Skip to main content

TermCymru

77245 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: San Marino
Welsh: San Marino
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
English: San Sebastian
Welsh: Donostia/San Sebastián
Status B
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Derbyn y ddwy ffurf
Last Updated: 9 September 2003
English: SAO
Welsh: Is-Swyddog Cyfrifyddu
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Sub Accounting Officer
Last Updated: 15 July 2008
Welsh: Sao Tome a Principe
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 17 August 2021
English: SAP
Welsh: Cynllun Gweithredu Strategol
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Strategic Action Plan
Last Updated: 1 October 2008
English: SAP
Welsh: cynllun gweithredu ar gyfer rhywogaeth
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: species action plan
Last Updated: 11 January 2007
English: sap
Welsh: nodd
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 25 January 2007
English: SAP
Welsh: Gweithdrefn Asesu Safonol
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Standard Assessment Procedure
Last Updated: 20 October 2003
English: SAP
Welsh: SAP
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Sheep Annual Premium
Last Updated: 14 April 2004
English: SAP
Welsh: Tâl Mabwysiadu Statudol
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Statutory Adoption Pay
Last Updated: 7 November 2011
English: SAP rating
Welsh: dosbarthiad SAP
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: This is the term used in regulations.
Last Updated: 8 December 2010
English: SAP rating
Welsh: sgôr SAP
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: This is the term used in the Carbon Calculator.
Last Updated: 8 December 2010
Welsh: dosbarthiad SAP (yr annedd)
Status C
Subject: Housing
Last Updated: 10 January 2003
English: SAPS
Welsh: SAPS
Status C
Subject: Agriculture
Definition: Sheep Annual Premium Scheme
Last Updated: 29 July 2003
Welsh: SAP Datrys a Chefnogi
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Last Updated: 8 December 2010
English: sapwood
Welsh: gwynnin y pren
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 November 2012
English: SAR
Welsh: Cofnod Staff Cyfun
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Staff Aggregate Record
Last Updated: 12 September 2008
English: SAR
Welsh: SAR
Status C
Subject: Education
Definition: self assessment report
Last Updated: 1 September 2004
English: SAR
Welsh: adroddiad hunanarfarnu
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: self-appraisal report
Last Updated: 1 November 2010
English: SARC
Welsh: Canolfan Atgyfeirio Ymosodiadau Rhywiol
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Sexual Assault Referral Centre
Context: Term y GIG
Last Updated: 2 March 2007
Welsh: sarcococca hookeriana amr. ‘humilis’
Status B
Subject: Plants
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 21 June 2022
English: sarcoma
Welsh: sarcoma
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 16 April 2003
Welsh: y mansh craflyd
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Clefyd ar groen cŵn yn bennaf, ond hefyd anifeilaid eraill, yn sgil ymateb i haint gan bla o'r gwiddonyn Sarcoptes scabiei.
Last Updated: 13 September 2023
English: sardine
Welsh: sardîn
Status B
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: sardîns
Definition: Sardina pilchardus.
Last Updated: 21 July 2025
English: Sardinia
Welsh: Sardinia
Status B
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Last Updated: 9 September 2003
English: Sark
Welsh: Sark
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last Updated: 15 September 2022
Welsh: Sarn y Bryn Caled
Status B
Subject: Place-names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Enw ar nodwedd ddaearyddol, heneb ac ardal ger y Trallwng.
Last Updated: 5 June 2015
English: Saron
Welsh: Saron
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Gaerfyrddin. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Gaerfyrddin (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: SARS
Welsh: Syndrom Anadlol Acíwt Difrifol
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 6 February 2020
English: SARS-CoV-2
Welsh: SARS-CoV-2
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yr enw ar y feirws sy'n achosi haint COVID-19.
Last Updated: 20 February 2020
English: SAS
Welsh: Camu Rhag Straen
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: Strides Against Stress
Last Updated: 24 February 2005
English: SAS doctors
Welsh: meddygon SAS
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Ni cheir cysondeb mewn ffynonellau awdurdodol ynghylch yr hyn y saif y llythrennau Saesneg SAS amdanynt. Mae'n bosibl y saif am Specialty and Associated Specialist, neu Specialty and Associated Staff.
Last Updated: 25 November 2022
English: sash
Welsh: ffrâm
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A frame of timber containing glass panes or a single glass pane, originally from the French word chassis (meaning frame). Sometimes confusingly, in older documents, having the same meaning as casement.
Context: Ffynhonnell: Taflen wybodaeth gyhoeddus Cyngor Gwynedd.
Last Updated: 24 April 2015
English: sash cord
Welsh: cortyn ffenestr
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A rope, cord, or line fixed to the side of a frame or sash, which passes over a pulley into the box fame and is attached at its other end to a sash weight, made of lead or cast iron.
Context: Ffynhonnell: Taflen wybodaeth gyhoeddus Cyngor Gwynedd.
Last Updated: 24 April 2015
English: sash weight
Welsh: pwysau ffenestr
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Plural
Definition: A piece of lead or iron which counterbalances the sliding sash window, by means of sash cords and pulleys.
Context: Ffynhonnell: Taflen wybodaeth gyhoeddus Cyngor Gwynedd.
Last Updated: 24 April 2015
English: sash window
Welsh: ffenestr godi
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 26 August 2008
English: SASW
Welsh: Pennu Safonau Prentisiaethau i Gymru
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Definition: Specification of Apprenticeship Standards for Wales
Last Updated: 22 July 2010
Welsh: is-gyfrif
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 3 December 2003
Welsh: dysgl lloeren
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: derbyn “dysgl” a “soser” am y tro
Last Updated: 23 December 2003
Welsh: soser lloeren
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: derbyn “dysgl” a “soser” am y tro
Last Updated: 23 December 2003
Welsh: soseri lloeren
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Derbyn “dysglau” a “soseri” am y tro.
Last Updated: 23 December 2003
Welsh: dysglau lloeren
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Definition: derbyn "dysglau" a "soseri" am y tro
Last Updated: 23 December 2003
Welsh: gorsaf loerennau ddaearol
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 24 September 2002
Welsh: delweddu lloeren
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Definition: Y weithred o dynnu delweddau o wrthrych neu ardal ar y ddaear o loeren.
Notes: Mae’r term Saesneg hwn yn gyfystyr â satellite imaging.
Last Updated: 9 September 2025
Welsh: delweddau lloeren
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Casgliad o ddelweddau o wrthrychau a/neu ardaloedd ar y ddaear, a dynnwyd o loeren.
Last Updated: 9 September 2025
Welsh: delweddu lloeren
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Definition: Y weithred o dynnu delweddau o wrthrych neu ardal ar y ddaear o loeren.
Notes: Mae’r term Saesneg hwn yn gyfystyr â satellite imagery.
Last Updated: 9 September 2025
English: satellite lab
Welsh: labordy ategol
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: labordai ategol
Last Updated: 9 April 2020
Welsh: llywio â lloeren
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Definition: System gyfrifiadurol sy'n defnyddio data o loerenni ynghyd â mapiau digidol i arddangos lleoliad a phlotio trywydd i gyrchfan.
Last Updated: 27 October 2020
Welsh: sgil-achos
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 6 April 2006
English: satellites
Welsh: lloerennau
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 30 January 2007