Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: rogue trader
Welsh: masnachwr twyllodrus
Status C
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 November 2012
English: RoI
Welsh: Gweriniaeth Iwerddon
Status C
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Republic of Ireland
Last Updated: 25 June 2008
Welsh: manylebau'r swydd a'r person
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 7 October 2002
Welsh: Rôl y System Gynllunio
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 3 July 2002
English: role profile
Welsh: proffil rôl
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 4 October 2005
English: roll
Welsh: rowlio
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Context: Rowlir tir âr i’w galedu cyn ei hau.
Last Updated: 24 November 2009
English: roll-back
Welsh: dirwyn y broses yn ôl
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Definition: Move back to an earlier stage in the procurement process in order to address issues that have arisen during the process.
Last Updated: 24 January 2014
Welsh: dist dur sy'n cynnal pwysau
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: RSJ
Last Updated: 22 January 2009
Welsh: tâl gwyliau cyfunol
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Arfer lle bydd y cyflogwr yn talu swm ychwanegol i'r gweithiwr (yn enwedig gweithiwr a gaiff ei gyflogi ar adegau penodol o'r flwyddyn, neu am oriau afreolaidd) ar ben y gyfradd arferol fesul awr, gyda'r swm ychwanegol yn cynrychioli'r tâl gwyliau. Mae hyn yn gwrthgyferbynnu â sefyllfa lle bydd y gweithiwr yn derbyn cyfanswm y tâl gwyliau ar yr adeg y mae'n cymryd y gwyliau.
Notes: Cyfreithlonwyd yr arfer hon gan Lywodraeth y DU yn gynnar yn 2024.
Last Updated: 26 March 2024
English: roller
Welsh: rowler
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Yr offeryn trwm sy’n cael ei dynnu gan dractor i rowlio’r tir.
Last Updated: 24 November 2009
English: roller
Welsh: rholiwr
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Elfen bosibl mewn peiriant cyfunol.
Last Updated: 31 March 2022
Welsh: llafnrolio
Status C
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Verb
Last Updated: 6 April 2011
English: roller derby
Welsh: ras sglefrolio
Status A
Subject: Tourism and leisure
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 6 January 2014
English: rolling
Welsh: treigl
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Adjective
Last Updated: 28 September 2005
Welsh: 7 diwrnod treigl
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 4 February 2021
Welsh: cyfartaledd treigl
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 1 June 2012
English: rolling mill
Welsh: melin rholio
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 5 February 2008
English: rolling pin
Welsh: rholbren
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: A kitchen tool
Last Updated: 1 November 2010
Welsh: llwyfandir eang
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: ee y 'meseta' yn Sbaen
Context: eg the 'meseta' in Spain
Last Updated: 8 June 2011
Welsh: rhaglen dreigl
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 4 December 2003
Welsh: ailbrisio treigl
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Context: Rolling revaluations would continually safeguard fairness in the system by ensuring the tax burden is shared equitably on a regular basis, according to the latest information.
Last Updated: 6 October 2023
English: rolling stock
Welsh: cerbydau rheilffyrdd
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Yr injans a phob darn o offer symudol arall sy'n symud ar hyd traciau rheilffordd.
Notes: Sylwch fod yr elfen 'cerbydau' yn y term hwn yn cynnwys yr injans ac nid dim ond y cerbydau cludo teithwyr (y 'carriages'). Mae'n bosibl y bydd angen aralleirio mewn rhai cyd-destunau, er eglurder.
Last Updated: 27 October 2020
Welsh: streic dreigl
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: streiciau treigl
Definition: A strike consisting of a coordinated series of consecutive limited strikes by small groups workers.
Notes: Gellid hefyd ddefnyddio’r ffurf ferfol “streicio treigl” yn ôl yr angen a’r cyd-destun.
Last Updated: 29 November 2016
Welsh: fferi gyrru i mewn ac allan
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: fferis gyrru i mewn ac allan
Last Updated: 23 December 2020
Welsh: llong gyrru i mewn ac allan
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: llongau gyrru i mewn ac allan
Definition: Llong a ddefnyddir i gludo cargo sydd ar olwynion (megis lorïau a cheir).
Last Updated: 23 March 2023
English: roll out
Welsh: rhoi ar waith fesul cam, cymal
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 27 January 2004
Welsh: canolfannau cyflwyno
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 14 November 2007
Welsh: rhoi'r rhaglen frechu ar waith
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 20 August 2008
Welsh: cytundeb treigl
Status B
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cytundebau treigl
Definition: Yng nghyd-destun Brexit, cytundeb newydd rhwng y DU a gwlad arall sy’n atgynhyrchu’r un darpariaethau ag oedd mewn cytundeb y bu’r DU yn barti iddo rhwng yr Undeb Ewropeaidd a’r wlad dan sylw.
Last Updated: 10 February 2022
Welsh: uno cwota defaid grwpiau cynhyrchwyr
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 14 January 2003
Welsh: Yr Eglwys Gatholig yng Nghymru
Status C
Subject: Religion
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 30 June 2006
Welsh: Ysgol Gatholig
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 26 July 2004
Welsh: Gwlad Romáwns
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: Gwledydd Romáwns
Last Updated: 5 November 2020
English: Romania
Welsh: Rwmania
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
English: Romanian
Welsh: Rwmaneg
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: The Romanian language.
Last Updated: 5 July 2010
English: Romanian
Welsh: Rwmanaidd
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Context: A person from Romania.
Last Updated: 5 July 2010
Welsh: Amgueddfa'r Lleng Rufeinig
Status A
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Caerleon
Last Updated: 13 October 2004
Welsh: Brythonaidd-Rufeinig
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Adjective
Last Updated: 26 August 2008
Welsh: Swyddfeydd Romano, Grove Road
Status C
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Wrexham
Last Updated: 14 March 2006
English: Roman road
Welsh: ffordd Rufeinig
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 5 February 2008
Welsh: cyfeiriadedd rhamantaidd
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 24 June 2021
English: Rome
Welsh: Rhufain
Status B
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Last Updated: 9 September 2003
English: rood screen
Welsh: croglen
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: A screen in a church.
Last Updated: 1 November 2010
English: roof
Welsh: to
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Yng nghyd-destun gwenyna.
Last Updated: 21 July 2010
English: roofer
Welsh: töwr
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: towyr
Last Updated: 31 July 2025
English: roofing felts
Welsh: ffelt toi
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 11 July 2008
Welsh: llechi toi
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Term adeiladu.
Last Updated: 24 July 2008
English: rooflessness
Welsh: pobl sydd heb do uwch eu pennau
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 2 February 2009
English: rooflights
Welsh: ffenestri to
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 17 October 2005
English: roof linings
Welsh: leinin y to
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 11 July 2008