Skip to main content

TermCymru

77431 results
Results are displayed in English alphabetical order A-Z
Welsh: Darlithydd Gwaith Coed a Saernïaeth
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 4 March 2015
English: carpet shell
Welsh: cragen garped
Status A
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Venerupis pallustra
Last Updated: 11 April 2013
English: car port
Welsh: cysgodfa ceir
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 24 July 2008
English: car pound
Welsh: pownd ceir
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 29 August 2012
Welsh: gorymdaith geir
Status A
Subject: Justice and order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: gorymdeithiau ceir
Notes: Yng nghyd-destun digwyddiadau o bwys
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: Beddrod Siambr Carreg Coetan Arthur
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma'r ffurfiau a ddefnyddir yn swyddogol gan Cadw yn y ddwy iaith am yr heneb dan sylw. Safonwyd gan Banel Safoni Enwau Lleoedd Comisiynydd y Gymraeg, mewn ymgynghoriad â Cadw.
Last Updated: 24 October 2024
Welsh: gyrrwr car a cheffyl
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 8 May 2012
Welsh: gyrru car a cheffyl
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 8 May 2012
Welsh: cludo nwyddau
Status B
Subject: Justice and order
Part of speech: Verb
Last Updated: 2 August 2012
Welsh: cludo teithwyr ar ffyrdd
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Last Updated: 6 February 2025
Welsh: cludo oedolion goruchwylio
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last Updated: 8 December 2010
English: carriageway
Welsh: cerbytffordd
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: cerbytffyrdd
Definition: The part of the road that carries vehicles.
Notes: Dyma’r term technegol a’r ffurf a ddefnyddir yn y ddeddfwriaeth. Mewn cyd-destunau mwy cyffredinol, argymellir y ffurf “lôn gerbydau”, oni bai bod y testun hefyd yn cyfeirio at “lanes” (“lonydd”) ar y gerbytffordd.
Last Updated: 28 November 2016
English: carrier
Welsh: cariwr / cludydd
Status C
Subject: Agriculture
Last Updated: 10 March 2009
English: carrier
Welsh: cariwr
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 4 April 2007
English: carrier bag
Welsh: bag siopa
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: bagiau siopa
Definition: Bag, boed â handlenni neu beidio, a ddarperir at ddiben cario eitemau neu nwyddau a werthwyd neu a ddarparwyd gyda'r bagiau.
Last Updated: 13 October 2022
Welsh: taluamfagiau.cymru
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Name of website.
Last Updated: 11 September 2012
Welsh: taluamfagiaucymru.com
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Neutral
Last Updated: 21 April 2011
Welsh: taluamfagiaucymru.co.uk
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Neutral
Last Updated: 21 April 2011
Welsh: taluamfagiaucymru.gov.uk
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Neutral
Last Updated: 21 April 2011
Welsh: bagiau-untro.cymru
Status C
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Name of website.
Last Updated: 11 September 2012
Welsh: cludwyr sydd â gofal am y tro
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 14 June 2004
Welsh: cludydd sydd â gofal am y tro
Status C
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 June 2004
English: carrot
Welsh: moronen
Status A
Subject: Food
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 31 March 2009
Welsh: abwyd a ffon
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 29 April 2005
English: carrots
Welsh: moron
Status A
Subject: Food
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 31 March 2009
Welsh: cario a chyflenwi nwyddau
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Last Updated: 11 September 2007
English: carry forward
Welsh: cario ymlaen
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Verb
Definition: Confensiwn cyfrifyddu a ddefnyddir ar waelod tudalen i ddangos symiau a drosglwyddir i dudalen ddilynol.
Notes: Term o faes cyfrifyddu. Cymharer â brought forward=dygwyd ymlaen
Last Updated: 4 December 2018
Welsh: cario i'w gyfnod llawn
Status C
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: to carry a baby full-term
Last Updated: 1 February 2006
Welsh: swm cario ymlaen
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: symiau cario ymlaen
Definition: Gwerth ased neu rwymedigaeth ar y fantolen
Notes: Mae'r term hwn yn gyfystyr â "carrying value"
Last Updated: 4 December 2018
Welsh: gwerth cario ymlaen
Status A
Subject: Finance and statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gwerthoedd cario ymlaen
Definition: Gwerth ased neu rwymedigaeth ar y fantolen
Notes: Mae'r term hwn yn gyfystyr â "carrying amount"
Last Updated: 4 December 2018
Welsh: cynnal busnes
Status A
Subject: Economic development
Part of speech: Verb
Notes: Dyma'r berfenw a ddefnyddir yn y ddeddfwriaeth.
Last Updated: 12 September 2018
Welsh: cynnal gweithgarwch amaethyddol
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 11 October 2004
Welsh: gwylio
Status C
Subject: Law
Part of speech: Verb
Definition: non-legal
Last Updated: 17 January 2005
English: CARS
Welsh: CARS
Status C
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Children's Advocacy and Representation Service Wales
Last Updated: 18 January 2005
English: car seats
Welsh: seddi plant
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 2 August 2006
English: car share
Welsh: rhannu car
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Definition: Trefniant preifat rhwng dau neu ragor o bobl i deithio i leoliad mewn un cerbyd, er mwyn osgoi gyrru dau gerbyd yno.
Last Updated: 27 October 2020
Welsh: cynllun rhannu ceir
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cynlluniau rhannu ceir
Context: The integration of infrastructure to support public transport, active travel, car share schemes and other Welsh Government policy initiatives with charging will help deliver benefit to communities and help deliver net zero targets.
Last Updated: 19 December 2024
English: car simulator
Welsh: efelychydd gyrru
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 7 May 2009
English: car-space
Welsh: lle ar gyfer car
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 20 August 2008
Welsh: Tŷ Canoloesol Carswell
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma'r ffurfiau a ddefnyddir yn swyddogol gan Cadw yn y ddwy iaith am yr heneb dan sylw. Safonwyd gan Banel Safoni Enwau Lleoedd Comisiynydd y Gymraeg, mewn ymgynghoriad â Cadw.
Last Updated: 24 October 2024
English: cartilage
Welsh: cartilag
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 October 2006
English: CARTIS
Welsh: Y Ganolfan ar gyfer Technolegau Ailadeiladol Cymhwysol mewn Llawfeddygaeth
Status C
Subject: Health
Part of speech: Proper noun
Definition: Centre for Applied Reconstructive Technologies in Surgery
Last Updated: 20 March 2012
English: Cartographic
Welsh: Cartograffeg
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Rhan o Grŵp yr Economi, Sgiliau a Chyfoeth Naturiol yn Llywodraeth Cymru. Ychwanegwyd y cofnod hwn Ionawr 2016.
Last Updated: 7 January 2016
Welsh: Swyddog Cartograffeg
Status A
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 27 January 2016
English: CartoGraphics
Welsh: CartoGraffeg
Status C
Subject: Welsh Government posts and departments
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 17 December 2002
Welsh: Cartrefi Cymru
Status A
Subject: Social services
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 9 June 2003
English: Cartrefle
Welsh: Cartrefle
Status A
Subject: Place-names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Wrecsam. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Wrecsam (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: cartridge
Welsh: cetrisen
Status B
Subject: ICT
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: CAR-T therapy
Welsh: therapi CAR-T
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Math o driniaeth lle bydd celloedd-T claf (math o gell yn y system imiwnedd) yn cael eu haddasu yn y labordy fel y byddant yn ymosod ar gelloedd canser.
Notes: Dyma'r ffurf fer ar y term llawn Chimeric Antigen Receptor T-cell therapy / therapi celloedd-T gyda Derbynyddion Antigen Cimerig
Last Updated: 25 July 2024
English: carve-out
Welsh: eithriad
Status B
Subject: Law
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: eithriadau
Definition: Term anffurfiol a ddefnyddir yng nghyd-destun penodol Deddf Llywodraeth Cymru 2006 i gyfeirio at yr eithriadau i'r meysydd a gedwir yn ôl gan Lywodraeth y DU yn Atodlenni 5 a 7. Gweler y nodyn defnydd am esboniad pellach.
Notes: Mae Deddf Llywodraeth Cymru 2006 yn rhoi pwerau i Lywodraeth Cymru ddeddfu ym mhob maes ac eithrio yn y meysydd a gedwir yn ôl gan Lywodraeth y DU. Rhestrir y meysydd a gedwir yn ôl yn Atodlenni 5 a 7. Serch hynny, mae rhai sefyllfaoedd cyfyngedig lle gall Llywodraeth Cymru ddeddfu yn y meysydd hynny a gedwir yn ôl, a dyma'r hyn a elwir yn Saesneg yn 'carve-outs'. Mewn gwirionedd, felly, mae'r sefyllfaoedd hyn yn 'eithriadau i'r eithriadau' a restrir yn Atodlenni 5 a 7 ac felly mewn rhai cyd-destunau gall fod yn fwy eglur defnyddio 'eithriad i'r eithriadau' i drosi 'carve-out'. Ceir peth defnydd i 'carve-out' fel term anffurfiol i gyfeirio at ddarnau eraill o ddeddfwriaeth hefyd, a dylid ystyried y trosiad Cymraeg gorau yng ngoleuni amgylchiadau penodol yr achos. Mewn rhai cyd-destunau, mae'n bosibl y gallai gair arall fel 'datgymhwysiad' fod yn fwy addas.
Last Updated: 4 December 2024