfodd ar deitl swyddogol aelod etholedig o ddeddfwrfa Cymru, o 6 Mai 2020 ymlaen.
Notes: Dyma’r acronymau a ddefnyddir ar gyfer Member of the Senedd / Aelod o’r Senedd. Mae angen gofal yn Gymraeg er mwyn osgoi drysu ag AS (Aelod Seneddol, y byrfodd arferedig ar deitl aelod etholedig o Senedd y DU). Gweler yr eitem yn yr Arddulliadur am enw’r sefydliad.
Last Updated: 7 May 2020
English: Msanzi Cymru
Welsh: Msanzi Cymru
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Neutral
Definition: London 2012
Last Updated: 23 November 2011
English: MSBF
Welsh: Y Gronfa Busnesau Micro a Bychan
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mae'r Gronfa Busnesau Micro a Bychan (MSBF) ar gael i fusnesau micro a bach sy'n cyflogi llai na 50 o weithwyr cyfwerth ag amser llawn ac sydd â throsiant neu fantolen o lai na €10 miliwn.
Last Updated: 13 September 2018