Skip to main content

TermCymru

77724 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
English: SpLD
Welsh: Anawsterau Dysgu Penodol
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Specific Learning Difficulties
Last Updated: 19 June 2003
English: spleen
Welsh: dueg
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 3 July 2003
Welsh: camweithrediad y ddueg
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Sefyllfa pan nad yw’r ddueg yn gweithio cystal ag y dylai.
Last Updated: 14 January 2021
Welsh: llwyth hollt
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 16 April 2008
Welsh: bysellfwrdd hollt
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: pensiynau hollt
Status B
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 11 February 2021
Welsh: cynllun ‘dwy ffynhonnell’
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cynlluniau ‘dwy ffynhonnell’
Definition: Cynllun sy’n defnyddio dwy ffynhonnell o gyllid.
Context: Ychwanegwyd colofn er mwyn dangos pa ffynhonnell o gyllid yr ydych yn bwriadu ei defnyddio ar gyfer y cynlluniau unigol. Gall fod yn SHG, yn HFG neu’n gyfuniad o’r ddau. Gelwir cynllun o’r fath yn gynllun ‘dwy ffynhonnell’.
Last Updated: 3 November 2016
English: splitter
Welsh: holltwr
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Yng nghyd-destun band eang.
Last Updated: 28 September 2009
Welsh: ynys hollti
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: A splitter island is a raised or painted traffic island that separates traffic in opposing directions of travel. They are typically used at roundabouts and on the minor road approaches to an intersection.
Last Updated: 17 November 2011
English: split timber
Welsh: pren hollt
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 December 2012
English: Splott
Welsh: Y Sblot
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Definition: Caerdydd
Last Updated: 14 August 2003
English: Splott
Welsh: Y Sblot
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Ninas a Sir Caerdydd. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Dinas a Sir Caerdydd (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: Splott Clinic
Welsh: Clinig y Sblot
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cardiff
Last Updated: 29 November 2005
English: SPNAB
Welsh: Bwrdd Cynghori Cenedlaethol Cefnogi Pobl
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: Supporting People National Advisory Board
Last Updated: 19 July 2012
English: SpoE
Welsh: un pwynt cyswllt
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: single point of enquiry
Last Updated: 27 January 2010
English: spoil
Welsh: sborion
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Gwastraff o weithgarwch, chwarelydda, mwyngloddio neu gloddio am lo.
Notes: Yng nghyd-destun tomenni glo, rhaid gwahaniaethu rhwng 'spoil' ('sborion') a 'waste' ('gwastraff').
Last Updated: 19 May 2022
English: spoil heap
Welsh: pentwr sborion
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: pentyrrau sborion
Notes: Yng nghyd-destun y gyfundrefn arfaethedig i reoli tomenni glo.
Last Updated: 19 May 2022
Welsh: papur pleidleisio a ddifethwyd
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: papurau pleidleisio a ddifethwyd
Context: Rhaid i’r swyddog canlyniadau, ym mhresenoldeb yr asiantiaid etholiad, wirhau pob cyfriflen papurau pleidleisio drwy ei chymharu â nifer y papurau pleidleisio a gofnodwyd, y papurau pleidleisio heb eu defnyddio a’r papurau pleidleisiau a ddifethwyd sydd ym meddiant y swyddog canlyniadau a’r rhestr pleidleisiau a dendrwyd, gan agor ac ailselio’r pecynnau sy’n cynnwys y papurau pleidleisio heb eu defnyddio a’r papurau pleidleisio a ddifethwyd a’r rhestr pleidleisiau a dendrwyd.
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau. Daw'r testun cyd-destunol o Orchymyn Senedd Cymru (Cynrychiolaeth y Bobl) 2025.
Last Updated: 23 March 2026
English: spoil tip
Welsh: tomen sborion
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: tomenni sborion
Last Updated: 19 May 2022
Welsh: papur pleidleisio drwy’r post a ddifethwyd
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: papurau pleidleisio drwy'r post a ddifethwyd
Notes: Yng nghyd-destun etholiadau.
Last Updated: 23 March 2026
Welsh: oedi mewn iaith lafar
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Last Updated: 6 November 2003
English: spokesman
Welsh: llefarydd
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 29 March 2007
English: spokesmen
Welsh: llefarwyr
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 29 March 2007
English: spokesperson
Welsh: llefarydd
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 27 October 2006
Welsh: polisi ysbeilio
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 March 2012
Welsh: enseffalopathi sbyngffurf
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 16 April 2003
Welsh: Y Pwyllgor Cynghori ar Enseffalopathi Sbyngffurf
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 17 May 2011
English: sponsor
Welsh: noddwr
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Fel arfer bydd noddwyr yn darparu’r llety cychwynnol i Wcreiniaid o dan gynllun Cartrefi i Wcráin, ond efallai y byddwch chi wedyn yn lletya’r Wcreiniaid mewn ail lety neu leoliad dilynol.
Notes: Yng nghyd-destun yr ymateb i sefyllfa Wcráin, mae noddwyr yn cefnogi cais am fisa ac yn ymrwymo i ddarparu llety.
Last Updated: 26 January 2023
English: sponsor
Welsh: noddi
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Verb
Context: O dan Cartrefi i Wcráin, gall pobl sy’n byw yng Nghymru noddi Wcreiniaid yn uniongyrchol i ddod i Gymru.
Notes: Yng nghyd-destun yr ymateb i sefyllfa Wcráin, mae noddi'n golygu cefnogi cais am fisa ac ymrwymo i ddarparu llety.
Last Updated: 26 January 2023
Welsh: baneri'r noddwyr
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 21 April 2008
Welsh: is-adrannau noddi
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 7 October 2002
Welsh: corff a noddir
Status C
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 16 October 2009
Welsh: noddir gan Lywodraeth Cynulliad Cymru
Status B
Subject: General
Part of speech: Verb
Last Updated: 25 November 2004
Welsh: llywodraethwr nawdd
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 2 January 2013
Welsh: corff (sy'n) noddi
Status C
Subject: Economic development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 25 July 2005
Welsh: trwydded noddi
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: trwyddedau noddi
Notes: Yng nghyd-destun system fewnfudo newydd i'r Deyrnas Unedig
Last Updated: 12 March 2020
Welsh: trwydded noddwr
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: trwyddedau noddwr
Notes: Yng nghyd-destun mudo a fisâu.
Last Updated: 14 December 2022
English: sponsorship
Welsh: noddi
Status B
Subject: Community development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Mae noddi yn golygu cefnogi cais am fisa ac ymrwymo i ddarparu llety am o leiaf chwe mis
Notes: Yng nghyd-destun yr ymateb i sefyllfa Wcráin, mae noddi'n golygu cefnogi cais am fisa ac ymrwymo i ddarparu llety.
Last Updated: 26 January 2023
Welsh: Cyfarwyddyd am Fodelau Darparu a Nawdd
Status C
Subject: Europe
Part of speech: Proper noun
Context: Document title.
Last Updated: 16 June 2014
Welsh: Rheolwr Nawdd a Digwyddiadau
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 July 2006
Welsh: Rheolwr Nawdd a Digwyddiadau Busnes Rhyngwladol Cymru
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 July 2006
Welsh: Nawdd a Sgrinio
Status C
Subject: Culture and the arts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 8 June 2011
Welsh: trwydded noddi
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: trwyddedau noddi
Notes: Yng nghyd-destun mudo a fisâu.
Last Updated: 14 December 2022
Welsh: Y Gangen Nawdd, Sgrinio a Chlefydau Trosglwyddadwy
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 1 October 2013
English: spontaenous
Welsh: digymell
Status C
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Last Updated: 11 July 2007
Welsh: erthyliad naturiol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 November 2010
Welsh: newydd-ddyfodiad dirybudd
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: newydd-ddyfodiaid dirybudd
Context: Cafodd y plant hyn eu croesawu i Gymru drwy nifer o gynlluniau Llywodraeth y DU (Dubs, Dulyn III a'r Cynllun Trosglwyddo Cenedlaethol) ar gyfer plant a rhai o'r newydd-ddyfodiaid dirybudd.
Notes: Term anffurfiol a ddefnyddir i gyfeirio at fudwyr sy’n cyrraedd ffiniau gwlad yn ddirybudd.
Last Updated: 2 March 2017
Welsh: datblygu gwasgaredig
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 23 July 2003
English: sporangia
Welsh: sborangia
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 28 September 2005
English: sporangium
Welsh: sborangiwm
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 28 September 2005