Skip to main content

TermCymru

77618 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
Welsh: Partneriaeth a noddir gan
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 4 February 2009
Welsh: Uned Cefnogi Partneriaethau
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: PSU. This is the title used by the Unit itself.
Last Updated: 17 December 2008
Welsh: arolwg partneriaeth
Status B
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: arolygon partneriaeth
Definition: Ymarferiad sy'n casglu barn partneriaid darparu gwasanaeth, neu'r gweithlu, mewn maes penodol.
Last Updated: 10 September 2024
Welsh: Partneriaeth gyda Llywodraeth Leol
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 2 July 2002
Welsh: Gweithio mewn Partneriaeth
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Definition: Teitl rhaglen PSMW.
Last Updated: 2 June 2006
Welsh: gweithio mewn partneriaeth
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Verb
Last Updated: 22 May 2003
Welsh: Gweithio mewn Partneriaeth a’r GIG wedi'i ad-drefnu
Status C
Subject: Health
Context: Teitl gweithdy.
Last Updated: 21 June 2010
Welsh: Y Gangen Gweithio mewn Partneriaeth
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 2 May 2008
English: part owner
Welsh: rhan-berchennog
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 January 2012
Welsh: rhanberchnogaeth
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Fel arfer defnyddir y term Saesneg 'shared ownership' am y term hwn. Gweler y cofnod hwnnw am ddiffiniad.
Last Updated: 7 August 2017
English: partridge
Welsh: petrisen
Status A
Subject: Birds
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: petris
Definition: Petrix petrix
Last Updated: 12 June 2025
Welsh: system slyri rannol
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: System cadw gwartheg lle mae’r gwartheg yn rhan o’r sied ar slyri ac ar ddeunydd sych yng ngweddill y sied.
Last Updated: 17 November 2011
English: part-time
Welsh: rhan-amser
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Last Updated: 21 January 2003
Welsh: Hyfforddwr Rhan-amser
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 18 June 2007
Welsh: addysg ran-amser
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 5 July 2018
Welsh: Cyfradd ran-amser
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: DWP term
Last Updated: 13 February 2003
Welsh: cymorth i fyfyrwyr rhan-amser
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 October 2005
Welsh: y Gyfarwyddeb Gweithwyr Rhan-amser
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar gyfer cyfeirio at gyfarwyddeb Ewropeaidd, nad yw ar gael yn Gymraeg.
Last Updated: 26 March 2025
Welsh: ymlyniad wrth blaid
Status A
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymlyniadau wrth bleidiau
Context: Mae angen datgan ymlyniad wrth blaid yn y datganiad ar-lein os bu’r ymgeisydd yn aelod o unrhyw blaid wleidyddol yn ystod y deuddeg mis hyd at, a chan gynnwys, yr etholiad.
Last Updated: 20 June 2018
Welsh: Rheolwyr Busnes y Pleidiau
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 26 January 2010
Welsh: grwpiau plaid
Status C
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 2 November 2010
English: party list
Welsh: rhestr plaid/rhestr un o’r pleidiau
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Dibynnu ar y cyd-destun.
Last Updated: 21 March 2003
Welsh: ymgeisydd rhestr plaid
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymgeiswyr rhestr plaid
Context: Rhaid i bapur enwebu plaid gynnwys y rhestr (“rhestr plaid”) o ymgeiswyr (“ymgeiswyr rhestr plaid”) a gyflwynir gan y blaid ar gyfer yr etholiad etholaethol hwnnw, a’r papur enwebu plaid fydd y papur enwebu ar gyfer pob ymgeisydd ar y rhestr honno.
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Daw'r testun cyd-destunol o Orchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025. Mewn cyd-destunau llai technegol gellid ystyried defnyddio 'ymgeisydd rhestr gan blaid'.
Last Updated: 23 March 2026
Welsh: papur enwebu plaid
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: papurau enwebu plaid
Context: Rhaid i bapur enwebu plaid gynnwys y rhestr (“rhestr plaid”) o ymgeiswyr (“ymgeiswyr rhestr plaid”) a gyflwynir gan y blaid ar gyfer yr etholiad etholaethol hwnnw, a’r papur enwebu plaid fydd y papur enwebu ar gyfer pob ymgeisydd ar y rhestr honno.
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Daw'r testun cyd-destunol o Orchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025. Mewn cyd-destunau llai technegol gellid ystyried defnyddio 'papur enwebu gan blaid'.
Last Updated: 23 March 2026
Welsh: darllediad gwleidyddol
Status B
Subject: Local government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 21 March 2003
Welsh: gwleidyddiaeth plaid
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 25 November 2004
English: PAS 2035
Welsh: PAS 2035
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Proper noun
Definition: Dogfen sy’n amlinellu meini prawf cyffredin ar gyfer ôl-osod mesurau datgarboneiddio mewn adeiladau.
Notes: Mae PAS yn acronym am Publicly Available Specification. Maent yn gyfres o ddogfennau gan y British Standards Institute.
Last Updated: 5 August 2020
English: PaSG
Welsh: Grŵp Polisi a Strategaeth
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Policy and Strategy Group
Last Updated: 18 January 2007
English: Paskeston
Welsh: Paskeston
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Sir Benfro
Last Updated: 14 August 2003
English: pass
Welsh: pasio
Status C
Subject: Law
Part of speech: Verb
Context: e.g. legislation
Last Updated: 2 November 2010
English: PASS
Welsh: Agweddau Disgyblion at eu Hunain a'r Ysgol
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Pupil Attitudes to Self and School  
Last Updated: 6 December 2010
English: passage
Welsh: pasio heibio
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Context: eg a bird on its migratory passage
Last Updated: 29 October 2010
English: pass code
Welsh: cod mynediad
Status A
Subject: Fire and rescue
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 31 March 2009
Welsh: cynorthwyydd teithwyr
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Ar fysiau ysgol.
Last Updated: 26 January 2010
Welsh: cynorthwywyr teithwyr
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last Updated: 8 December 2010
Welsh: cerbyd cludo teithwyr
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: PCV
Last Updated: 29 January 2008
Welsh: Gyrru Cerbydau Cludo Teithwyr (Bws a Choets)
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Context: Apprenticeship learning pathway.
Last Updated: 31 October 2012
Welsh: Siarter Teithwyr
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 27 October 2020
Welsh: man casglu teithwyr a llogi car
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 November 2014
Welsh: Passenger Focus
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Neutral
Definition: Independent national rail consumer watchdog.
Last Updated: 18 January 2008
Welsh: man cymorth i deithwyr
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 February 2008
Welsh: gwybodaeth i deithwyr
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Pan mai hyn sydd o dan sylw. Gall "passenger information" hefyd olygu "gwybodaeth am deithwyr".
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: gwybodaeth am deithwyr
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Pan mai hyn sydd o dan sylw. Gall "passenger information" hefyd olygu "gwybodaeth i deithwyr".
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: siwrnai teithiwr
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: siwrneiau teithwyr
Context: Y pumed amcan yw hwyluso siwrneiau teithwyr sy’n golygu defnyddio mwy nag un gwasanaeth bysiau lleol.
Notes: Daw'r frawddeg gyd-destunol o Fil Gwasanaethau Bysiau (Cymru).
Last Updated: 3 February 2025
Welsh: Ffurflen Lleoli Teithwyr
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Ffurflenni Lleoli Teithwyr
Notes: Mewn perthynas â systemau tracio ac olrhain COVID-19. Caiff hefyd ei alw yn ‘Passenger Locator Registration Form’ a ‘Public Health Passenger Locator Form’
Last Updated: 3 September 2020
Welsh: Y Bil Gwasanaethau Rheilffordd i Deithwyr (Perchnogaeth Gyhoeddus)
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth ddrafft gan Lywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last Updated: 15 August 2024
Welsh: Eiriolwr dros Deithwyr
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Aelod o Bwyllgor Defnyddiwr Trafnidiaeth Gyhoeddus Cymru.
Last Updated: 21 April 2008
Welsh: trên cludo pobl
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 15 September 2009
Welsh: trafnidiaeth teithwyr
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Y seilwaith ar gyfer cludo teithwyr.
Last Updated: 27 October 2020
Welsh: cerbyd teithwyr
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 30 August 2012